Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
pidas
perdón...
Bitte
mich
nicht
um
Verzeihung...
Después
de
romperme
el
corazón,
como
si
nada...
Nachdem
du
mein
Herz
gebrochen
hast,
als
wäre
nichts
geschehen...
Después
de
causarme
esta
herida...
Nachdem
du
mir
diese
Wunde
zugefügt
hast...
Después
de
dejarme
a
mi
la
vida...
Nachdem
du
mein
Leben
zurückgelassen
hast...
DESTROZADAAA...
ZERSTÖÖÖÖRT...
No
me
pidas
perdón...
Bitte
mich
nicht
um
Verzeihung...
Después
que
me
hiciste
esta
traición,
Nachdem
du
mich
so
verraten
hast,
Después
de
marcharte,
sin
que
nada
te
importara...
Nachdem
du
gegangen
bist,
ohne
dass
dir
irgendetwas
wichtig
war...
Despues
de
tanto
desamor,
Nach
so
viel
Lieblosigkeit,
De
tantas
noche
sin
domir
Nach
so
vielen
schlaflosen
Nächten
No
me
lo
pidas...
Bitte
mich
nicht
darum...
Que
aún
me
duele
mucho
el
alma.
Denn
meine
Seele
schmerzt
noch
sehr.
TE
ODIO...
ICH
HASSE
DICH...
Porque
aún
te
amo
demasiado...
Weil
ich
dich
noch
zu
sehr
liebe...
De
lo
contrario...
Andernfalls...
Ya
te
hubiera
perdonado
Hätte
ich
dir
schon
verziehen
Me
duele
aún...
Es
schmerzt
mich
immer
noch...
Tu
amargo
adios.
Dein
bitterer
Abschied.
Verte
de
mano...
Dich
Hand
in
Hand
zu
sehen...
Con
otro
amor
Mit
einem
anderen
TE
ODIO...
ICH
HASSE
DICH...
Porque
me
duele
demasiado
el
corazón.
Weil
mein
Herz
zu
sehr
schmerzt.
Como
tienes
valor
de
pedirme
perdón,
cara
a
cara...
Wie
kannst
du
es
wagen,
mich
um
Verzeihung
zu
bitten,
von
Angesicht
zu
Angesicht...
Después
de
tanto
que
sufrí...
Nachdem
ich
so
viel
gelitten
habe...
De
tantas
noches
que
lloré...
Nach
so
vielen
Nächten,
die
ich
geweint
habe...
NO
ME
LO
PIDAS...
BITTE
MICH
NICHT
DARUM...
Que
aún
me
duele
mucho
el
alma.
Denn
meine
Seele
schmerzt
noch
sehr.
TE
ODIO...
ICH
HASSE
DICH...
Porque
aún
te
amo
demasiado
Weil
ich
dich
noch
zu
sehr
liebe
De
lo
contrario...
Andernfalls...
Ya
te
hubiera
perdonado
Hätte
ich
dir
schon
verziehen
Me
duele
aún...
Es
schmerzt
mich
immer
noch...
Tu
amargo
adios
Dein
bitterer
Abschied
Verte
de
mano...
Dich
Hand
in
Hand
zu
sehen...
Con
otro
amor...
Mit
einem
anderen...
TE
ODIO...
ICH
HASSE
DICH...
Porque
aún
me
duele
demasiado
el
corazon
Weil
mein
Herz
noch
zu
sehr
schmerzt
TE
DIO...
Cuantas
noches
sin
dormir.
Es
brachte
mir...
Wie
viele
schlaflose
Nächte.
Cuantas
penas...
TE
OOODIOOO...
Wie
viel
Kummer...
ICH
HAAASSE
DIIICH...
Porque
aún
te
amo
demasiado,
de
lo
contrario...
Weil
ich
dich
noch
zu
sehr
liebe,
andernfalls...
Ya
te
huiebra
perdonado,
me
duele
aún...
Hätte
ich
dir
schon
verziehen,
es
schmerzt
mich
immer
noch...
Tu
amargo
adios...
Dein
bitterer
Abschied...
Verte
de
manos,
con
otro
amor...
Dich
Hand
in
Hand
zu
sehen,
mit
einem
anderen...
Yo
a
ti
te
odio...
Ich,
ich
hasse
dich...
Porque
aún
me
duele
mucho
mucho
el
corazón
nnn...
Weil
mein
Herz
noch
sehr,
sehr
schmerzt
nnn...
Porque
aún
me
duele
mucho
mucho
el
corazón
nnn.
Weil
mein
Herz
noch
sehr,
sehr
schmerzt
nnn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wascar Brazoban Guzman
Альбом
Te Odio
дата релиза
14-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.