Wason Brazoban - Tristeza Viejisima - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wason Brazoban - Tristeza Viejisima




Tristeza Viejisima
Старинная Грусть
Tristeza que no se quita!
Грусть, которая не проходит!
Tengo, una casa en punta cana pa ir los fines de semana un motorcito
У меня есть дом в Пунта-Кане, чтобы ездить туда на выходные, мотоцикл,
De playa, ya tengo amor el mercedez que soñaba
Пляжный, у меня уже есть, любимая, Мерседес, о котором я мечтал,
Y un pasaporte con visa pa viaja si me dan ganas.
И паспорт с визой, чтобы путешествовать, если захочется.
Dinero pa compra besos, una gran fama en el pueblo,
Деньги, чтобы покупать поцелуи, огромная слава в городе,
Y una tristeza viejisima por no tenerte a mi lado que no me deja
И старинная грусть от того, что тебя нет рядом, которая не даёт мне
Tranquilo y que le quita el sentido a lo antes ya mencionado,
Покоя и лишает смысла всё вышеперечисленное,
Una tristeza viejisima que siempre me quita el sueño tan vieja como
Старинная грусть, которая всегда лишает меня сна, такая же старая, как
Tu vida tan triste como ese dia en que
Твоя жизнь, такая же грустная, как тот день, когда
Dejamos de vernos mi amor una tristeza viejisima.
Мы перестали видеться, любовь моя, старинная грусть.
Ya ves amor soy vecino e julio iglesias y eso no me ha quitao la pena
Вот видишь, любимая, я сосед Хулио Иглесиаса, и это не избавило меня от боли
De no tener tu presencia,
Отсутствия твоего присутствия,
Ni miles de lujos a mi me han quitao de encima esta tristeza
Никакие тысячи предметов роскоши не избавили меня от этой
Viejisima por no tenerte a mi lado que no me deja tranquilo y que le
Старинной грусти от того, что тебя нет рядом, которая не даёт мне покоя и
Quita el sentido a lo antes ya mencionado,
Лишает смысла всё вышеперечисленное,
Esta tristeza viejisima que siempre me quita el sueño tan
Эта старинная грусть, которая всегда лишает меня сна, такая же
Vieja como tu vida tan triste como ese dia en que dejamos de vernos.
Старая, как твоя жизнь, такая же грустная, как тот день, когда мы перестали видеться.
Eeeee aaaaa tengo una tristeza que no se quita con na Que no se cura
Эээээ аааа у меня грусть, которая ничем не проходит, которая не лечится.
Tengo tanta pena lelo lelo leilola es como duele tu ausencia que
У меня такая тоска, лело лело лейлола, как же больно от твоего отсутствия, у меня
Tengo abierta una herida,
Открытая рана,
Que me atormenta de noche y que me mata de dia tu ve tengo una
Которая мучает меня ночью и убивает днём, видишь, у меня
Tristeza que no se quita con na que no se quita tengo tanta pena lelo
Грусть, которая ничем не проходит, которая не проходит, у меня такая тоска, лело
Lelo leilola yo no dejo de pensar en ti yo no dejo de llorar por ti
Лело лейлола, я не перестаю думать о тебе, я не перестаю плакать по тебе.
Ay que dolor tan profundo ay que tristeza la mia aayayayaya si
Ах, какая глубокая боль, ах, какая моя грусть, аааааайайай, если бы
Supieras niña que te quiero a ti mucho mas de lo que yo me quiero a
Ты знала, девочка, что я люблю тебя гораздо больше, чем себя,
Mi y aunque sea larga la espera te sigo esperando tu ve tengo una
И хотя ожидание долгое, я всё ещё жду тебя, видишь, у меня
Tristeza que no se quita con na que no te repito que no se muere que
Грусть, которая ничем не проходит, которая, я повторяю, не проходит, которая
Viene siempre yo no puedo comprender esa forma tuya de
Всегда возвращается, я не могу понять твою манеру
Querer porque es que tu no regresas y acabas con mi tristeza mujer
Любить, потому что ты не возвращаешься и не прекращаешь мою грусть, женщина.
Jetmute.
Jetmute.
Php?
Php?
Id=2173460&r=0
Id=2173460&r=0






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.