Wassila - Barrio - перевод текста песни на немецкий

Barrio - Wassilaперевод на немецкий




Barrio
Barrio
Je n'ai plus trop d'amis
Ich habe nicht mehr viele Freunde
Et j'me rapproche d'mes ennemis
Und nähere mich meinen Feinden
A ce qu'il dit j'ai grandi
Wie man sagt, bin ich erwachsen geworden
Et tous ces faux amis j'les oublie
Und all diese falschen Freunde vergesse ich
Et toi tu fais le bonhomme à côté dans l'barrio
Und du spielst den großen Mann hier im Barrio
Tes mythos, tes blabla, tu me parlais d'me marier
Deine Lügen, dein Blabla, du sprachst davon, mich zu heiraten
Voyage à Punta Cana, aux Maldives ou à Rio
Reisen nach Punta Cana, auf die Malediven oder nach Rio
Je t'ai cramé, je t'ai vu, c'est fini t'es grillé
Ich habe dich erwischt, ich habe dich gesehen, es ist vorbei, du bist erledigt
Si ma mère ne te voulait pas
Wenn meine Mutter dich nicht wollte
Si entre nous ça ne tourne pas
Wenn es zwischen uns nicht läuft
Et si j'ai donné du temps pour toi
Und wenn ich dir Zeit gegeben habe
Je regrette
Bereue ich es
On se croise dans la barrio, tout a changé
Wir treffen uns im Barrio, alles hat sich verändert
Rien n'est plus pareil
Nichts ist mehr wie vorher
On se croise dans la barrio, mais j'ai changé
Wir treffen uns im Barrio, aber ich habe mich verändert
Je ne suis plus la même
Ich bin nicht mehr dieselbe
Plus d'appel, plus de (mais t'es où, mais t'es où)
Keine Anrufe mehr, kein (wo bist du, wo bist du)
Je te réponds même plus (ouloulou ouloulou)
Ich antworte dir nicht mal mehr (ouloulou ouloulou)
Plus d'appels, plus de (mais t'es où, mais t'es où)
Keine Anrufe mehr, kein (wo bist du, wo bist du)
Reste avec tes (bouloulou bouloulou)
Bleib bei deinen (bouloulou bouloulou)
Tu veux blaguer
Du willst Witze machen
On va blaguer
Wir werden Witze machen
De toutes façon, moi je t'ai déjà oublié
Jedenfalls habe ich dich schon vergessen
Tu veux draguer
Du willst flirten
T'as qu'à draguer
Flirte nur
Contre-façon Patek aussi faux qu'tes billets
Gefälschte Patek, so falsch wie deine Geldscheine





Авторы: loic douki, maxime condrat, ayad benmessaoud, mehdi aichaoui, wassila boukhlouf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.