Wassila - Cariño - перевод текста песни на немецкий

Cariño - Wassilaперевод на немецкий




Cariño
Liebling
Wassila, Wassila, Wassila
Wassila, Wassila, Wassila
J'aurai jamais pensé en arriver
Ich hätte nie gedacht, dass es so weit kommen würde
Tu disais que pour toi je n'étais plus rien
Du sagtest, dass ich dir nichts mehr bedeute
T'es parti sans même me dire pourquoi
Du bist gegangen, ohne mir zu sagen, warum
Et tu t'étonnes que désormais je t'ignore
Und du wunderst dich, dass ich dich jetzt ignoriere
Même si j'ai pu te croire parfois
Auch wenn ich dir manchmal geglaubt habe
Je pensais pas que tu changerais du jour au lendemain
Ich hätte nicht gedacht, dass du dich von heute auf morgen ändern würdest
C'est vrai que ma vie est meilleure sans toi
Es stimmt, dass mein Leben ohne dich besser ist
T'étais number one, t'étais un mec, un homme
Du warst die Nummer eins, du warst ein Kerl, ein Mann
Oui, tu m'as bien trahie
Ja, du hast mich betrogen
Oui, tu m'as fait souffrir
Ja, du hast mich leiden lassen
Maintenant tu vois comme je brille
Jetzt siehst du, wie ich strahle
Comme je brille
Wie ich strahle
Oui, tu m'as bien trahie
Ja, du hast mich betrogen
Oui, tu m'as fait souffrir
Ja, du hast mich leiden lassen
Maintenant tu vois comme je brille
Jetzt siehst du, wie ich strahle
Comme je brille
Wie ich strahle
T'étais mon cariño, cariño, cariño
Du warst mein Liebling, Liebling, Liebling
T'étais mon cariño
Du warst mein Liebling
J'veux pas d'un amigo, amigo, amigo
Ich will keinen Amigo, Amigo, Amigo
Je te laisse dans le barrio
Ich lasse dich im Barrio
Je sais que tu mens, je sais ce que j'vaux
Ich weiß, dass du lügst, ich weiß, was ich wert bin
Malheureusement j'perds le contrôle
Leider verliere ich die Kontrolle
Et tu fais semblant, t'étais mon cariño
Und du tust nur so, du warst mein Liebling
Je te berce tout au long de la nuit
Ich wiege dich die ganze Nacht
Je supporte tous tes ennuis
Ich ertrage all deine Sorgen
Sur moi tu oses changer d'avis
Du wagst es, deine Meinung über mich zu ändern
Je ne voulais plus de ça
Ich wollte das nicht mehr
J'voulais qu'on en reste
Ich wollte, dass es dabei bleibt
J'suis fin prête à m'en aller
Ich bin bereit zu gehen
Toi et moi ne sera que du passé
Du und ich werden nur noch Vergangenheit sein
Vaux mieux être seule que mal accompagnée
Es ist besser, allein zu sein, als in schlechter Gesellschaft
Sans moi tu deviens fou, tu me regrettes chaque jour
Ohne mich wirst du verrückt, du bereust mich jeden Tag
Oui, tu m'as bien trahie
Ja, du hast mich betrogen
Oui, tu m'as fait souffrir
Ja, du hast mich leiden lassen
Maintenant tu vois comme je brille
Jetzt siehst du, wie ich strahle
Comme je brille
Wie ich strahle
Oui, tu m'as bien trahie
Ja, du hast mich betrogen
Oui, tu m'as fait souffrir
Ja, du hast mich leiden lassen
Maintenant tu vois comme je brille
Jetzt siehst du, wie ich strahle
Comme je brille
Wie ich strahle
T'étais mon cariño, cariño, cariño
Du warst mein Liebling, Liebling, Liebling
T'étais mon cariño
Du warst mein Liebling
J'veux pas d'un amigo, amigo, amigo
Ich will keinen Amigo, Amigo, Amigo
J'te laisse dans le barrio
Ich lasse dich im Barrio
Je sais qu'tu mens, je sais ce que j'vaux
Ich weiß, dass du lügst, ich weiß, was ich wert bin
Malheureusement j'perds le contrôle
Leider verliere ich die Kontrolle
Et tu fais semblant, t'étais mon cariño
Und du tust nur so, du warst mein Liebling
On s'était promis de s'aimer à jamais
Wir hatten uns versprochen, uns für immer zu lieben
Pour toi j'aurais donner tout ce que j'avais
Für dich hätte ich alles gegeben, was ich hatte
T'as toujours été quand il le fallait
Du warst immer da, wenn es nötig war
Plus de chances, nous deux c'est terminé
Keine Chance mehr, zwischen uns ist es vorbei
T'étais mon cariño, cariño, cariño
Du warst mein Liebling, Liebling, Liebling
T'étais mon cariño
Du warst mein Liebling
J'veux pas d'un amigo, amigo, amigo
Ich will keinen Amigo, Amigo, Amigo
J'te laisse dans le barrio
Ich lasse dich im Barrio
Je sais qu'tu mens, je sais ce que j'vaux
Ich weiß, dass du lügst, ich weiß, was ich wert bin
Malheureusement j'perds le contrôle
Leider verliere ich die Kontrolle
Et tu fais semblant, t'étais mon cariño
Und du tust nur so, du warst mein Liebling





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.