Wassila - Laisse tomber - перевод текста песни на немецкий

Laisse tomber - Wassilaперевод на немецкий




Laisse tomber
Lass es sein
Je regarde plus devant moi
Ich schaue nicht mehr nach vorn
Tout derrière toi tu es,
Ganz weit zurück bist du,
Tu parles mais tu ne sais pas
Du redest, aber du weißt nicht
Tu vas finir abandonné.
Du wirst am Ende verlassen sein.
Na na na eh oh oh
Na na na eh oh oh
Na na na eeh
Na na na eeh
Na na na eh oh ohh
Na na na eh oh ohh
Tout est tombé laisse tomber
Alles ist gefallen, lass es sein
Ils sont remplis de ce-vi
Sie sind voller Laster
Ils n'ont pas compris
Sie haben nicht verstanden
Que ce qu'ils font
Dass das, was sie tun,
On leur fera
Ihnen angetan wird
Se prennent pour des bandits
Halten sich für Banditen
Osent me faire la bise
Wagen es, mir Küsschen zu geben
Je ne peux compter sur moi
Ich kann nicht auf mich zählen
Ils sont remplis de ce-vi
Sie sind voller Laster
Ils n'ont pas compris
Sie haben nicht verstanden
Que ce qu'ils font
Dass das, was sie tun,
On leur fera
Ihnen angetan wird
Tout au long de la nuit
Die ganze Nacht hindurch
J'oublie mes soucis
Vergesse ich meine Sorgen
Je débarque à petits pas
Ich komme mit kleinen Schritten an
Je suis parano alors je décolle
Ich bin paranoid, also hebe ich ab
Déconnectée je réponds plus au tel
Abgeschaltet, ich gehe nicht mehr ans Telefon
Mais ou te cache-tu Mi Amor
Aber wo versteckst du dich, Mi Amor
Trop de manières rien qu'elles font
Zu viele Allüren, nur das tun sie
Les belles.
Die Schönen.
Malheureusement, ma conscience
Leider ist mein Gewissen
N'est jamais tranquille
Niemals ruhig
Écoute moi et je te dirai
Hör mir zu und ich werde dir sagen
Que la vie n'est pas si facile
Dass das Leben nicht so einfach ist
Je regarde plus devant moi
Ich schaue nicht mehr nach vorn
Tout derrière toi tu es,
Ganz weit zurück bist du,
Tu parles mais tu ne sais pas
Du redest, aber du weißt nicht
Tu vas finir abandonné.
Du wirst am Ende verlassen sein.
Na na na laisse tomber (ah)
Na na na lass es sein (ah)
Na na na laisse tomber (tomber)
Na na na lass es sein (fallen)
Tout est tombé laisse tomber.
Alles ist gefallen, lass es sein.
Et plus le temps passe
Und je mehr Zeit vergeht
Et plus tu t'effaces
Desto mehr verschwindest du
Et plus vite on te remplace
Desto schneller wird man dich ersetzen
Toujours imité
Stets nachgeahmt
Jamais égalée
Niemals erreicht
Personne ne prendra ma place
Niemand wird meinen Platz einnehmen
Et plus le temps passe
Und je mehr Zeit vergeht
Et plus tu t'effaces
Desto mehr verschwindest du
Et plus vite on te remplace
Desto schneller wird man dich ersetzen
Toujours des critiques
Immer Kritiken
Des piques et des piques
Sticheleien und Sticheleien
Mais personne en face à face
Aber niemand von Angesicht zu Angesicht
Je suis parano alors je décolle
Ich bin paranoid, also hebe ich ab
Déconnectée je réponds plus au tel
Abgeschaltet, ich gehe nicht mehr ans Telefon
Mais ou te cache-tu Mi Amor
Aber wo versteckst du dich, Mi Amor
Trop de manières rien qu'elles font
Zu viele Allüren, nur das tun sie
Les belles.
Die Schönen.
Plus le temps passe.
Je mehr Zeit vergeht.
Et plus tu deviens un missile.
Desto mehr wirst du zu einer Rakete.
Ensemble on fera la paire
Zusammen geben wir ein gutes Paar ab
On visera droit dans le mille
Wir werden genau ins Schwarze treffen
Je regarde plus devant moi
Ich schaue nicht mehr nach vorn
Tout derrière toi tu es,
Ganz weit zurück bist du,
Tu parles mais tu ne sais pas
Du redest, aber du weißt nicht
Tu vas finir abandonné.
Du wirst am Ende verlassen sein.
Na na na laisse tomber (ah) 2
Na na na lass es sein (ah) 2
Na na na laisse tomber (tomber) 2
Na na na lass es sein (fallen) 2
Tout est tombé laisse tomber.
Alles ist gefallen, lass es sein.
J'ai longtemps cherché
Ich habe lange gesucht
Mes repères.
Meine Orientierungspunkte.
Pourquoi devrais-je
Warum sollte ich
Revenir en arrière.
Zurückkehren.
Changement de plan
Planänderung
Oh na na eh
Oh na na eh
Prend de l'avance
Gewinne Vorsprung
Oh na na eh
Oh na na eh
On y va doucement
Wir gehen es langsam an
Oh na na eh
Oh na na eh
Mais sûrement
Aber sicher
Oh na na eh
Oh na na eh





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.