Текст и перевод песни Wassila - Laisse tomber
Je
regarde
plus
devant
moi
Я
больше
не
смотрю
перед
собой
Tout
derrière
toi
tu
es,
Все
позади
ты,
Tu
parles
mais
tu
ne
sais
pas
Ты
говоришь,
но
не
знаешь
Tu
vas
finir
abandonné.
Ты
останешься
брошенным.
Na
na
na
eh
oh
oh
НА-НА-НА-о-о-о
Na
na
na
eeh
На
На
На
эээ
Na
na
na
eh
oh
ohh
На-На-На-О-О-О-О-о
Tout
est
tombé
laisse
tomber
Все
упало,
отпусти
Ils
sont
remplis
de
ce-vi
Они
наполнены
этим-vi
Ils
n'ont
pas
compris
Они
не
поняли
Que
ce
qu'ils
font
Что
они
делают
On
leur
fera
Мы
сделаем
им
Se
prennent
pour
des
bandits
Принимают
себя
за
бандитов.
Osent
me
faire
la
bise
Смеют
издеваться
надо
мной.
Je
ne
peux
compter
sur
moi
Я
не
могу
на
себя
положиться
Ils
sont
remplis
de
ce-vi
Они
наполнены
этим-vi
Ils
n'ont
pas
compris
Они
не
поняли
Que
ce
qu'ils
font
Что
они
делают
On
leur
fera
Мы
сделаем
им
Tout
au
long
de
la
nuit
Всю
ночь
напролет
J'oublie
mes
soucis
Я
забываю
о
своих
заботах
Je
débarque
à
petits
pas
Я
приземляюсь
не
спеша.
Je
suis
parano
alors
je
décolle
Я
параноик,
поэтому
я
взлетаю
Déconnectée
je
réponds
plus
au
tel
Отключенный
я
больше
отвечаю
на
такие
Mais
ou
te
cache-tu
Mi
Amor
Но
где
ты
прячешься,
Амор?
Trop
de
manières
rien
qu'elles
font
Слишком
много
способов,
которыми
они
ничего
не
делают
Malheureusement,
ma
conscience
К
сожалению,
моя
совесть
N'est
jamais
tranquille
Никогда
не
бывает
спокойным
Écoute
moi
et
je
te
dirai
Послушай
меня,
и
я
скажу
тебе
Que
la
vie
n'est
pas
si
facile
Что
жизнь
не
так
проста
Je
regarde
plus
devant
moi
Я
больше
не
смотрю
перед
собой
Tout
derrière
toi
tu
es,
Все
позади
ты,
Tu
parles
mais
tu
ne
sais
pas
Ты
говоришь,
но
не
знаешь
Tu
vas
finir
abandonné.
Ты
останешься
брошенным.
Na
na
na
laisse
tomber
(ah)
На-На-На
отпусти
(ах)
Na
na
na
laisse
tomber
(tomber)
Na
na
na
пусть
падает
(падает)
Tout
est
tombé
laisse
tomber.
Все
пошло
прахом.
Et
plus
le
temps
passe
И
чем
больше
времени
проходит
Et
plus
tu
t'effaces
И
чем
больше
ты
стираешь
Et
plus
vite
on
te
remplace
И
чем
быстрее
мы
тебя
заменим
Toujours
imité
Всегда
подражали
Jamais
égalée
Никогда
не
равнялся
Personne
ne
prendra
ma
place
Никто
не
займет
мое
место.
Et
plus
le
temps
passe
И
чем
больше
времени
проходит
Et
plus
tu
t'effaces
И
чем
больше
ты
стираешь
Et
plus
vite
on
te
remplace
И
чем
быстрее
мы
тебя
заменим
Toujours
des
critiques
Всегда
критика
Des
piques
et
des
piques
Пики
и
пики
Mais
personne
en
face
à
face
Но
никто
лицом
к
лицу
Je
suis
parano
alors
je
décolle
Я
параноик,
поэтому
я
взлетаю
Déconnectée
je
réponds
plus
au
tel
Отключенный
я
больше
отвечаю
на
такие
Mais
ou
te
cache-tu
Mi
Amor
Но
где
ты
прячешься,
Амор?
Trop
de
manières
rien
qu'elles
font
Слишком
много
способов,
которыми
они
ничего
не
делают
Plus
le
temps
passe.
Тем
больше
времени
проходит.
Et
plus
tu
deviens
un
missile.
И
чем
больше
ты
становишься
ракетой.
Ensemble
on
fera
la
paire
Вместе
мы
будем
парой
On
visera
droit
dans
le
mille
Мы
будем
целиться
прямо
в
милю.
Je
regarde
plus
devant
moi
Я
больше
не
смотрю
перед
собой
Tout
derrière
toi
tu
es,
Все
позади
ты,
Tu
parles
mais
tu
ne
sais
pas
Ты
говоришь,
но
не
знаешь
Tu
vas
finir
abandonné.
Ты
останешься
брошенным.
Na
na
na
laisse
tomber
(ah)
2
На-На-На
отпусти
(ах)
2
Na
na
na
laisse
tomber
(tomber)
2
На
На
На
бросай
(падай)
2
Tout
est
tombé
laisse
tomber.
Все
пошло
прахом.
J'ai
longtemps
cherché
Я
долго
искал
Mes
repères.
Мои
ориентиры.
Pourquoi
devrais-je
Почему
я
должен
Revenir
en
arrière.
Вернуться
назад.
Changement
de
plan
Изменение
плана
Prend
de
l'avance
Опережает
события
On
y
va
doucement
Она
нежно
Mais
sûrement
Но
наверняка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.