Wassila - Laisse tomber - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wassila - Laisse tomber




Je regarde plus devant moi
Я больше не смотрю перед собой
Tout derrière toi tu es,
Все позади ты,
Tu parles mais tu ne sais pas
Ты говоришь, но не знаешь
Tu vas finir abandonné.
Ты останешься брошенным.
Na na na eh oh oh
НА-НА-НА-о-о-о
Na na na eeh
На На На эээ
Na na na eh oh ohh
На-На-На-О-О-О-О-о
Tout est tombé laisse tomber
Все упало, отпусти
Ils sont remplis de ce-vi
Они наполнены этим-vi
Ils n'ont pas compris
Они не поняли
Que ce qu'ils font
Что они делают
On leur fera
Мы сделаем им
Se prennent pour des bandits
Принимают себя за бандитов.
Osent me faire la bise
Смеют издеваться надо мной.
Je ne peux compter sur moi
Я не могу на себя положиться
Ils sont remplis de ce-vi
Они наполнены этим-vi
Ils n'ont pas compris
Они не поняли
Que ce qu'ils font
Что они делают
On leur fera
Мы сделаем им
Tout au long de la nuit
Всю ночь напролет
J'oublie mes soucis
Я забываю о своих заботах
Je débarque à petits pas
Я приземляюсь не спеша.
Je suis parano alors je décolle
Я параноик, поэтому я взлетаю
Déconnectée je réponds plus au tel
Отключенный я больше отвечаю на такие
Mais ou te cache-tu Mi Amor
Но где ты прячешься, Амор?
Trop de manières rien qu'elles font
Слишком много способов, которыми они ничего не делают
Les belles.
Красавица.
Malheureusement, ma conscience
К сожалению, моя совесть
N'est jamais tranquille
Никогда не бывает спокойным
Écoute moi et je te dirai
Послушай меня, и я скажу тебе
Que la vie n'est pas si facile
Что жизнь не так проста
Je regarde plus devant moi
Я больше не смотрю перед собой
Tout derrière toi tu es,
Все позади ты,
Tu parles mais tu ne sais pas
Ты говоришь, но не знаешь
Tu vas finir abandonné.
Ты останешься брошенным.
Na na na laisse tomber (ah)
На-На-На отпусти (ах)
Na na na laisse tomber (tomber)
Na na na пусть падает (падает)
Tout est tombé laisse tomber.
Все пошло прахом.
Et plus le temps passe
И чем больше времени проходит
Et plus tu t'effaces
И чем больше ты стираешь
Et plus vite on te remplace
И чем быстрее мы тебя заменим
Toujours imité
Всегда подражали
Jamais égalée
Никогда не равнялся
Personne ne prendra ma place
Никто не займет мое место.
Et plus le temps passe
И чем больше времени проходит
Et plus tu t'effaces
И чем больше ты стираешь
Et plus vite on te remplace
И чем быстрее мы тебя заменим
Toujours des critiques
Всегда критика
Des piques et des piques
Пики и пики
Mais personne en face à face
Но никто лицом к лицу
Je suis parano alors je décolle
Я параноик, поэтому я взлетаю
Déconnectée je réponds plus au tel
Отключенный я больше отвечаю на такие
Mais ou te cache-tu Mi Amor
Но где ты прячешься, Амор?
Trop de manières rien qu'elles font
Слишком много способов, которыми они ничего не делают
Les belles.
Красавица.
Plus le temps passe.
Тем больше времени проходит.
Et plus tu deviens un missile.
И чем больше ты становишься ракетой.
Ensemble on fera la paire
Вместе мы будем парой
On visera droit dans le mille
Мы будем целиться прямо в милю.
Je regarde plus devant moi
Я больше не смотрю перед собой
Tout derrière toi tu es,
Все позади ты,
Tu parles mais tu ne sais pas
Ты говоришь, но не знаешь
Tu vas finir abandonné.
Ты останешься брошенным.
Na na na laisse tomber (ah) 2
На-На-На отпусти (ах) 2
Na na na laisse tomber (tomber) 2
На На На бросай (падай) 2
Tout est tombé laisse tomber.
Все пошло прахом.
J'ai longtemps cherché
Я долго искал
Mes repères.
Мои ориентиры.
Pourquoi devrais-je
Почему я должен
Revenir en arrière.
Вернуться назад.
Changement de plan
Изменение плана
Oh na na eh
О НА на э
Prend de l'avance
Опережает события
Oh na na eh
О НА на э
On y va doucement
Она нежно
Oh na na eh
О НА на э
Mais sûrement
Но наверняка
Oh na na eh
О НА на э





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.