Watcha Clan feat. Cloud Tissa & MC Killo Killo - Balkan Qoulou - [dunkelbunt] Remix - перевод текста песни на немецкий




Balkan Qoulou - [dunkelbunt] Remix
Balkan Qoulou - [dunkelbunt] Remix
Koulou Chihlet laayni
Sagt es der Schönäugigen,
Li Ghramha madhani
Deren Liebe mich heimsuchte,
Aqhrani oubakani
Mich überwältigte und zum Weinen brachte.
El ouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânou
Die Liebe kam so leicht, doch die Trennung konnte ich nicht ertragen.
Elouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânouKoun
Die Liebe kam so leicht, doch die Trennung konnte ich nicht ertragen.
Koulou Chihlet laayni
Sagt es der Schönäugigen,
Li Ghramha madhani aqhrani oubakani
Deren Liebe mich heimsuchte, mich überwältigte und zum Weinen brachte.
El ouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânou
Die Liebe kam so leicht, doch die Trennung konnte ich nicht ertragen.
El ouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânou
Die Liebe kam so leicht, doch die Trennung konnte ich nicht ertragen.
Koun ahsabet naâmal janhani
Wenn ich es bedacht hätte, würde ich mir Flügel machen,
Naqtaa bhar watani
Das Meer meiner Heimat überqueren,
Wanqoulek ya lala hani
Und dir sagen, oh Dame, hier bin ich.
Wan iedlek majra biya
Und dir erzählen, was mir widerfahren ist,
Walqalb wesh Ghabnou
Und was das Herz bedrückt.
Koulou Chihlet laayni
Sagt es der Schönäugigen,
Li Ghramha madhani akhrani oubakani
Deren Liebe mich heimsuchte, mich überwältigte und zum Weinen brachte.
El ouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânhou
Die Liebe kam so leicht, doch die Trennung konnte ich nicht ertragen.
El ouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânhou
Die Liebe kam so leicht, doch die Trennung konnte ich nicht ertragen.
Chaâl As'shart layali
Wie viele Nächte blieb ich wach,
Wa ana ghrib wahdani
Und ich bin ein einsamer Fremder.
Wa damaâ tejrah aâyani
Und Tränen verletzen meine Augen.
Ana jra bya majra Qaïs fi zmanou
Mir erging es wie Qais (Majnun) zu seiner Zeit.
Bakite Elibakani
Ich weinte um die, die mich zum Weinen brachte.
Warite Eli warani
Ich zeigte, was mich plagte.
Khalite kima khalini
Ich ließ zurück, wie man mich zurückließ.
Wali aâdhbek ya qalbi
Und die, die dich quälte, oh mein Herz,
Tourqan lih mayebanou
Die Wege zu ihr verschwinden.
Koulou Chihlet laayni
Sagt es der Schönäugigen,
Li Ghramha madhani akhrani oubakani
Deren Liebe mich heimsuchte, mich überwältigte und zum Weinen brachte.
El ouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânhou
Die Liebe kam so leicht, doch die Trennung konnte ich nicht ertragen.
El ouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânhou
Die Liebe kam so leicht, doch die Trennung konnte ich nicht ertragen.
Koun ahsabet naâmal janhani
Wenn ich es bedacht hätte, würde ich mir Flügel machen,
Naqtaa bhar watani
Das Meer meiner Heimat überqueren,
Wanqoulek ya lala hani
Und dir sagen, oh Dame, hier bin ich.
Wan iedlek majra biya
Und dir erzählen, was mir widerfahren ist,
Walqalb wesh Ghabnou
Und was das Herz bedrückt.
Refrain
Refrain
Koulou Chihlet laayni
Sagt es der Schönäugigen,
Li Ghramha madhani akhrani oubakani
Deren Liebe mich heimsuchte, mich überwältigte und zum Weinen brachte.
El ouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânhou
Die Liebe kam so leicht, doch die Trennung konnte ich nicht ertragen.
El ouelf kif sahel ou lafrek maqdart aânhou
Die Liebe kam so leicht, doch die Trennung konnte ich nicht ertragen.





Авторы: Claude Nise Rugwiro, Vojislav Malesev, Traditional, Clement Queysanne, Karine Hallakoun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.