Е
е
вот
сюда
вот
нажми
да
вот
сюда
да
давай
Yeah,
right
here,
press
it,
right
here,
yeah,
come
on,
baby.
О
пошло
дело
е
е
е
е
е
е
е
е
е
Okey
Oh,
things
are
happening,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Okay.
Я
в
большом
фронте
и
я
кинул
block
I'm
in
a
big
front,
and
I
threw
a
block.
Заберу
весь
кэш
я
ухожу
как
smoke
I'll
take
all
the
cash,
I'm
leaving
like
smoke.
У
вас
есть
болезнь
называется
тик
ток
You
have
a
disease
called
TikTok.
Достаю
big
Glock
и
делаю
one
shot
I
pull
out
a
big
Glock
and
make
one
shot.
Забираю
дома
у
тебя
веса
I'm
taking
your
houses
and
your
weights,
girl.
Съел
я
крупный
Стафчик
и
наберу
веса
I
ate
a
large
stuff
and
I'll
gain
weight.
Вижу
своего
Кента
я
говорю
wassup
I
see
my
buddy,
I
say
wassup.
Говорю
stop
play
with
ты
мне
не
братан
I
say
stop
playing
with
me,
you're
not
my
bro.
Okey
достаю
я
свой
билет
Okay,
I
take
out
my
ticket.
Это
викторина
там
где
не
было
людей
This
is
a
quiz
where
there
were
no
people.
Каждый
человек
в
этом
деле
по
хитрей
Every
person
in
this
business
is
more
cunning.
Жизнь
нам
показала
этих
всех
гостей
Life
showed
us
all
these
guests.
Она
трясёт
жопой
она
baby
get
low
She's
shaking
her
booty,
she's
baby
get
low.
Я
не
понимаю
детку
будто
бы
я
broke
I
don't
understand,
baby,
as
if
I'm
broke.
Сделал
эти
деньги
без
особо
труда
Made
this
money
without
much
difficulty.
Собираю
пачки
они
текут
как
вода
I
collect
packs,
they
flow
like
water.
Это
твой
день
для
тебя
он
станет
судный
This
is
your
day,
it
will
become
a
judgment
day
for
you.
Ты
придёшь
ко
мне
только
лишь
за
суммой
You
will
come
to
me
only
for
the
money,
darling.
Что
то
тебе
дать
не
увижу
я
отдачу
If
I
give
you
something,
I
won't
see
any
return.
Не
подходи
ко
мне
тогда
будешь
ты
потрачен
Don't
come
near
me,
then
you'll
be
wasted.
Пока
ты
молчал
я
сделал
Doble
banger
While
you
were
silent,
I
made
a
double
banger.
Забиваю
на
тебя
иду
я
без
пробежек
I
don't
care
about
you,
I'm
going
without
running.
Ты
за
мной
не
гонись
тебе
угнаться
Don't
chase
me,
you
can't
keep
up,
sweetheart.
Тебе
меня
не
удивить
даже
не
старайся
You
can't
surprise
me,
don't
even
try.
No
cap
man
тебе
нужна
помощь
No
cap,
man,
you
need
help.
Чтобы
за
собой
следить
мне
не
нужна
помощь
I
don't
need
help
to
take
care
of
myself.
Вам
за
мной
не
уследить
это
всё
беспомощно
You
can't
keep
track
of
me,
it's
all
helpless.
У
меня
было
дело
оно
уже
закончено
I
had
a
case,
it's
already
finished.
Ты
не
отличишь
своего
кента
от
крысы
You
can't
tell
your
buddy
from
a
rat.
Они
все
одинаковые
главное
не
спалиться
They
are
all
the
same,
the
main
thing
is
not
to
get
caught.
Считают
только
налик
на
моём
балансе
They
only
count
cash
on
my
balance.
Увидят
мои
цифры
к
придёт
panic
They'll
see
my
numbers
and
panic
will
come.
Видил
твою
даму
она
вылитая
барби
I
saw
your
lady,
she's
a
spitting
image
of
Barbie.
Чтобы
её
забрать
мне
не
нужен
даже
батл
To
take
her,
I
don't
even
need
a
battle.
Она
пойдёт
туда
где
цифра
побогаче
She
will
go
where
the
number
is
richer.
Я
сочувствую
тебе
ты
для
неё
мальчик
I
feel
sorry
for
you,
you're
a
boy
to
her.
Е
е
е
е
е
е
stop
play
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
stop
play.
Е
е
е
е
е
е
stop
play
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
stop
play.
Е
е
е
е
е
е
stop
play
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
stop
play.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.