RUNAWAY - Watchmanперевод на немецкий




RUNAWAY
FLUCHT
I'll cover up my tattoos and apply for a loan
Ich werde meine Tattoos verdecken und einen Kredit beantragen
I'll make new mistakes I won't make them alone
Ich werde neue Fehler machen, aber nicht alleine
I'll drive to a strangers at 4 in the morning
Ich werde mitten in der Nacht zu einer Fremden fahren
I'll walk through the door and walk out with a story
Ich werde eintreten und mit einer Geschichte wieder herauskommen
I'll make new mistakes I won't make them alone
Ich werde neue Fehler machen, aber nicht alleine
I will not hold your hand I will not call your phone
Ich werde deine Hand nicht halten, ich werde dich nicht anrufen
I'll send really mixed signals and fuck with your head
Ich werde dir wirklich widersprüchliche Signale senden und dein Gehirn verwirren
I don't know what I thought that I should've said
Ich weiß nicht, was ich dachte, was ich hätte sagen sollen
I'll run away I'll run away I'll run away I'll run away
Ich werde fliehen, ich werde fliehen, ich werde fliehen, ich werde fliehen
I'll cut my hair I'll change my name I'll hop o nto a private plane
Ich werde meine Haare schneiden, meinen Namen ändern und in ein Privatflugzeug steigen
I'll run away I'll run away I'll run away I'll run away
Ich werde fliehen, ich werde fliehen, ich werde fliehen, ich werde fliehen
I don't know what's happening and you don't know my name
Ich weiß nicht, was passiert, und du kennst meinen Namen nicht
I double down and argue bout it
Ich beharre darauf und streite mich darüber
Actin like I'm smarter doubt it
Tue so, als wäre ich schlauer, bezweifle es
You should've known better you the one who fucked an artist now we're
Du hättest es besser wissen müssen, du bist diejenige, die einen Künstler verführt hat, jetzt sind wir
Textin late at night and you keep sayin I'm uninterested
Spät in der Nacht schreiben wir uns und du sagst immer wieder, ich sei desinteressiert
Can't say that you're wrong but somehow I just keep on gettin tested
Kann nicht sagen, dass du Unrecht hast, aber irgendwie werde ich immer wieder auf die Probe gestellt
Something's wrong
Etwas stimmt nicht
Fuck this song
Scheiß auf dieses Lied
I don't wanna get along
Ich will mich nicht vertragen
All the mental energy
All die mentale Energie
Spent Keepin you at 7 feet
Verbracht, dich in 7 Fuß Entfernung zu halten
And I don't wanna talk about it
Und ich will nicht darüber reden
I don't wanna fight no more
Ich will nicht mehr streiten
Are you being honest bout it
Bist du ehrlich, wenn es darum geht?
I can't wonder why no more
Ich kann mich nicht mehr fragen, warum
I'll run away I'll run away I'll run away I'll run away
Ich werde fliehen, ich werde fliehen, ich werde fliehen, ich werde fliehen
I'll cut my hair I'll change my name I'll hop o nto a private plane
Ich werde meine Haare schneiden, meinen Namen ändern und in ein Privatflugzeug steigen
I'll run away I'll run away I'll run away I'll run away
Ich werde fliehen, ich werde fliehen, ich werde fliehen, ich werde fliehen
I don't know what's happening and you don't know my name
Ich weiß nicht, was passiert, und du kennst meinen Namen nicht
I'll run away I'll run away I'll run away I'll run away
Ich werde fliehen, ich werde fliehen, ich werde fliehen, ich werde fliehen
I'll cut my hair I'll change my name I'll hop o nto a private plane
Ich werde meine Haare schneiden, meinen Namen ändern und in ein Privatflugzeug steigen
I'll run away I'll run away I'll run away I'll run away
Ich werde fliehen, ich werde fliehen, ich werde fliehen, ich werde fliehen
I don't know what's happening and you don't know my name
Ich weiß nicht, was passiert, und du kennst meinen Namen nicht





Авторы: Watchman Whitworth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.