Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
has
become
of
us
Was
ist
aus
uns
geworden
The
good
times
we
had
Die
guten
Zeiten,
die
wir
hatten
This
is
an
attempt
at
the
conversation
Dies
ist
ein
Versuch
eines
Gesprächs
To
recall
the
safe
place
we
made
Um
uns
an
den
sicheren
Ort
zu
erinnern,
den
wir
geschaffen
haben
I
am
taking
this
more
serious
Ich
nehme
das
ernster
Than
anything
Als
alles
andere
It's
all
hollow
promises
from
now
on
Es
sind
nur
leere
Versprechungen
von
nun
an
After
this
you
will
be
gone
your
sad
Danach
wirst
du
fort
sein,
dein
trauriges
Smile
hits
close
to
home
Lächeln
trifft
mich
tief
I've
seen
it
all
coming
all
crashing
Ich
habe
alles
kommen
sehen,
alles
zusammen-
Down
(cancel
this
thought)
brechen
sehen
(streich
diesen
Gedanken)
This
defiant
look
is
something
new
Dieser
trotzige
Blick
ist
etwas
Neues
Please
don't
turn
your
head
away
now
Bitte
dreh
deinen
Kopf
jetzt
nicht
weg
That
we're
both
out
of
words
to
say
Wo
uns
beiden
die
Worte
fehlen
It's
all
hollow
promises
Es
sind
nur
leere
Versprechungen
"Please
don't
look
at
me
like
this"
"Bitte
sieh
mich
nicht
so
an"
With
that
ecstatic
Mit
dieser
ekstatischen
"It
will
make
me
stay
"Es
wird
mich
zum
Bleiben
bewegen
When
i
will
have
to
leave-
please
Obwohl
ich
gehen
muss
– bitte
Don'
make
me
laugh
again
it's
hard
Bring
mich
nicht
wieder
zum
Lachen,
es
ist
schon
schwer
Enough
to
leave
though"
Genug
zu
gehen."
She
said
cancel
this
thought
sagte
sie,
streich
diesen
Gedanken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Christian Kruse, Marcel Bischoff, Philipp Meyer, Ingo Rieser, Axel Pralat, Holger Behrens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.