Watermät - Walls - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Watermät - Walls




It′s been way too long, all this time I've been building walls around me
Прошло слишком много времени, все это время я возводил вокруг себя стены.
Keep my distance, so you really never get to know too much about me
Держи меня на расстоянии, чтобы ты никогда не узнал обо мне слишком много.
Trying to keep you out, ′cause I hate when you come into my safe space
Пытаюсь не впускать тебя, потому что ненавижу, когда ты входишь в мое безопасное пространство.
But the problem is I never really had a look into my own place
Но проблема в том, что я никогда не заглядывал в свое жилище.
It's been way too long, all this time I've been building walls around me
Прошло слишком много времени, все это время я возводил вокруг себя стены.
Keep my distance, so you really never get to know too much about me
Держи меня на расстоянии, чтобы ты никогда не узнал обо мне слишком много.
Trying to keep you out, ′cause I hate when you come into my safe space
Пытаюсь не впускать тебя, потому что ненавижу, когда ты входишь в мое безопасное пространство.
But the problem is I never really had a look
Но проблема в том, что я никогда по-настоящему не смотрел.
It′s been way too long, all this time I've been building walls around me
Прошло слишком много времени, все это время я возводил вокруг себя стены.
Keep my distance, so you really never get to know too much about me
Держи меня на расстоянии, чтобы ты никогда не узнал обо мне слишком много.
Trying to keep you out, ′cause I hate when you come into my safe space
Пытаюсь не впускать тебя, потому что ненавижу, когда ты входишь в мое безопасное пространство.
But the problem is I never really had a look into my own place
Но проблема в том, что я никогда не заглядывал в свое жилище.
It's been way too long, all this time I′ve been building walls around me
Прошло слишком много времени, все это время я возводил вокруг себя стены.
Keep my distance, so you really never get to know too much about me
Держи меня на расстоянии, чтобы ты никогда не узнал обо мне слишком много.
Trying to keep you out, 'cause I hate when you come into my safe space
Пытаюсь не впускать тебя, потому что ненавижу, когда ты входишь в мое безопасное пространство.
But the problem is I never really had a look into my own place
Но проблема в том, что я никогда не заглядывал в свое жилище.
It′s been way too long, all this time I've been building walls around me
Прошло слишком много времени, все это время я возводил вокруг себя стены.
Keep my distance, so you really never get to know too much about me
Держи меня на расстоянии, чтобы ты никогда не узнал обо мне слишком много.
Trying to keep you out, 'cause I hate when you come into my safe space
Пытаюсь не впускать тебя, потому что ненавижу, когда ты входишь в мое безопасное пространство.
But the problem is I never really had a look into my own place
Но проблема в том, что я никогда не заглядывал в свое жилище.
It′s been way too long, all this time I′ve been building walls around me
Прошло слишком много времени, все это время я возводил вокруг себя стены.
Keep my distance, so you really never get to know too much about me
Держи меня на расстоянии, чтобы ты никогда не узнал обо мне слишком много.
Trying to keep you out, 'cause I hate when you come into my safe space
Пытаюсь не впускать тебя, потому что ненавижу, когда ты входишь в мое безопасное пространство.
But the problem is I never really had a look into my own place
Но проблема в том, что я никогда не заглядывал в свое жилище.
It′s been way too long, all this time I've been building walls around me
Прошло слишком много времени, все это время я возводил вокруг себя стены.
Keep my distance, so you really never get to know too much about me
Держи меня на расстоянии, чтобы ты никогда не узнал обо мне слишком много.
Trying to keep you out, ′cause I hate when you come into my safe space
Пытаюсь не впускать тебя, потому что ненавижу, когда ты входишь в мое безопасное пространство.
But the problem is I never really had a look into my own place
Но проблема в том, что я никогда не заглядывал в свое жилище.





Авторы: L. Arriau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.