Waterparks - GH2024 - перевод текста песни на немецкий

GH2024 - Waterparksперевод на немецкий




GH2024
GH2024
Last night I had the strangest dream of all
Letzte Nacht hatte ich den seltsamsten Traum von allen
Last night I had the strangest dream of all
Letzte Nacht hatte ich den seltsamsten Traum von allen
Last night I had the strangest dream of all
Letzte Nacht hatte ich den seltsamsten Traum von allen
Last night I had the strangest dream of all
Letzte Nacht hatte ich den seltsamsten Traum von allen
Last night I had the strangest dream of all
Letzte Nacht hatte ich den seltsamsten Traum von allen
My demons drive a limo
Meine Dämonen fahren in einer Limousine
Straight up to my window
Direkt zu meinem Fenster
I hide under my pillow
Ich verstecke mich unter meinem Kissen
Welcome to the intro
Willkommen zum Intro
Step into the moonlight
Tritt ins Mondlicht
Climb into my bad night
Steig ein in meine schlimme Nacht
Everything is alright
Alles ist in Ordnung
Step into the moonlight
Tritt ins Mondlicht
Me, myself and I
Ich, meiner selbst und ich
Play a little game
Spielen ein kleines Spiel
Called hide and sleep all night because
Nennt sich Verstecken und die ganze Nacht schlafen, denn
I see shadows on my walls
Ich sehe Schatten an meinen Wänden
They see me from the halls
Sie sehen mich von den Fluren aus
(SOUL, ST*R)
(SEELE, ST*R)
And I don't know just what they want
Und ich weiß nicht, was sie wollen
But I'ma knock 'em down down down
Aber ich werde sie umhauen, umhauen, umhauen
Like, "what's up"
So wie: "Was geht ab"
Everything gets fuzzy when you come around
Alles wird verschwommen, wenn du in der Nähe bist
(What what what's up)
(Was, was, was geht ab)
Everything gets fuzzy when you come around
Alles wird verschwommen, wenn du in der Nähe bist
You freak me out
Du machst mich verrückt
So I stay in
Also bleibe ich drinnen
Do you see me now
Siehst du mich jetzt
Do you have my pin
Hast du meine PIN
No, I don't know how
Nein, ich weiß nicht, wie
You'll show up or when
Du auftauchen wirst oder wann
But it freaks me out
Aber es macht mich verrückt
I say "boy, I'm not a stalker
Ich sage: "Schatz, ich bin kein Stalker,
but I watch you when you're walking"
aber ich beobachte dich, wenn du gehst"
There's eyes up in my closet
Da sind Augen in meinem Schrank
Hands deep in my pockets
Hände tief in meinen Taschen
"I love you in such weird ways
"Ich liebe dich auf so seltsame Weise,
follow you back to your place"
folge dir zurück zu deinem Platz"
Yeah, you'd be paranoid too
Ja, du wärst auch paranoid,
If someone followed you
Wenn dich jemand verfolgen würde
The way that you do
So wie du es tust
You do
Du es tust
Now you're looking through the peephole
Jetzt schaust du durch das Guckloch
On the door of my apartment
An der Tür meiner Wohnung
My panic's at the ceiling
Meine Panik ist an der Decke
But I'm flat down on the carpet
Aber ich liege flach auf dem Teppich
You say "boy, I know you're in there
Du sagst: "Schatz, ich weiß, dass du da drin bist
And the way you tease is unfair
Und die Art, wie du mich neckst, ist unfair
And this ain't misery
Und das ist kein Elend,
But I'd break your knees
Aber ich würde dir die Knie brechen,
To keep you here with me
Damit du hier bei mir bleibst
But I'd break your knees
Aber ich würde dir die Knie brechen,
To keep you here with me
Damit du hier bei mir bleibst,
Break your knees
dir die Knie brechen
To keep you here with me, yeah"
Damit du hier bei mir bleibst, ja"
Maybe the world was made in 6 days
Vielleicht wurde die Welt in 6 Tagen erschaffen
But I could ruin mine by Monday
Aber ich könnte meine bis Montag ruinieren
I'll write it on the wall
Ich werde es an die Wand schreiben
"If you read this, it's your fault"
"Wenn du das liest, ist es deine Schuld"
Yeah, you've been reading all about me
Ja, du hast alles über mich gelesen
And you're loving what you found
Und du liebst, was du gefunden hast
I'm like American graffiti
Ich bin wie amerikanische Graffiti
If you need me, I'm here now
Wenn du mich brauchst, bin ich jetzt hier
[and repeat]
[und wiederholen]
When I fall asleep at night
Wenn ich nachts einschlafe
I wish my brain could sneak away
Wünschte ich, mein Gehirn könnte wegschleichen
Increase my pace and hop the gate
Mein Tempo erhöhen und über das Tor springen
And travel to another plane
Und zu einer anderen Ebene reisen
First I'd find my evil twin
Zuerst würde ich meinen bösen Zwilling finden
Then I would make best friends with it
Dann würde ich mich mit ihm anfreunden
We'd both hate the same things
Wir würden beide die gleichen Dinge hassen
And waste some hours talking shit
Und einige Stunden damit verbringen, Scheiße zu reden
Then we could write some songs
Dann könnten wir ein paar Songs schreiben
Benji's so impressed
Benji wäre so beeindruckt
We'd complete each other's lines
Wir würden die Zeilen des anderen vervollständigen
Because our stupid brains connect
Weil unsere dummen Gehirne sich verbinden
But because of that
Aber deswegen
Our serotonin would crash
Würde unser Serotonin abstürzen
At approximately the same time
Ungefähr zur gleichen Zeit
And we would both need a nap
Und wir würden beide ein Nickerchen brauchen
God damn
Verdammt
Sunbathe
Sonnenbaden
Looking like a Sunday
Aussehend wie ein Sonntag
Wishing for a someday
Mich nach einem Irgendwann sehnend
I could run away like that
Ich könnte so weglaufen
Now I think I need a life or maybe 9
Jetzt denke ich, ich brauche ein Leben oder vielleicht 9
'Cause I'm feelin' like I'm runnin' out of time
Weil ich das Gefühl habe, dass mir die Zeit davonläuft
Some day, maybe on a Sunday
Eines Tages, vielleicht an einem Sonntag
I can sit and sunbathe
Kann ich sitzen und mich sonnenbaden
I could run away like that
Ich könnte so weglaufen
Now I think I need a life or maybe 9
Jetzt denke ich, ich brauche ein Leben oder vielleicht 9
'Cause I'm feelin' like I'm runnin' out of time
Weil ich das Gefühl habe, dass mir die Zeit davonläuft
It doesn't happen at all
Es passiert überhaupt nicht
It doesn't happen at all
Es passiert überhaupt nicht
(Wait, what song was next?)
(Warte, welches Lied kam als nächstes?)
I wish I was dead sometimes
Ich wünschte, ich wäre manchmal tot
So I wouldn't have to check my phone
Dann müsste ich nicht auf mein Handy schauen
I wish I was dead sometimes
Ich wünschte, ich wäre manchmal tot
So I could spend a day alone
Dann könnte ich einen Tag alleine verbringen
And not feel like everybody hates me
Und mich nicht fühlen, als ob mich jeder hasst
Making plans on another planet daily, lately
Ich mache Pläne auf einem anderen Planeten, täglich, in letzter Zeit
I wish I was dead sometimes
Ich wünschte, ich wäre manchmal tot
Ahaaaaahahahah, I'm just kidding
Ahaaaaahahahah, ich mache nur Spaß
(Fuck)
(Verdammt)
I packaged up my pain today
Ich habe heute meinen Schmerz verpackt
I wrapped the box in cellophane
Ich habe die Schachtel in Zellophan gewickelt
It's clear so I can see inside
Es ist durchsichtig, damit ich hineinsehen kann
To watch the worst of me escape
Um zu sehen, wie das Schlimmste von mir entkommt
But I like your apartment
Aber ich mag deine Wohnung
I like how your hair smells
Ich mag, wie dein Haar riecht
It buries all my problems
Es begräbt all meine Probleme
Until I forget the details
Bis ich die Details vergesse
That's all I can talk about
Das ist alles, worüber ich sprechen kann
Without hurting your feelings
Ohne deine Gefühle zu verletzen
So check out all the love I get
Also schau dir all die Liebe an, die ich bekomme
It's fake and doesn't happen at all
Sie ist unecht und passiert überhaupt nicht
And doesn't happen at all
Und passiert überhaupt nicht
I'll see you in the future, yeah
Ich sehe dich in der Zukunft, ja
You can find me in the rumors, yeah
Du kannst mich in den Gerüchten finden, ja
That's all, that's all
Das ist alles, das ist alles
I just cried into a shirt
Ich habe gerade in ein Shirt geweint
I could never afford last year
Das ich mir letztes Jahr nie hätte leisten können
My Drake problems sound thoughtless
Meine Drake-Probleme klingen gedankenlos
But it's all brand new
Aber es ist alles brandneu
And I promise I'm being really honest
Und ich verspreche, ich bin wirklich ehrlich
When I'm getting up the guts to say that
Wenn ich den Mut fasse zu sagen, dass
I haven't had a day off since my blue hair and I combat
Ich seit meinen blauen Haaren keinen freien Tag mehr hatte, und ich bekämpfe es,
How the pressure feels
Wie sich der Druck anfühlt
I should call my parents more
Ich sollte meine Eltern öfter anrufen
Just to say that I'm gonna be okay
Nur um zu sagen, dass es mir gut gehen wird
So they don't worry every day
Damit sie sich nicht jeden Tag Sorgen machen
I like cool shirts
Ich mag coole Shirts
I like cold rings
Ich mag kalte Ringe
I want a big house
Ich will ein großes Haus
But I'm hiding
Aber ich verstecke mich
I want a brain that doesn't hate me
Ich will ein Gehirn, das mich nicht hasst
I wanna see my stupid fucking friends daily
Ich will meine dummen verdammten Freunde täglich sehen
If you need me now
Wenn du mich jetzt brauchst
I'll be there somehow
Ich werde irgendwie da sein
I'll pick you up
Ich hole dich ab
We can ride
Wir können fahren
I'll fly away
Ich fliege weg
Like I bought my own airline
Als hätte ich meine eigene Fluggesellschaft gekauft
I'll take you with me
Ich nehme dich mit
We can ride
Wir können fahren
'Cause I'm highkey and lowkey as hell
Weil ich sehr auffällig und gleichzeitig unauffällig bin
Your diva, just wanna see you
Deine Diva, will dich nur sehen
I'm highkey and lowkey as hell
Ich bin sehr auffällig und gleichzeitig unauffällig
Your sweetheart, don't wanna be apart
Dein Schatz, will nicht getrennt sein
So practice your passion on me
Also übe deine Leidenschaft an mir
Give me your 100 degrees
Gib mir deine 100 Grad
I'll die off whenever you need
Ich sterbe, wann immer du es brauchst
'Cause I'm highkey and lowkey as hell
Weil ich sehr auffällig und gleichzeitig unauffällig bin
Your diva, just wanna see you
Deine Diva, will dich nur sehen
I'm highkey and lowkey as hell
Ich bin sehr auffällig und gleichzeitig unauffällig
Your sweetheart, don't wanna be apart
Dein Schatz, will nicht getrennt sein





Авторы: Andrew Goldstein, Awsten Knight, Zachary Cervini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.