Waterparks - REAL SUPER DARK - перевод текста песни на немецкий

REAL SUPER DARK - Waterparksперевод на немецкий




REAL SUPER DARK
ECHT SUPER DUNKEL
(Let me speak to your manager)
(Lass mich mit deinem Manager sprechen)
Oh, you mean Benji? He's f- busy
Oh, du meinst Benji? Er ist beschäftigt
'Cause I just drove through AP on my brand-new jet ski
Weil ich gerade mit meinem brandneuen Jetski durch AP gefahren bin
So leave some tears after the -
Also hinterlasse ein paar Tränen nach dem -
If you're feelin' silly
Wenn du dich albern fühlst
I'll call you, beep you later
Ich rufe dich an, piepe dich später an
If Otto doesn't serial kill me (Otto, I'm sorry, stop)
Wenn Otto mich nicht umbringt (Otto, es tut mir leid, hör auf)
I'm out of my cage, and I'm on the stage
Ich bin aus meinem Käfig und ich bin auf der Bühne
I'm dyin' to give you a show
Ich brenne darauf, dir eine Show zu liefern
I'm alienated, way overrated
Ich bin entfremdet, viel zu überbewertet
Here are a few of the notes
Hier sind ein paar der Noten
My fans are the best, they'd love me more dead
Meine Fans sind die Besten, sie würden mich tot mehr lieben
But, man, I can't die 'til I finish the album
Aber, Mann, ich kann nicht sterben, bis ich das Album fertig habe
'Cause if I could time it right, shit could go Platinum
Denn wenn ich es richtig timen könnte, könnte der Scheiß Platin gehen
But, baby, it's gettin' too loud
Aber, Baby, es wird zu laut
Da-da-da, da-da, da-da, da-da
Da-da-da, da-da, da-da, da-da
Da-da-da, da-da, da-da
Da-da-da, da-da, da-da
And everyone's freakin' me out (whoo)
Und alle machen mich verrückt (whoo)
I wake up, and I'm up, and I'm down (up, up, up)
Ich wache auf, und ich bin oben, und ich bin unten (oben, oben, oben)
Yo, shut the f- out of your mouth
Yo, halt verdammt nochmal deinen Mund
Bite tongue 'til there's blood in my mouth (bleh)
Beiß auf die Zunge, bis Blut in meinem Mund ist (bleh)
It freaks me out
Es macht mich verrückt
(All of those civilians became very uneasy)
(All diese Zivilisten wurden sehr unruhig)
(Otto, where are you going?)
(Otto, wo gehst du hin?)
(Otto, get in the car, get back in the car)
(Otto, steig ins Auto, steig wieder ins Auto)
I'm Miss Congeniality, everybody's proud of me
Ich bin Miss Congeniality, alle sind stolz auf mich
But when they try and tell me
Aber wenn sie versuchen, es mir zu sagen
Volume's muted like they're sound asleep
Ist die Lautstärke stummgeschaltet, als würden sie tief schlafen
Therapy's not workin', I don't understand so
Therapie funktioniert nicht, ich verstehe es nicht, also
I kill time by playin' tennis with your favorite band, we're singin'
Töte ich die Zeit, indem ich Tennis mit deiner Lieblingsband spiele, wir singen
Da-da-da, da-da, da-da, da-da (whoo)
Da-da-da, da-da, da-da, da-da (whoo)
Da-da-da, da-da, da-da (one more f- time)
Da-da-da, da-da, da-da (noch einmal, verdammt)
And everyone's freakin' me out (woo)
Und alle machen mich verrückt (woo)
I wake up, and I'm up, and I'm down (up, up, up)
Ich wache auf, und ich bin oben, und ich bin unten (oben, oben, oben)
Yo, shut the f- out of your mouth (mouth)
Yo, halt verdammt nochmal deinen Mund (Mund)
Bite tongue 'til there's blood in my mouth (bleh)
Beiß auf die Zunge, bis Blut in meinem Mund ist (bleh)
It freaks me out
Es macht mich verrückt
It freaks me out (where the fuck are you going?)
Es macht mich verrückt (wo zum Teufel gehst du hin?)
It gets real super dark
Es wird echt super dunkel
Around the edge of my heart
Um den Rand meines Herzens
Around the edge of my heart
Um den Rand meines Herzens
It gets real super dark
Es wird echt super dunkel
Around the edge of my heart
Um den Rand meines Herzens
Around the edge of my heart (go)
Um den Rand meines Herzens (los)
Gets real super dark
Wird echt super dunkel
Around the edge of my heart
Um den Rand meines Herzens
Around the edge of my heart
Um den Rand meines Herzens
It gets real super dark
Es wird echt super dunkel
Around the edge of my heart
Um den Rand meines Herzens
Around the edge of my heart
Um den Rand meines Herzens
(Otto, don't be mad at this)
(Otto, sei nicht sauer deswegen)
(Whoo, yeah! Otto! Otto!)
(Whoo, yeah! Otto! Otto!)
(Oh, man, you don't look so good)
(Oh, Mann, du siehst nicht gut aus)





Авторы: Awsten Knight, Joseph Ragosta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.