Текст и перевод песни Waterparks - SELF-SABOTAGE (MC4D Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SELF-SABOTAGE (MC4D Remix)
САМОСАБОТАЖ (MC4D Remix)
(I'm
on
my
way
to
you)
(Я
еду
к
тебе)
(I'm
on
my
way
to
you)
(Я
еду
к
тебе)
When
we
talk,
I'm
never
wrong
Когда
мы
говорим,
я
никогда
не
ошибаюсь
And
if
we
don't
fight
it
won't
last
long
И
если
мы
не
ссоримся,
это
долго
не
продлится
Might
unplug
my
phone
at
night
Может
быть,
я
отключу
телефон
на
ночь
When
you
need
me
most,
I'll
miss
that
flight
Когда
я
буду
тебе
нужнее
всего,
я
опоздаю
на
этот
рейс
It's
avoidable,
I'll
destroy
chances
to
be
Этого
можно
избежать,
я
разрушу
шансы
быть
Better
than
I
was
before
you
and
me
Лучше,
чем
я
был
до
нас
с
тобой
Now
we're
at
the
part
where
you'll
hate
what
you
see
Теперь
мы
подошли
к
той
части,
где
ты
возненавидишь
то,
что
увидишь
What
the
fuck
is
wrong
with
me
Что
со
мной,
блин,
не
так
I'm
on
my
way
to
you
Я
еду
к
тебе
But
I
self-sabotage
Но
я
занимаюсь
самосаботажем
So
I
might
drive
my
car
Так
что
я
могу
сесть
за
руль
And
crash
into
your
garage,
ooh,
ooh
И
врезаться
в
твой
гараж,
у-у,
у-у
To
get
away
from
you
Чтобы
сбежать
от
тебя
I'll
self-sabotage
Я
буду
заниматься
самосаботажем
If
you
like,
when
we
talk
I'll
dislocate
my
jaw,
ooh,
ooh
Если
хочешь,
когда
мы
будем
говорить,
я
вывихну
челюсть,
у-у,
у-у
What
the
fuck
is
wrong
with
me
(yeah,
yeah)
Что
со
мной,
блин,
не
так
(да,
да)
What
the
fuck
is
wrong
with
me
(yeah,
yeah)
Что
со
мной,
блин,
не
так
(да,
да)
(I'm
on
my
way
to
you)
(Я
еду
к
тебе)
(I'm
on
my
way
to
you)
(Я
еду
к
тебе)
(But
I
self-sabotage)
(Но
я
занимаюсь
самосаботажем)
(I'm
on
my
way
to
you)
(Я
еду
к
тебе)
(I'm
on
my
way
to
you)
(Я
еду
к
тебе)
(But
I
self-sabotage)
(Но
я
занимаюсь
самосаботажем)
(I'm
on
my
way
to
you)
(Я
еду
к
тебе)
(I'm
on
my
way
to
you)
(Я
еду
к
тебе)
(But
I
self-sabotage)
(Но
я
занимаюсь
самосаботажем)
(I'm
on
my
way
to
you)
(Я
еду
к
тебе)
(I'm
on
my
way
to
you)
(Я
еду
к
тебе)
(But
I
self-sabotage)
(Но
я
занимаюсь
самосаботажем)
I'll
piss
you
off
and
ask
what's
wrong
Я
разозлю
тебя
и
спрошу,
что
случилось
And
your
reason's
not
good
enough
(no,
no)
И
твоя
причина
недостаточно
веская
(нет,
нет)
I
want
this
to
work
so
bad
Я
так
хочу,
чтобы
у
нас
все
получилось
But
I
want
what
I
can't
have
Но
я
хочу
того,
чего
не
могу
иметь
Make
plans
and
break
them
to
see
what
you
say
Строю
планы
и
нарушаю
их,
чтобы
посмотреть,
что
ты
скажешь
And
then
I'll
be
upset
when
you're
mad
for
the
day
А
потом
я
буду
расстраиваться,
когда
ты
будешь
весь
день
злиться
'Cause
you
put
on
makeup,
and
I'm
still
in
bed
Потому
что
ты
накрасилась,
а
я
все
еще
в
постели
What
the
fuck
is
wrong
with
me
Что
со
мной,
блин,
не
так
I'm
on
my
way
to
you
Я
еду
к
тебе
But
I
self-sabotage
Но
я
занимаюсь
самосаботажем
So
I
might
drive
my
car
Так
что
я
могу
сесть
за
руль
And
crash
into
your
garage,
ooh,
ooh
И
врезаться
в
твой
гараж,
у-у,
у-у
To
get
away
from
you
Чтобы
сбежать
от
тебя
I'll
self-sabotage
Я
буду
заниматься
самосаботажем
If
you
like,
when
we
talk
I'll
dislocate
my
jaw,
ooh,
ooh
Если
хочешь,
когда
мы
будем
говорить,
я
вывихну
челюсть,
у-у,
у-у
What
the
fuck
is
wrong
with
me
(yeah,
yeah)
Что
со
мной,
блин,
не
так
(да,
да)
What
the
fuck
is
wrong
with
me
(yeah,
yeah)
Что
со
мной,
блин,
не
так
(да,
да)
(I'm
on
my
way
to
you)
(Я
еду
к
тебе)
(I'm
on
my
way
to
you)
(Я
еду
к
тебе)
(But
I
self-sabotage)
(Но
я
занимаюсь
самосаботажем)
(I'm
on
my
way
to
you)
(Я
еду
к
тебе)
(I'm
on
my
way
to
you)
(Я
еду
к
тебе)
(But
I
self-sabotage)
(Но
я
занимаюсь
самосаботажем)
(I'm
on
my
way
to
you)
(Я
еду
к
тебе)
(I'm
on
my
way
to
you)
(Я
еду
к
тебе)
(But
I
self-sabotage)
(Но
я
занимаюсь
самосаботажем)
I'm
on
my
way
to
you
Я
еду
к
тебе
But
I
self-sabotage
Но
я
занимаюсь
самосаботажем
So
I
might
drive
my
car
Так
что
я
могу
сесть
за
руль
And
crash
into
your
garage,
ooh,
ooh
И
врезаться
в
твой
гараж,
у-у,
у-у
To
get
away
from
you
Чтобы
сбежать
от
тебя
I'll
self-sabotage
Я
буду
заниматься
самосаботажем
If
you
like,
when
we
talk
I'll
dislocate
my
jaw,
ooh,
ooh
Если
хочешь,
когда
мы
будем
говорить,
я
вывихну
челюсть,
у-у,
у-у
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Goldstein, Awsten Knight, Zachary Cervini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.