Текст и перевод песни Waterparks - Violet!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
freak
me
out
Ты
меня
пугаешь,
So
I
stay
in
Поэтому
я
не
выхожу
из
дома.
Do
you
see
me
now?
Ты
видишь
меня
сейчас?
Do
you
have
my
PIN?
У
тебя
есть
мой
ПИН-код?
Now
I
don't
know
how
Теперь
я
не
знаю
как
You'll
show
up
or
when
Ты
появишься
или
когда,
But
it
freaks
me
out
Но
ты
меня
пугаешь,
So
I
stay
in
Поэтому
я
не
выхожу
из
дома.
You
say,
"Boy,
I'm
not
a
stalker
Ты
говоришь:
"Мальчик,
я
не
сталкер,
But
I
watch
you
when
you're
walking
Но
я
наблюдаю
за
тобой,
когда
ты
гуляешь.
You
call
all
kinds
of
people
who
aren't
me
Ты
звонишь
всяким
людям,
кроме
меня.
You
love
me
in
such
weird
ways
Ты
любишь
меня
такими
странными
способами,
Like
when
you
lead
me
back
to
your
place
Например,
когда
ты
ведешь
меня
к
себе
домой.
You
do
it
without
words
Ты
делаешь
это
без
слов,
But
don't
you
worry
'cause
I
heard
everything"
Но
не
волнуйся,
потому
что
я
все
слышу".
Now
you're
looking
through
the
peephole
Теперь
ты
смотришь
в
глазок
On
the
door
of
my
apartment
На
двери
моей
квартиры.
My
panic's
at
the
ceiling
Моя
паника
упирается
в
потолок,
But
I'm
flat
down
on
the
carpet
Но
я
лежу
пластом
на
ковре.
You
say,
"Boy,
I
know
you're
in
there
Ты
говоришь:
"Мальчик,
я
знаю,
что
ты
там,
And
the
way
you
tease
is
unfair
И
то,
как
ты
дразнишься
- нечестно.
And
this
ain't
Misery
И
это
не
"Мизери",
But
I'd
break
your
knees
Но
я
бы
переломала
тебе
колени,
To
keep
you
here
with
me"
Чтобы
ты
остался
здесь
со
мной".
Break
your
knees
Переломаю
тебе
колени,
To
keep
you
here
with
me
Чтобы
ты
остался
здесь
со
мной.
Break
your
knees
Переломаю
тебе
колени,
To
keep
you
here
with
me
(yeah)
Чтобы
ты
остался
здесь
со
мной
(да).
You
freak
me
out
Ты
меня
пугаешь,
So
I
stay
in
Поэтому
я
не
выхожу
из
дома.
Alone
on
my
couch
Один
на
своем
диване,
Watching
Netflix
again
Снова
смотрю
Netflix.
It's
like
I'm
watching
"You"
Как
будто
я
смотрю
"Ты",
But
it's
about
me
Но
это
обо
мне,
And
just
to
be
clear
И,
чтобы
было
понятно,
I
mean
the
show,
you're
Joe
Я
имею
в
виду
сериал,
ты
- Джо.
"Boy,
I'm
not
a
stalker
"Мальчик,
я
не
сталкер,
But
I
watch
you
when
you're
walking"
Но
я
наблюдаю
за
тобой,
когда
ты
гуляешь".
You
call
all
kinds
of
people
who
aren't
me
Ты
звонишь
всяким
людям,
кроме
меня.
You
love
me
in
such
weird
ways
Ты
любишь
меня
такими
странными
способами,
Like
when
you
lead
me
back
to
your
place
Например,
когда
ты
ведешь
меня
к
себе
домой.
You
do
it
without
words
Ты
делаешь
это
без
слов,
But
don't
you
worry
'cause
I
heard"
Но
не
волнуйся,
потому
что
я
слышу".
Now
you're
looking
through
the
peephole
Теперь
ты
смотришь
в
глазок
On
the
door
of
my
apartment
На
двери
моей
квартиры.
My
panic's
at
the
ceiling
Моя
паника
упирается
в
потолок,
But
I'm
flat
down
on
the
carpet
Но
я
лежу
пластом
на
ковре.
You
say,
"Boy,
I
know
you're
in
there
Ты
говоришь:
"Мальчик,
я
знаю,
что
ты
там,
And
the
way
you
tease
is
unfair
И
то,
как
ты
дразнишься
- нечестно.
And
this
ain't
Misery
И
это
не
"Мизери",
But
I'd
break
your
knees
Но
я
бы
переломала
тебе
колени,
To
keep
you
here
with
me"
Чтобы
ты
остался
здесь
со
мной".
But
I'd
break
your
knees
Но
я
бы
переломала
тебе
колени,
To
keep
you
here
with
me
Чтобы
ты
остался
здесь
со
мной.
Break
your
knees
Переломаю
тебе
колени,
To
keep
you
here
with
me
(yeah)
Чтобы
ты
остался
здесь
со
мной
(да).
Looking
through
the
peephole
Смотришь
в
глазок
On
the
door
of
my
apartment
На
двери
моей
квартиры.
My
panic's
at
the
ceiling
Моя
паника
упирается
в
потолок,
But
I'm
flat
down
on
the
carpet
Но
я
лежу
пластом
на
ковре.
She
said,
"Boy
I
know
you're
in
there"
Ты
сказала:
"Мальчик,
я
знаю,
что
ты
там",
And
the
way
you
tease
is
unfair
И
то,
как
ты
дразнишься
- нечестно.
And
this
ain't
Misery
И
это
не
"Мизери",
But
I'd
break
your
knees
Но
я
бы
переломала
тебе
колени,
To
keep
you
here
with
me
Чтобы
ты
остался
здесь
со
мной.
She
said,
"Boy,
I'm
not
a
stalker
Ты
сказала:
"Мальчик,
я
не
сталкер,
But
I
watch
you
when
you're
walking
Но
я
наблюдаю
за
тобой,
когда
ты
гуляешь.
You
call
all
kinds
of
people
who
aren't
me
Ты
звонишь
всяким
людям,
кроме
меня.
You
love
me
in
such
weird
ways
Ты
любишь
меня
такими
странными
способами,
Like
when
you
lead
me
back
to
your
place
Например,
когда
ты
ведешь
меня
к
себе
домой.
You
do
it
without
words"
Ты
делаешь
это
без
слов".
Break
your
knees
Переломаю
тебе
колени,
To
keep
you
here
with
me,
yeah
Чтобы
ты
остался
здесь
со
мной,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Awsten Knight
Альбом
Violet!
дата релиза
19-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.