Waterparks - Watch What Happens Next [Live] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Waterparks - Watch What Happens Next [Live]




(Help me out)
(Помоги мне!)
I wanna be a millionare before I'm 30
Я хочу стать миллионером до 30 лет
But saying that out loud is (what) probably gonna hurt me
Но произнести это вслух-это (что), вероятно, причинит мне боль.
Got nothing from our lable
Ничего не получил от нашего лейбла
Bitch you pay me what you own me
Сука ты платишь мне столько сколько я тебе принадлежу
And if you play guitar you can't want things
И если ты играешь на гитаре, ты не можешь хотеть чего-то.
And if you really want me you should want the best for me (Jump, Jump)
И если ты действительно хочешь меня, ты должен хотеть для меня самого лучшего (прыгай, прыгай).
Everyone is sad when
Все грустят, когда ...
When bands break up
Когда группы распадаются
Well guess guess guess guess what (what?)
Ну, Угадай, Угадай, Угадай, угадай, что (что?)
They're defeated as fuck
Они потерпели полное поражение
Shamed out of money
Опозоренный лишенный денег
By their own culture
Своей собственной культурой.
Nice to fucking meet you
Чертовски приятно познакомиться с тобой
Let's get a little see-through
Давай немного посмотрим на все сквозь призму.
Watch what happens next, yeah yeah
Смотри, что будет дальше, да, да
I like cool shirts, I like cold rings
Мне нравятся классные рубашки, мне нравятся холодные кольца.
I want a big house, I want nice things
Я хочу большой дом, хочу красивые вещи.
I want jetpacks for all my friends
Мне нужны реактивные ранцы для всех моих друзей.
I want a big house, I want nice things (Jump)
Я хочу большой дом, я хочу хорошие вещи (прыжок).
You don't love me the same
Ты не любишь меня так же, как раньше.
It's such a fucking shame
Это такой гребаный позор
I don't deserve as much
Я не заслуживаю этого.
As all your pop faves
Как и все твои любимые попсы
You wanna hear my art
Ты хочешь услышать мое искусство
But only on your terms (what's good?)
Но только на твоих условиях (что хорошего?)
So learn these fucking words
Так что выучи эти гребаные слова
I like cool shirts, I like cold rings
Мне нравятся классные рубашки, мне нравятся холодные кольца.
I want a big house, I want nice things (Birmingham c'mon)
Я хочу большой дом, я хочу хорошие вещи (Бирмингем, давай).
I want jetpacks for all my friends
Мне нужны реактивные ранцы для всех моих друзей.
I want a big house, I want nice things
Я хочу большой дом, хочу красивые вещи.
I don't think people realise how they're fucking us up
Я не думаю, что люди понимают, как они нас портят.
I put autotune on "Worst" and caught all their disgust
Я поставил автонастройку на "худшее" и уловил все их отвращение.
People can do whatever it wants
Люди могут делать все, что им вздумается.
Like make country songs and hit number one
Например сочинять песни в стиле кантри и попадать в хит Номер один
And that's fucking awsome
И это чертовски ужасно
We could never do that
Мы никогда не смогли бы этого сделать.
All the fans that like us need an easy fucking format
Всем фанатам которые любят нас нужен легкий гребаный формат
They would boo that
Они бы освистали это.
They'd abuse that
Они будут злоупотреблять этим.
It's a cultural hold-back
Это культурная сдержанность.
I like cool shirts, I like cold rings
Мне нравятся классные рубашки, мне нравятся холодные кольца.
I want a big house, I want nice things
Я хочу большой дом, хочу красивые вещи.
I want jetpacks for all my friends
Мне нужны реактивные ранцы для всех моих друзей.
I want a big house, I want nice things (Jump)
Я хочу большой дом, я хочу хорошие вещи (прыжок).
You don't love me the same
Ты не любишь меня так же, как раньше.
It's such a fucking shame
Это такой гребаный позор
I don't deserve as much
Я не заслуживаю этого.
As all your pop faves
Как и все твои любимые попсы
You wanna hear my art
Ты хочешь услышать мое искусство
But only on your terms (what's up?)
Но только на твоих условиях (Как дела?)
So learn these fucking words
Так что выучи эти гребаные слова
Let me get this straight, you want a say
Позволь мне сказать прямо: ты хочешь высказаться?
In how well I live, if my life's okay
В том, как хорошо я живу, если моя жизнь в порядке.
Do I get a car? Hope it's not too nice
Надеюсь, это не слишком приятно
Tell me everything you're comfortable with and I'll comply
Скажи мне все, что тебя устраивает, и я соглашусь.
Can I pay rent? (Sure, not much else)
Могу ли я заплатить арендную плату? (конечно, больше ничего)
Can I try new sounds? (Go fuck yourself)
Могу ли я попробовать новые звуки? (иди на хрен)
Tell me what I get, tell me what I earn
Скажи мне, что я получаю, скажи мне, что я зарабатываю.
Tell me all the things you want and I will give up me for you
Скажи мне все, что ты хочешь, и я откажусь от себя ради тебя.
(When this part comes back in, I need every person in this room up)
(Когда эта часть вернется, мне нужно, чтобы все люди в этой комнате поднялись)
(Let's fucking go)
(поехали, черт возьми!)
(As all your pop faves) (Jump!)
(Как и все ваши любимые попсы) (прыгайте!)
You wanna hear my art
Ты хочешь услышать мое искусство
But only on your terms
Но только на твоих условиях.
(So learn these fucking words)
(Так что выучи эти гребаные слова)
You don't love me the same
Ты не любишь меня так же, как раньше.
It's such a fucking shame
Это такой гребаный позор
I'll never be enough
Меня никогда не будет достаточно.
Until it's too late
Пока не станет слишком поздно.
You wanna hear my art
Ты хочешь услышать мое искусство
But only on your terms
Но только на твоих условиях.
So learn these fucking words
Так что выучи эти гребаные слова
I like cool shirts, I like cold rings
Мне нравятся классные рубашки, мне нравятся холодные кольца.
I want a big house, I want nice things (Birmingham c'mon!)
Я хочу большой дом, я хочу хорошие вещи (Бирмингем, давай!)
I want jetpacks for all my friends
Мне нужны реактивные ранцы для всех моих друзей.
I want a big house, I want nice things
Я хочу большой дом, хочу красивые вещи.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.