Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worst [Live]
Худшая [Live]
Dealing
with
this
shit
sober′s
got
me
fucked
up
Справляюсь
с
этим
дерьмом
на
трезвую
голову,
и
это
меня
доводит
I
know
it's
hard
but
is
all
love
′tough
love'?
Знаю,
это
тяжело,
но
разве
вся
любовь
— это
«жесткая
любовь»?
Anxiety
is
real,
depression's
very
heavy
Тревога
реальна,
депрессия
очень
тяжела
I
wear
them
both
inside
my
hoodie,
wear
them
out
to
get
me
Ношу
их
обеих
под
толстовкой,
ношу
их
напоказ,
чтобы
получить
своё
You
wanna
get
drunk
so
you
can′t
remember
nothing
Ты
хочешь
напиться,
чтобы
ничего
не
помнить
It
was
me
or
whiskey,
now
you′re
pissed
I
wasn't
bluffing
Это
был
я
или
виски,
теперь
ты
злишься,
что
я
не
блефовал
Fuck
it,
took
a
couple
shots,
don′t
you
dare
fucking
miss
me
К
чёрту,
сделал
пару
шотов,
не
смей,
блядь,
скучать
по
мне
Miss
Unfaithful
hit
the
backboard
breaking
bed
springs
Мисс
Неверная
ударила
по
щиту,
сломав
пружины
кровати
So
delete
us
from
your
phone
and
never
look
back
Так
что
удали
нас
из
своего
телефона
и
никогда
не
оглядывайся
Fuck
you
and
your
friends
and
LA,
you
know
I
mean
that
К
чёрту
тебя,
твоих
друзей
и
Лос-Анджелес,
ты
знаешь,
я
серьёзно
Think
you're
the
worst
of
them,
think
you′re
the
worst
Думаю,
ты
худшая
из
них,
думаю,
ты
худшая
So
delete
us
from
your
phone
and
never
look
back
Так
что
удали
нас
из
своего
телефона
и
никогда
не
оглядывайся
Fuck
you
and
your
friends
and
LA,
you
know
I
mean
that
К
чёрту
тебя,
твоих
друзей
и
Лос-Анджелес,
ты
знаешь,
я
серьёзно
Think
you're
the
worst
of
them,
think
you′re
the
worst
of
them
all
Думаю,
ты
худшая
из
них,
думаю,
ты
худшая
из
всех
It's
like,
everybody
tells
you
gotta
love
yourself
Это
как,
все
говорят,
что
ты
должен
любить
себя
It's
20-30
and
there′s
no
time
for
that
Мне
20-30,
и
на
это
нет
времени
But
I
think
it′s
so
weird
to
actually
do
that
Но
я
думаю,
это
так
странно
— на
самом
деле
делать
это
Am
I
dealing
with
a
break
up
or
a
breakdown?
Я
переживаю
разрыв
или
срыв?
Nights
never
been
so
loud
without
your
voice's
sound
Ночи
никогда
не
были
такими
громкими
без
звука
твоего
голоса
You
want
a
boss
or
a
fucking
white
boy
with
a
six
pack?
Ты
хочешь
босса
или,
блядь,
белого
парня
с
кубиками
пресса?
Oh,
what′s
that?
(What?)
Ах,
что
это?
(Что?)
You
had
both
in
one
but
fucked
around
У
тебя
было
и
то,
и
другое,
но
ты
всё
испортила
I'd
buy
you
anything
on
solid
ground,
yeah
Я
бы
купил
тебе
всё,
что
угодно,
на
твёрдой
земле,
да
I′m
a
poet
and
you
know
it,
I'm
a
business,
steady
growing
Я
поэт,
и
ты
это
знаешь,
я
бизнес,
постоянно
растущий
Didn′t
wanna
listen
but
you
proved
them
right
Не
хотела
слушать,
но
ты
доказала
их
правоту
I
watched
you
blow
it,
fuck
it
Я
смотрел,
как
ты
всё
просрала,
к
черту
So
delete
us
from
your
phone
and
never
look
back
Так
что
удали
нас
из
своего
телефона
и
никогда
не
оглядывайся
Fuck
you
and
your
friends
and
LA,
you
know
I
mean
that
К
чёрту
тебя,
твоих
друзей
и
Лос-Анджелес,
ты
знаешь,
я
серьёзно
Think
you're
the
worst
of
them,
think
you're
the
worst
Думаю,
ты
худшая
из
них,
думаю,
ты
худшая
So
delete
us
from
your
phone
and
never
look
back
Так
что
удали
нас
из
своего
телефона
и
никогда
не
оглядывайся
Fuck
you
and
your
friends
and
LA,
you
know
I
mean
that
К
чёрту
тебя,
твоих
друзей
и
Лос-Анджелес,
ты
знаешь,
я
серьёзно
Think
you′re
the
worst
of
them,
think
you′re
the
worst
of
them
all
Думаю,
ты
худшая
из
них,
думаю,
ты
худшая
из
всех
All,
all,
all
Всех,
всех,
всех
'Cause
I
think
you′re
the
worst
of
them
all
(All)
Потому
что
я
думаю,
ты
худшая
из
всех
(Всех)
'Cause
I
think
you′re
the
worst
of
them
Потому
что
я
думаю,
ты
худшая
из
них
Think
you're
the
worst
of
them
all,
yeah
Думаю,
ты
худшая
из
всех,
да
′Cause
I
think
you're
the
worst
of
them
Потому
что
я
думаю,
ты
худшая
из
них
Think
you're
the
worst
of
them
all,
oh-oh-oh
Думаю,
ты
худшая
из
всех,
о-о-о
′Cause
I
think
you′re
the
worst
of
them
all
Потому
что
я
думаю,
ты
худшая
из
всех
Pretty
cool
Довольно
круто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.