Текст и перевод песни Waters - What's The Point
Alarm
goes
off
at
7 o'
clock
Будильник
срабатывает
в
7 часов
Snooze
3 times,
God
I'm
losing
my
mind
Повтор
3 раза,
Боже,
я
схожу
с
ума
I
had
to
go
to
school,
now
I
gotta
go
to
work
Мне
нужно
было
идти
в
школу,
теперь
я
должен
идти
на
работу
Now
I
gotta
get
a
car,
now
I
gotta
get
a
girlfriend
Теперь
мне
нужно
купить
машину,
теперь
мне
нужно
завести
девушку
Whose
out
there?
Does
anyone
care?
Кто
там
снаружи?
Кого-нибудь
это
волнует?
I
never
go
to
church
and
I'm
working
for
the
weekend
Я
никогда
не
хожу
в
церковь
и
работаю
по
выходным
Whose
out
there?
I'm
losing
my
hair
Кто
там
снаружи?
Я
теряю
свои
волосы
And
I'm
screaming
from
the
rooftop
И
я
кричу
с
крыши
I
don't
care
what
they
say
Мне
все
равно,
что
они
говорят
All
work
and
no
play
Вся
работа
и
никаких
развлечений
Makes
the
world
turn
into
a
chore
Превращает
мир
в
рутинную
работу
What's
the
point
of
living
for?
Ради
чего
вообще
стоит
жить?
I
don't
care
what
they
say
Мне
все
равно,
что
они
говорят
All
work
and
no
play
Вся
работа
и
никаких
развлечений
Makes
the
world
such
a
fucking
bore
Делает
мир
таким
чертовски
скучным
What's
the
point
of
living
for?
Ради
чего
вообще
стоит
жить?
Monday,
Tuesday,
end
of
my
rope
Понедельник,
вторник,
конец
моей
веревке
Wednesday,
Thursday
I'm
giving
up
hope
Среда,
четверг
я
теряю
надежду
Now
boss
walks
up
say
I
messed
up
again
Теперь
подходит
босс
и
говорит,
что
я
снова
напортачил
Came
in
late
again
Снова
пришел
поздно
Heard
it
for
the
last
time
Слышал
это
в
последний
раз
Fuck
that
noise,
I'm
out
of
this
joint
К
черту
этот
шум,
я
выхожу
из
этого
заведения
[?]
and
I'm
heading
for
Jamaica
[?]
и
я
направляюсь
на
Ямайку
Cut
me
loose,
I
gotta
get
through
Отпусти
меня,
я
должен
пройти
через
это
I'm
screaming
from
the
rooftop
Я
кричу
с
крыши
I
don't
care
what
they
say
Мне
все
равно,
что
они
говорят
All
work
and
no
play
Вся
работа
и
никаких
развлечений
Makes
the
world
turn
into
a
chore
Превращает
мир
в
рутинную
работу
What's
the
point
of
living
for?
Ради
чего
вообще
стоит
жить?
I
don't
care
what
they
say
Мне
все
равно,
что
они
говорят
All
work
and
no
play
Вся
работа
и
никаких
развлечений
Makes
the
world
such
a
fucking
bore
Делает
мир
таким
чертовски
скучным
What's
the
point
of
living
for?
Ради
чего
вообще
стоит
жить?
I
don't
care
what
they
say
Мне
все
равно,
что
они
говорят
All
work
and
no
play
Вся
работа
и
никаких
развлечений
Makes
the
world
turn
into
a
chore
Превращает
мир
в
рутинную
работу
What's
the
point
of
living
for?
Ради
чего
вообще
стоит
жить?
I
don't
care
what
they
say
Мне
все
равно,
что
они
говорят
All
work
and
no
play
Вся
работа
и
никаких
развлечений
Makes
the
world
such
a
fucking
bore
Делает
мир
таким
чертовски
скучным
What's
the
point
of
living
for?
Ради
чего
вообще
стоит
жить?
I
don't
care
Мне
все
равно
What's
the
point
of
living
for?
Ради
чего
вообще
стоит
жить?
What's
the
point
of
living
for?
Ради
чего
вообще
стоит
жить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Pierszalowski, Christopher Chu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.