Текст и перевод песни Watson - Real Hustler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
mon
son
débarque
When
my
sound
arrives
Me
parle
pas
de
come
back
Don't
talk
to
me
about
a
comeback
J'suis
toujours
entrain
de
bosser
sur
une
track
I'm
always
working
on
a
track
Je
m'en
bat
les
reins
de
ceux
qui
m'boostent
pas
I
don't
give
a
damn
about
those
who
don't
boost
me
J'abandonnerai
jamais
mon
combat
I
will
never
give
up
my
fight
Fuck
tes
pensées!
Je
ne
lâcherai
jamais
ça
Fuck
your
thoughts!
I'll
never
let
go
Et
si
ça
paye?
And
if
it
pays?
Ne
t'approche
même
pas
de
moi
Don't
you
even
come
near
me
J'vais
être
franc
I'll
be
frank
Très
peu
ont
du
cran
Very
few
have
the
guts
J'sors
de
mon
silence
I'm
coming
out
of
my
silence
Chanter
ce
que
les
reals
pensent
Singing
what
real
people
think
T'as
du
talent
You've
got
talent
Tu
gravis
vite
les
échelons
You
climb
the
ladder
quickly
Pas
d'nombre
de
vues
No
views
On
s'en
fou
du
contenu
We
don't
care
about
the
content
Y'a
plus
d'adeptes
de
punch!
There
are
no
more
punch
followers!
What
the
fuck!
Où
sont
les
codes?
What
the
fuck!
Where
are
the
codes?
Fuck
l'effet
de
mode
Fuck
the
fad
Ça
m'fou
le
seum!
It
pisses
me
off!
Tout
comme
ces
fakes
Bloods
Just
like
these
fake
Bloods
J'suis
un
Real
hustler,
real
hustler,
tell
dem
I'm
a
real
hustler,
real
hustler,
tell
them
J'compte
sur
personne,
j'charbonne
comme
Curtis
Jackson
I
count
on
no
one,
I
work
hard
like
Curtis
Jackson
J'suis
un
Real
hustler,
real
hustler,
tell
dem
I'm
a
real
hustler,
real
hustler,
tell
them
Il
faut
que
ma
musique
sonne!
My
music
has
to
sound
good!
Quand
mon
son
débarque
When
my
sound
arrives
Me
parle
pas
de
come
back
Don't
talk
to
me
about
a
comeback
J'suis
toujours
entrain
de
bosser
sur
une
track
I'm
always
working
on
a
track
Je
m'en
bat
les
reins
de
ceux
qui
m'boostent
pas
I
don't
give
a
damn
about
those
who
don't
boost
me
J'abandonnerai
jamais
mon
combat
I
will
never
give
up
my
fight
Fuck
tes
pensées!
Je
ne
lâcherai
jamais
ça
Fuck
your
thoughts!
I'll
never
let
go
Et
si
ça
paye?
And
if
it
pays?
Ne
t'approche
même
pas
de
moi
Don't
you
even
come
near
me
Allergique
aux
palabres
Allergic
to
words
J'suis
coffré
dans
mon
lab'
I'm
locked
up
in
my
lab
J'me
but
au
son
comme
d'hab'
I'm
getting
drunk
on
sound
as
usual
La
méchanceté
des
gens,
me
rend
intelligent
People's
wickedness
makes
me
smart
J'utilise
mon
temps
à
bon
escient
I
use
my
time
wisely
Oklm
klm,
dans
mon
lab-lab'
Oklm
klm,
in
my
lab-lab
J'compose,
j'écris
des
rimes-rimes
I
compose,
I
write
rhymes-rhymes
Pas
besoins
de
fakes,
pas
besoins
de
fakes
No
need
for
fakes,
no
need
for
fakes
J'vie
ma
life
like
a
dream,
like
a
dream,
like
a
dream
I
live
my
life
like
a
dream,
like
a
dream,
like
a
dream
Il
me
manque
juste
une
Queen!
I
just
need
a
queen!
T'as
eu
tord
de
m'avoir
laisser
tu
m'as
perdu
You
were
wrong
to
leave
me,
you
lost
me
J'suis
un
putin
de
Real
dans
ce
monde
de
tordu
I'm
a
real
motherfucker
in
this
twisted
world
Quand
j'ai
rien
à
faire,
la
musique
m'appelle
When
I
have
nothing
to
do,
music
calls
me
Et
quand
ça
ne
va
pas
fort,
c'est
elle
qui
m'apaise
And
when
things
are
not
going
well,
it's
music
that
soothes
me
J'suis
un
Real
hustler,
real
hustler,
tell
dem
I'm
a
real
hustler,
real
hustler,
tell
them
J'compte
sur
personne,
j'charbonne
comme
Curtis
Jackson
I
count
on
no
one,
I
work
hard
like
Curtis
Jackson
J'suis
un
Real
hustler,
real
hustler,
tell
dem
I'm
a
real
hustler,
real
hustler,
tell
them
Il
faut
que
ma
musique
sonne!
My
music
has
to
sound
good!
Quand
mon
son
débarque
When
my
sound
arrives
Me
parle
pas
de
come
back
Don't
talk
to
me
about
a
comeback
J'suis
toujours
entrain
de
bosser
sur
une
track
I'm
always
working
on
a
track
Je
m'en
bat
les
reins
de
ceux
qui
m'boostent
pas
I
don't
give
a
damn
about
those
who
don't
boost
me
J'abandonnerai
jamais
mon
combat
I
will
never
give
up
my
fight
Fuck
tes
pensées!
Je
ne
lâcherai
jamais
ça
Fuck
your
thoughts!
I'll
never
let
go
Et
si
ça
paye?
And
if
it
pays?
Ne
t'approche
même
pas
de
moi
Don't
you
even
come
near
me
J'sais
ce
que
j'aime
I
know
what
I
like
Et
j'fais
ce
que
j'aime
And
I
do
what
I
like
J'baisserai
pas
les
bras
à
cause
des
coups
I
won't
give
up
because
of
the
blows
J'tiendrai
le
coup
I
will
hold
on
J'ai
fais
le
choix
d'aller
jusqu'au
bout
I
made
the
choice
to
go
all
the
way
Briser
mes
rêves?
mais
t'es
fou?
Fool!
Breaking
my
dreams?
Are
you
crazy?
Fool!
J'suis
en
compète
avec
moi-même
I'm
competing
with
myself
J'veux
être
et
donner,
le
meilleur
de
moi-même
I
want
to
be
and
give
the
best
of
myself
Fuck
mes
ennemis
Fuck
my
enemies
C'est
que
de
la
jalousie
It's
just
jealousy
Gang
gang
gang!
Gang
gang
gang!
Même
en
solo,
laisse
moi
écrire
ma
story...
Even
solo,
let
me
write
my
story...
J'suis
un
Real
hustler,
real
hustler,
tell
dem
I'm
a
real
hustler,
real
hustler,
tell
them
J'compte
sur
personne,
j'charbonne
comme
Curtis
Jackson
I
count
on
no
one,
I
work
hard
like
Curtis
Jackson
J'suis
un
Real
hustler,
real
hustler,
tell
dem
I'm
a
real
hustler,
real
hustler,
tell
them
Il
faut
que
ma
musique
sonne!
My
music
has
to
sound
good!
Quand
mon
son
débarque
When
my
sound
arrives
Me
parle
pas
de
come
back
Don't
talk
to
me
about
a
comeback
J'suis
toujours
entrain
de
bosser
sur
une
track
I'm
always
working
on
a
track
Je
m'en
bat
les
reins
de
ceux
qui
m'boostent
pas
I
don't
give
a
damn
about
those
who
don't
boost
me
J'abandonnerai
jamais
mon
combat
I
will
never
give
up
my
fight
Fuck
tes
pensées!
Je
ne
lâcherai
jamais
ça
Fuck
your
thoughts!
I'll
never
let
go
Et
si
ça
paye?
And
if
it
pays?
Ne
t'approche
même
pas
de
moi
Don't
you
even
come
near
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Watomba Dogo
Альбом
À Part
дата релиза
15-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.