Watson - Real Hustler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Watson - Real Hustler




Quand mon son débarque
Когда мой звук падает
Me parle pas de come back
Не говори мне о возвращении.
J'suis toujours entrain de bosser sur une track
Я все еще работаю на треке
Je m'en bat les reins de ceux qui m'boostent pas
Я сражаюсь с теми, кто меня не поддерживает.
J'abandonnerai jamais mon combat
Я никогда не сдамся в бою.
Fuck tes pensées! Je ne lâcherai jamais ça
К черту твои мысли! Я никогда этого не отпущу.
Et si ça paye?
А если это окупится?
Ne t'approche même pas de moi
Даже не приближайся ко мне
J'vais être franc
Я буду откровенен.
Très peu ont du cran
Очень немногие имеют смелость
J'sors de mon silence
Я выхожу из своего молчания
Chanter ce que les reals pensent
Петь то, что думают реалы
T'as du talent
У тебя талант.
Tu gravis vite les échelons
Ты быстро поднимаешься по служебной лестнице
Pas d'nombre de vues
Нет количества просмотров
On s'en fou du contenu
Нам наплевать на содержание
Y'a plus d'adeptes de punch!
Больше поклонников пунша!
What the fuck! sont les codes?
Какого хрена! Где коды?
Fuck l'effet de mode
Ебать эффект моды
Ça m'fou le seum!
Меня это просто бесит!
Tout comme ces fakes Bloods
Точно так же, как эти фальшивки с кровью
J'suis un Real hustler, real hustler, tell dem
Я настоящий Хастлер, настоящий Хастлер, скажи Дему
J'compte sur personne, j'charbonne comme Curtis Jackson
Я ни на кого не рассчитываю, я занимаюсь сексом, как Кертис Джексон
J'suis un Real hustler, real hustler, tell dem
Я настоящий Хастлер, настоящий Хастлер, скажи Дему
Il faut que ma musique sonne!
Моя музыка должна звучать!
Quand mon son débarque
Когда мой звук падает
Me parle pas de come back
Не говори мне о возвращении.
J'suis toujours entrain de bosser sur une track
Я все еще работаю на треке
Je m'en bat les reins de ceux qui m'boostent pas
Я сражаюсь с теми, кто меня не поддерживает.
J'abandonnerai jamais mon combat
Я никогда не сдамся в бою.
Fuck tes pensées! Je ne lâcherai jamais ça
К черту твои мысли! Я никогда этого не отпущу.
Et si ça paye?
А если это окупится?
Ne t'approche même pas de moi
Даже не приближайся ко мне
Allergique aux palabres
Аллергия на поговорить магазин
J'suis coffré dans mon lab'
Я заперт в своей лаборатории'
J'me but au son comme d'hab'
Я стремлюсь к звуку, как обычно.
La méchanceté des gens, me rend intelligent
Подлость людей, делает меня умным
J'utilise mon temps à bon escient
Я использую свое время с умом
Oklm klm, dans mon lab-lab'
ОКЛм КЛМ, в моей лаборатории'
J'compose, j'écris des rimes-rimes
Сочиняю, пишу стишки-рифмы
Pas besoins de fakes, pas besoins de fakes
Нет необходимости в подделках, нет необходимости в подделках
J'vie ma life like a dream, like a dream, like a dream
Я живу своей жизнью, как во сне, как во сне, как во сне
Il me manque juste une Queen!
Я просто скучаю по Королеве!
T'as eu tord de m'avoir laisser tu m'as perdu
Ты был неправ, что позволил мне уйти, ты потерял меня.
J'suis un putin de Real dans ce monde de tordu
Я настоящий Путин в этом извращенном мире
Quand j'ai rien à faire, la musique m'appelle
Когда мне нечего делать, меня зовет музыка
Et quand ça ne va pas fort, c'est elle qui m'apaise
И когда это не очень хорошо, именно она успокаивает меня
J'suis un Real hustler, real hustler, tell dem
Я настоящий Хастлер, настоящий Хастлер, скажи Дему
J'compte sur personne, j'charbonne comme Curtis Jackson
Я ни на кого не рассчитываю, я занимаюсь сексом, как Кертис Джексон
J'suis un Real hustler, real hustler, tell dem
Я настоящий Хастлер, настоящий Хастлер, скажи Дему
Il faut que ma musique sonne!
Моя музыка должна звучать!
Quand mon son débarque
Когда мой звук падает
Me parle pas de come back
Не говори мне о возвращении.
J'suis toujours entrain de bosser sur une track
Я все еще работаю на треке
Je m'en bat les reins de ceux qui m'boostent pas
Я сражаюсь с теми, кто меня не поддерживает.
J'abandonnerai jamais mon combat
Я никогда не сдамся в бою.
Fuck tes pensées! Je ne lâcherai jamais ça
К черту твои мысли! Я никогда этого не отпущу.
Et si ça paye?
А если это окупится?
Ne t'approche même pas de moi
Даже не приближайся ко мне
J'sais ce que j'aime
Я знаю, что мне нравится
Et j'fais ce que j'aime
И я делаю то, что мне нравится
J'baisserai pas les bras à cause des coups
Я не буду опускать руки из-за побоев.
J'tiendrai le coup
Я буду держать удар
J'ai fais le choix d'aller jusqu'au bout
Я сделал выбор, чтобы идти до конца
Briser mes rêves? mais t'es fou? Fool!
Нарушить мои мечты? но ты с ума сошел? Дурак!
J'suis en compète avec moi-même
Я соревнуюсь с самим собой
J'veux être et donner, le meilleur de moi-même
Я хочу быть и отдавать лучшее из себя.
Fuck mes ennemis
Трахни моих врагов
C'est que de la jalousie
Это просто ревность.
Gang gang gang!
Банда - Банда!
Même en solo, laisse moi écrire ma story...
Даже в одиночку позволь мне написать свою историю...
J'suis un Real hustler, real hustler, tell dem
Я настоящий Хастлер, настоящий Хастлер, скажи Дему
J'compte sur personne, j'charbonne comme Curtis Jackson
Я ни на кого не рассчитываю, я занимаюсь сексом, как Кертис Джексон
J'suis un Real hustler, real hustler, tell dem
Я настоящий Хастлер, настоящий Хастлер, скажи Дему
Il faut que ma musique sonne!
Моя музыка должна звучать!
Quand mon son débarque
Когда мой звук падает
Me parle pas de come back
Не говори мне о возвращении.
J'suis toujours entrain de bosser sur une track
Я все еще работаю на треке
Je m'en bat les reins de ceux qui m'boostent pas
Я сражаюсь с теми, кто меня не поддерживает.
J'abandonnerai jamais mon combat
Я никогда не сдамся в бою.
Fuck tes pensées! Je ne lâcherai jamais ça
К черту твои мысли! Я никогда этого не отпущу.
Et si ça paye?
А если это окупится?
Ne t'approche même pas de moi
Даже не приближайся ко мне





Авторы: Watomba Dogo

Watson - À Part
Альбом
À Part
дата релиза
15-12-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.