Текст и перевод песни Watsky feat. Camila Recchio & Pat Dimitri - Sarajevo - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarajevo - Live
Сараево - Live
And
they
wonder
what
our
parents
say
И
они
хотят
знать,
что
говорят
наши
родители,
And
they
wonder
how
we'll
raise
our
children
И
они
хотят
знать,
как
мы
будем
растить
наших
детей.
And
they
tell
me
that
I'm
living
with
a
monster
И
они
говорят
мне,
что
я
живу
с
монстром,
And
they
whisper
that
she
took
up
with
a
villain
И
шепчутся,
что
она
связалась
с
злодеем.
But
I
don't
see
dragon's
scales
Но
я
не
вижу
чешуи
дракона,
And
I
don't
see
claws
and
fangs
И
я
не
вижу
когтей
и
клыков.
All
I'm
looking
at
is
arms
that
hold
me
Все,
что
я
вижу,
- это
руки,
которые
меня
обнимают,
Brown
eyes
that
understand
Карие
глаза,
которые
понимают.
And
when
she
closed
those
eyes
one
final
time
no
pipers
came
И
когда
она
закрыла
эти
глаза
в
последний
раз,
не
было
никаких
труб,
But
I
know
I
got
a
love
that's
truer
than
a
military
sniper's
aim
Но
я
знаю,
что
у
меня
есть
любовь,
которая
сильнее
прицела
военного
снайпера.
But
we
won't
die
in
vain
Но
мы
не
умрем
напрасно.
Tie
that
chain
around
my
waist
Обвяжи
эту
цепь
вокруг
моей
талии
And
pull
me
from
the
bottom
of
the
pit
of
hell
up
to
your
final
resting
place
И
вытащи
меня
со
дна
преисподней
к
твоему
последнему
пристанищу.
Sarajevo,
Sarajevo
Сараево,
Сараево,
You're
the
altar
that
I
pray
to
Ты
- алтарь,
которому
я
молюсь.
God
is
love
and
love
is
all
we
have
Бог
есть
любовь,
и
любовь
- это
все,
что
у
нас
есть.
We
were
trynna
run
from
the
city
Мы
пытались
бежать
из
города,
Had
the
hope
and
the
pride
of
the
kids
У
нас
были
надежда
и
гордость
детей.
People
wanna
put
up
walls
to
divide
us
Люди
хотят
возвести
стены,
чтобы
разделить
нас,
Kinda
fitting
that
we
died
on
a
bridge
Довольно
символично,
что
мы
погибли
на
мосту.
Same
souls,
both
sides
of
the
banks
Одни
и
те
же
души,
по
обе
стороны
берегов,
They
say
we're
different
and
they're
fillin
in
the
facts
Они
говорят,
что
мы
разные,
и
они
искажают
факты.
But
they
put
the
same
metal
in
the
bullets
Но
они
вкладывают
тот
же
металл
в
пули,
And
they
put
the
same
bullets
in
our
backs
И
они
всаживают
те
же
пули
нам
в
спины.
Kinda
love
that
we
got
is
one
in
a
mill
Такая
любовь,
как
у
нас,
- одна
на
миллион,
Ain't
no
God
that
I
pray
to
would
wanna
kill
Нет
такого
Бога,
которому
я
молюсь,
который
хотел
бы
убить.
It's
not
God
but
it's
fear
and
it's
politics
Это
не
Бог,
а
страх
и
политика,
And
a
Molotov
that
was
lit
with
a
dollar
bill
И
коктейль
Молотова,
который
был
подожжен
долларовой
купюрой.
Don't
say
all
is
lost
Не
говори,
что
все
потеряно,
Escape
this
holocaust
Сбежим
из
этого
холокоста.
My
God,
Allah,
my
darling,
star
and
crescent
and
my
cross
Боже
мой,
Аллах,
моя
дорогая,
звезда
и
полумесяц
и
мой
крест.
Sarajevo,
Sarajevo
Сараево,
Сараево,
You're
the
altar
that
I
pray
to
Ты
- алтарь,
которому
я
молюсь.
God
is
love
and
love
is
all
we
have
Бог
есть
любовь,
и
любовь
- это
все,
что
у
нас
есть.
Sarajevo,
Sarajevo
Сараево,
Сараево,
I
will
honor
and
be
faithful
Я
буду
чтить
и
быть
верным.
God
is
love
and
love
is
all
we
have
Бог
есть
любовь,
и
любовь
- это
все,
что
у
нас
есть.
Where
do
we
come
from?
Where
do
we
go?
Откуда
мы
пришли?
Куда
мы
идем?
You
could
fill
up
the
sea
with
the
things
I
don't
know
Можно
заполнить
море
тем,
чего
я
не
знаю.
But
I
know
what
I
feel
and
I
know
when
it's
real
Но
я
знаю,
что
чувствую,
и
знаю,
когда
это
реально.
And
I
hope
that
we
heal
И
я
надеюсь,
что
мы
исцелимся.
We're
two
drops
of
the
blood
and
the
tears
Мы
- две
капли
крови
и
слез,
Over
thousands
of
years
of
the
clash
of
the
steel
За
тысячи
лет
столкновения
стали.
We're
not
blind
to
the
cycle
Мы
не
слепы
к
этому
циклу,
We're
pressed
in
the
spine
of
a
Bible
Мы
зажаты
в
корешке
Библии.
They
define
the
divine
by
the
title
Они
определяют
божественное
по
названию,
But
what
did
Christ
say?
To
be
kind
to
my
rival
Но
что
сказал
Христос?
Быть
добрым
к
моему
сопернику.
You're
my
kind
of
revival
Ты
- мое
своего
рода
возрождение,
It's
true
ya,
my
favorite
Hallelujah
Это
правда,
моя
любимая
Аллилуйя.
You
my
you
my
favorite
Hallelujah
Ты
моя
ты
моя
любимая
Аллилуйя.
Pat
Dimitri
on
the
guitar
Пэт
Димитри
на
гитаре.
Sarajevo,
Sarajevo
Сараево,
Сараево,
You're
the
altar
that
I
pray
to
Ты
- алтарь,
которому
я
молюсь.
God
is
love
and
love
is
all
Бог
есть
любовь,
и
любовь
- это
все.
Sarajevo,
Sarajevo
Сараево,
Сараево,
I
will
honor
and
be
faithful
Я
буду
чтить
и
быть
верным.
God
is
love
and
love
is
all
we
have
Бог
есть
любовь,
и
любовь
- это
все,
что
у
нас
есть.
God
is
love
and
love
is
all
we
have
Бог
есть
любовь,
и
любовь
- это
все,
что
у
нас
есть.
God
is
love
and
love
is
all
we
have
Бог
есть
любовь,
и
любовь
- это
все,
что
у
нас
есть.
Camilla
Recchio!
Камилла
Реккьо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Paak Anderson, Dia Frampton, Kushagra Mody, George Watsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.