Текст и перевод песни Watsky feat. Hollis & Gifted Gab - AWW SHiT
It's
like,
aww,
shit,
what
the
fuck's
up?
Это
как,
ох,
чёрт,
как
оно
вообще?
What's
the
fuck's
up?
What
the
fuck's
up?
Как
оно
вообще?
Как
оно
вообще?
Like,
oh,
shoot,
whatcha
gonna
do
now?
Типа,
ой,
блин,
что
ты
теперь
будешь
делать?
Oh,
shoot!
I'm
back
in
action
dripping
different
like
I'm
au
jus
Ой,
блин!
Я
вернулся
в
игру,
сияя
по-новому,
будто
я
в
собственном
соку
You
know
what,
with
my
battalion,
you
don't
do?
Знаешь,
чего
не
стоит
делать
с
моим
батальоном?
That's
bet
against
the
Cali
Stallion
Ставить
против
Калифорнийской
Жеребёнка
I
know
it's
been
a
minute
but
I'm
back
up
in
it
and
I'm
here
to
win
it
Знаю,
меня
не
было
целую
вечность,
но
я
вернулся
в
строй
и
готов
побеждать
If
I
got
dumb
hope,
then
that's
all
that
I
need
Если
у
меня
есть
глупая
надежда,
то
это
всё,
что
мне
нужно
To
get
up
on
my
steed
and
ride
into
the
gun
smoke
Чтобы
сесть
на
своего
коня
и
въехать
в
дым
от
выстрелов
I'm
in
the
gym,
using
my
jimmy
to
jump
rope
Я
в
зале,
размахиваю
своим
хозяйством,
как
скакалкой
So
gimme
one
poke,
and
the
theme
from
Rocky
plays
Так
что
дай
мне
один
тычок,
и
заиграет
тема
из
Рокки
Better
walk
away
if
you
don't
want
a
KO
from
a
GOAT
Лучше
уходи,
если
не
хочешь
получить
нокаут
от
КОЗЛА
I
don't
always
feel
I'm
on
the
ball
Я
не
всегда
чувствую,
что
контролирую
ситуацию
It's
not
always
my
complaints
feel
small
Мои
жалобы
не
всегда
кажутся
незначительными
I
don't
always
feel
I'm
9 plus
9 plus
9 feet
tall
Я
не
всегда
чувствую
себя
на
все
9 плюс
9 плюс
9 футов
ростом
But
when
I
do,
ooooh
Но
когда
я
чувствую,
уууу
Aww,
shit,
what
the
fuck's
up?
Ох,
чёрт,
как
оно
вообще?
What's
the
fuck's
up?
What
the
fuck's
up?
Как
оно
вообще?
Как
оно
вообще?
Like,
oh,
shoot,
whatcha
gonna
do
now?
Типа,
ой,
блин,
что
ты
теперь
будешь
делать?
Get
the
fuck
off
me,
I'm
rolling
with
Watsky
Отвали
от
меня,
я
с
Ватски
We
go
together
like
crickеt
to
Aussies
Мы
неразлучны,
как
австралийцы
и
крикет
Killin'
'em
softly
Убиваем
их
нежно
What
do
you
mean?
My
bitchеs
is
costly
Что
ты
имеешь
в
виду?
Мои
сучки
дорого
стоят
So
please
don't
accost
me
Так
что,
пожалуйста,
не
приставай
ко
мне
We
moving
at
top
speed,
Mach
5
Мы
движемся
на
максимальной
скорости,
5 Махов
Dead
or
alive,
I'm
in
top
three
Живым
или
мёртвым,
я
буду
в
тройке
лидеров
All
of
these
niggas
my
offspring
Все
эти
нигеры
- мои
отпрыски
All
in
the
church
with
no
offering
Все
в
церкви
без
пожертвований
I
was
in
the
dirt
outside,
put
in
work
Я
был
в
грязи
снаружи,
пахал
You
was
in
your
room
on
screens
Ты
сидела
в
своей
комнате
у
экранов
That's
why
you
callin'
me
aunty
Вот
почему
ты
называешь
меня
тётей
Don't
disrespect
the
Givenchy
Не
надо
неуважения
к
Givenchy
I'm
just
an
evergreen
standing
amongst
all
these
palm
trees
Я
просто
вечнозелёное
дерево
среди
всех
этих
пальм
Aww,
shoot,
aww,
shiet
Ой,
блин,
ой,
чёрт
Aww,
shit,
what
the
fuck's
up?
Ох,
чёрт,
как
оно
вообще?
What
the
fuck's
up,
what
the
fuck's
up?
Как
оно
вообще?
Как
оно
вообще?
Oh,
shoot,
whatcha
gonna
do?
Ой,
блин,
что
ты
будешь
делать?
Peacockin',
walkin'
it
so
arrogant
Распушив
хвост,
иду
так
высокомерно
The
pickpocket
of
bliss
is
comparison
Карманник
блаженства
- это
сравнение
This
condition
gripping
all
Americans
Этот
недуг
охватил
всех
американцев
Break
our
kneecap,
it
won't
make
us
Kerrigan
Сломайте
нам
коленную
чашечку,
это
не
сделает
нас
Керриган
It's
jealousy,
you
must
be
taking
LSD
to
step
to
me
Это
ревность,
ты,
должно
быть,
принимаешь
ЛСД,
чтобы
тягаться
со
мной
Fellas,
my
destiny,
from
the
SFC
Bay
to
the
Chesapeake
Ребята,
моя
судьба,
от
залива
Сан-Франциско
до
Чесапика
Is
freakin'
cheffin'
the
shit
out
my
recipe
Это
охренительно
готовить
по
своему
рецепту
Yes,
I
begin
to
climb
out
my
cocoon
Да,
я
начинаю
выбираться
из
своего
кокона
Spreading
my
wings
to
take
it
to
the
moon
Расправляю
крылья,
чтобы
полететь
на
Луну
'Cause
I
just
want
to
stick
my
chin
up
high
Потому
что
я
просто
хочу
держать
подбородок
высоко
поднятым
And
then
get
both
arms
swinging,
baby,
side
to
side
А
потом
начать
размахивать
руками,
детка,
из
стороны
в
сторону
There's
still
time
to
ride
my
wagon
Ещё
есть
время
запрыгнуть
в
мой
вагон
But
if
you're
lagging
then
bye,
bye,
baby,
bye,
bye
Но
если
отстаёшь,
то
пока,
пока,
детка,
пока,
пока
I
don't
always
feel
I'm-
Я
не
всегда
чувствую-
(I
don't
always
feel
I'm-)
(Я
не
всегда
чувствую-)
Don't
always
feel
I'm
9 plus
9 plus
9 feet
tall
Не
всегда
чувствую
себя
на
все
9 плюс
9 плюс
9 футов
ростом
But
when
I
do,
ooooh
Но
когда
я
чувствую,
уууу
Aww,
shit,
what
the
fuck's
up?
Ох,
чёрт,
как
оно
вообще?
What's
the
fuck's
up?
What
the
fuck's
up?
Как
оно
вообще?
Как
оно
вообще?
Like,
oh,
shoot,
whatcha
gonna
do
now?
Типа,
ой,
блин,
что
ты
теперь
будешь
делать?
Aww,
shit,
what
the
fuck's
up?
Ох,
чёрт,
как
оно
вообще?
Aww,
shit,
what
the
fuck's
up?
Ох,
чёрт,
как
оно
вообще?
Aww,
shit,
what
the
fu-fu-fuck's
up?
Ох,
чёрт,
как
оно
вооб-вооб-вообще?
Aww,
shit,
what
the
fuck's
up?
Ох,
чёрт,
как
оно
вообще?
What
the
fuck's
up?
What
the
fuck's
up?
Yeah,
yeah
Как
оно
вообще?
Как
оно
вообще?
Да,
да
Oh,
shoot,
whatcha
gonna
do,
do,
do,
do?
Ой,
блин,
что
ты
будешь
делать,
делать,
делать,
делать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Watsky, Unknown Composer Author, Gabriel Edelmann, Gabrielle Kadushin, Danielle Henderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.