Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MILE AWAY
MEILENWEIT ENTFERNT
You
never
kept
it
secret,
but
forgive
me
if
I
cry
Du
hast
es
nie
geheim
gehalten,
aber
verzeih
mir,
wenn
ich
weine
The
first
thing
you
promised
is
we
would
say
goodbye
Das
Erste,
was
du
versprochen
hast,
ist,
dass
wir
uns
verabschieden
würden
But
you
didn't
say
when,
didn't
say
how
(ooh)
Aber
du
sagtest
nicht
wann,
sagtest
nicht
wie
(ooh)
Told
me
not
to
stress
and
to
keep
my
head
down,
but
I
peeked
and
Sagtest
mir,
ich
solle
mich
nicht
stressen
und
meinen
Kopf
unten
halten,
aber
ich
habe
gelugt
und
Now
you
can
see
me
comin'
from
a
mile
away
Jetzt
kannst
du
mich
schon
von
Meilen
weit
Entfernung
kommen
sehen
I
didn't
write
the
play,
but
I
got
still
lines
to
say
Ich
habe
das
Stück
nicht
geschrieben,
aber
ich
habe
immer
noch
Zeilen
zu
sagen
Got
my
life
today,
got
my
pages,
and
I'm
a
pro
Habe
mein
Leben
heute,
habe
meine
Seiten,
und
ich
bin
ein
Profi
So
I
know
that
the
show's
gotta
go
Also
weiß
ich,
dass
die
Show
weitergehen
muss
When
the
light's
bright
on
stage
(places)
Wenn
das
Licht
auf
der
Bühne
hell
ist
(Plätze)
Life
is
mean,
it's
been
months
since
I've
seen
her
Das
Leben
ist
gemein,
es
ist
Monate
her,
seit
ich
sie
gesehen
habe
But
I
still
got
that
picture
of
us
out
in
Argentina
on
my
wall
Aber
ich
habe
immer
noch
das
Bild
von
uns
in
Argentinien
an
meiner
Wand
Why'd
I
do
it
again
when
I
know
how
it
ends?
Coulda
seen
it
Warum
habe
ich
es
wieder
getan,
wenn
ich
weiß,
wie
es
endet?
Hätte
es
sehen
können
Comin'
from
a
mile
away
(ooh)
Von
Meilen
weit
Entfernung
kommen
(ooh)
Comin'
from
a
mile
away
Von
Meilen
weit
Entfernung
kommen
Comin'
from
a
mile
away
(a
mile
away)
Von
Meilen
weit
Entfernung
kommen
(eine
Meile
entfernt)
Comin'
from
a
mile
away
(a
mile
away)
Von
Meilen
weit
Entfernung
kommen
(eine
Meile
entfernt)
Comin'
from
a
mile
away
Von
Meilen
weit
Entfernung
kommen
I
used
to
think
I'd
been
built
to
race
Ich
dachte
immer,
ich
wäre
zum
Rennen
gebaut
I'd
run
uphill
at
a
filthy
pace
for
like
50
years
(ooh)
Ich
würde
bergauf
in
einem
irren
Tempo
rennen,
so
für
50
Jahre
(ooh)
Fuck
that
shit,
better
fill
the
vase
Scheiß
drauf,
füll
lieber
die
Vase
Pick
some
roses
and
chill
a
case
of
like
50
beers
(yeah)
Pflück
ein
paar
Rosen
und
stell
eine
Kiste
mit
etwa
50
Bier
kalt
(yeah)
Been
spendin'
too
many
nights
runnin'
inside
of
my
mind
Habe
zu
viele
Nächte
damit
verbracht,
in
meinem
Kopf
herumzurennen
From
what
I
can
spy,
come
in,
come
a-knockin'
on
Von
dem,
was
ich
erspähen
kann,
komm
herein,
klopf
an
On
my
creaky
back
door,
no
sneak
attacks,
dork,
pop
a
cork
An
meine
knarrende
Hintertür,
keine
hinterhältigen
Angriffe,
Dummkopf,
lass
den
Korken
knallen
It's
another
year,
another
party
Es
ist
ein
weiteres
Jahr,
eine
weitere
Party
Wow,
can
you
believe
December's
here?
(Of
course
I
can)
Wow,
kannst
du
glauben,
dass
der
Dezember
da
ist?
(Natürlich
kann
ich
das)
We
say
that
same
shit
every
fuckin'
year
(oh)
Wir
sagen
jedes
verdammte
Jahr
dasselbe
(oh)
Let's
get
the
next
one
out
the
way
right
now
Lass
uns
das
nächste
gleich
aus
dem
Weg
räumen
(Oh
my,
oh
my
goodness,
can
you
believe
it?
It's
al-)
(Oh
mein,
oh
meine
Güte,
kannst
du
es
glauben?
Es
ist
al-)
We're
not
slowin'
down,
time
keeps
rollin'
and
we
do
too
Wir
werden
nicht
langsamer,
die
Zeit
vergeht
und
wir
auch
So
would
you
mind
if
I
got
old
with
you?
Also
hättest
du
etwas
dagegen,
wenn
ich
mit
dir
alt
werde?
There's
no
time
to
miss
the
past
Es
gibt
keine
Zeit,
die
Vergangenheit
zu
vermissen
The
future
is
comin'
fast,
and
it's
singin'
to
us
Die
Zukunft
kommt
schnell,
und
sie
singt
für
uns
Now
you
can
see
me
comin'
from
a
mile
away
(comin'
from
a
mile
away)
Jetzt
kannst
du
mich
von
Meilen
weit
Entfernung
kommen
sehen
(von
Meilen
weit
Entfernung
kommen)
(Comin'
from
a
mile
away)
(Von
Meilen
weit
Entfernung
kommen)
(Comin'
from
a
mile
away)
(Von
Meilen
weit
Entfernung
kommen)
Comin'
from
a
mile
away
Von
Meilen
weit
Entfernung
kommen
Comin'
from
a
mile
away
Von
Meilen
weit
Entfernung
kommen
Now
you
can
see
me
comin'
from
a
mile
away
(now
you
can
see
me
comin')
Jetzt
kannst
du
mich
von
Meilen
weit
Entfernung
kommen
sehen
(jetzt
kannst
du
mich
kommen
sehen)
Comin'
from
a
mile
away
Von
Meilen
weit
Entfernung
kommen
Comin'
from
a
mile
away
Von
Meilen
weit
Entfernung
kommen
Comin'
from
a
mile
away
Von
Meilen
weit
Entfernung
kommen
Comin'
from
a
mile
away
Von
Meilen
weit
Entfernung
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Watsky, Kushagra Mody
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.