Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CHANGE ON THE WAY HOME
VERÄNDERUNG AUF DEM HEIMWEG
Can
we
change
on
the
way
home?
Können
wir
uns
auf
dem
Heimweg
ändern?
Can
we
change
on
the
way
home?
Können
wir
uns
auf
dem
Heimweg
ändern?
Can
we
change
on
the
way
home?
Können
wir
uns
auf
dem
Heimweg
ändern?
We
can
change
on
the
way
home
(The
way
home)
Wir
können
uns
auf
dem
Heimweg
ändern
(Auf
dem
Heimweg)
The
way
home
Auf
dem
Heimweg
Yeah,
jump
out
of
those
wet
clothes
into
something
dry
Ja,
raus
aus
den
nassen
Klamotten,
rein
in
etwas
Trockenes
We'll
talk
until
the
sunrise,
not
just
summarize
Wir
reden
bis
zum
Sonnenaufgang,
fassen
nicht
nur
zusammen
How
we
winterize
our
souls
for
this
ice
age
Wie
wir
unsere
Seelen
für
diese
Eiszeit
winterfest
machen
How
we
will
revise
ourselves
when
the
skies
change
Wie
wir
uns
neu
erfinden,
wenn
der
Himmel
sich
verändert
Is
there
a
piece
if
you
lose
Gibt
es
ein
Stück,
wenn
du
verlierst
Then
you
don't
recognize
who,
at
the
core,
you
are
anymore?
Dann
erkennst
du
nicht
mehr,
wer
du
im
Kern
noch
bist?
Can
I
still
be
someone
new?
Well
shit,
I've
done
it
before
Kann
ich
noch
jemand
Neues
sein?
Na
Scheiße,
ich
hab's
schon
mal
geschafft
We
always
find
a
way
Wir
finden
immer
einen
Weg
Can
we
change
on
the
way
home?
Können
wir
uns
auf
dem
Heimweg
ändern?
Can
we
change
on
the
way
home?
Können
wir
uns
auf
dem
Heimweg
ändern?
Can
we
change
on
the
way
home?
Können
wir
uns
auf
dem
Heimweg
ändern?
We
can
change
on
the
way
home
Wir
können
uns
auf
dem
Heimweg
ändern
The
way
home
Auf
dem
Heimweg
Smoke
em
if
you
got
em,
far
as
I'm
concerned
Rauch
sie,
wenn
du
welche
hast,
was
mich
betrifft
That's
old
leather—no
feathers
ruffled
if
it's
burned
Das
ist
altes
Leder
– keine
Federn
werden
gerupft,
wenn
es
verbrannt
wird
Thanks
for
asking.
I
see
you're
there
for
me
(there
for
me)
Danke
der
Nachfrage.
Ich
sehe,
dass
du
für
mich
da
bist
(für
mich
da)
I
will
never
take
for
ransom
how
you
care
for
me
Ich
werde
deine
Fürsorge
niemals
als
selbstverständlich
ansehen.
Cold
weather,
so
I
never
melt
Kaltes
Wetter,
also
schmelze
ich
nie
It's
not
easy
for
me
to
admit
I
need
the
help
Es
ist
nicht
leicht
für
mich
zuzugeben,
dass
ich
Hilfe
brauche
Never
been
that
person
who
can
make
it
by
myself
War
nie
der
Typ,
der
es
alleine
schafft
I
won't
take
advantage
of
your
kindness,
it's
the
finest
Ich
werde
deine
Freundlichkeit
nicht
ausnutzen,
sie
ist
vom
Feinsten
Rolled
up
tightly
in
that
jacket
who
could
pack
it
up
so
nicely
Eng
eingerollt
in
dieser
Jacke,
wer
könnte
sie
so
schön
verpacken
(Can
I
change?)
Even
when
I
got
my
psyche
(Kann
ich
mich
ändern?)
Selbst
wenn
meine
Psyche
(Highkey)
Tied
up
tighter
than
my
Nikes
(wirklich)
fester
verschnürt
ist
als
meine
Nikes
I
could
pull
those
laces
out
Ich
könnte
diese
Schnürsenkel
herausziehen
Can
we
change
on
the
way
home?
Können
wir
uns
auf
dem
Heimweg
ändern?
Can
we
change
on
the
way
home?
Können
wir
uns
auf
dem
Heimweg
ändern?
Can
we
change
on
the
way
home?
Können
wir
uns
auf
dem
Heimweg
ändern?
We
can
change
on
the
way
home
Wir
können
uns
auf
dem
Heimweg
ändern
The
way
home
Auf
dem
Heimweg
Can
we
change
on
the
way
home?
Können
wir
uns
auf
dem
Heimweg
ändern?
Can
we
change
on
the
way
home?
Können
wir
uns
auf
dem
Heimweg
ändern?
Can
we
change
on
the
way
home?
Können
wir
uns
auf
dem
Heimweg
ändern?
We
can
change
on
the
way
home
Wir
können
uns
auf
dem
Heimweg
ändern
The
way
home
Auf
dem
Heimweg
Can
we
change
on
the
way
home?
Können
wir
uns
auf
dem
Heimweg
ändern?
Can
we
change
on
the
way
home?
Können
wir
uns
auf
dem
Heimweg
ändern?
Can
we
change
on
the
way
home?
Können
wir
uns
auf
dem
Heimweg
ändern?
We
can
change
on
the
way
home
Wir
können
uns
auf
dem
Heimweg
ändern
The
way
home
Auf
dem
Heimweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Watsky, Kushagra Mody, Aaron Carmack, Max Miller Loran, Anna Landrum Recchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.