Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pink Lemonade - Live
Pink Lemonade - Live
Sex
vinaigrette
Sex-Vinaigrette
Intravenous
internet
Intravenöses
Internet
Jazz
cigarettes
Jazz-Zigaretten
Blasé
frenzy
Blasierter
Wahnsinn
Officer
friendly
Freundlicher
Polizist
Venti
Trapaccino
Venti
Trapaccino
Gluten
free
Henny
Glutenfreier
Henny
Crocodile
skin
in
the
Bentley
Krokodilhaut
im
Bentley
Graveyard
shift
at
the
Denny's
Nachtschicht
bei
Denny's
North
side
plenty,
south
side
pennies
Nordseite
reichlich,
Südseite
Pennies
I
vote
Yeezus,
Deez
Nuts
2020
Ich
wähle
Yeezus,
Deez
Nuts
2020
You
want
to
run
a
country?
That
makes
me
shiver
Du
willst
ein
Land
regieren?
Das
lässt
mich
erschaudern
Bitch
I
wouldn't
trust
you
to
run
with
adult
scissors
Schätzchen,
ich
würde
dir
nicht
mal
eine
Erwachsenen-Schere
anvertrauen
Flushed
ass
face,
flash
that
cash
Aufgedunsenes
Gesicht,
zeig
das
Bargeld
Your
fleshlight
wouldn't
let
you
smash
Deine
Fleshlight
würde
dich
nicht
ranlassen
Collection
plate
passing
through
the
church
benches
Kollektenteller
geht
durch
die
Kirchenbänke
Pastors
pull
up
to
their
chapels
in
Benzes
Pastoren
fahren
in
Benzes
zu
ihren
Kapellen
I
guess
that
I
musta
missed
class
that
day
Ich
schätze,
ich
habe
diesen
Unterricht
verpasst
It's
so
senseless,
baby
please
pass
that
J
Es
ist
so
sinnlos,
Baby,
reich
mir
bitte
den
Joint
rüber
How
do
you
make
pink
lemonade?
(Pink
lemons)
Wie
macht
man
rosa
Limonade?
(Rosa
Zitronen)
How
do
you
make
pink
lemonade?
(Pink
lemons!)
Wie
macht
man
rosa
Limonade?
(Rosa
Zitronen!)
Is
it
real?
(Yeah!)
Ist
es
echt?
(Ja!)
Is
it
real?
(Yeah!)
Ist
es
echt?
(Ja!)
Good!
We
only
want
it
if
it's
real!
Gut!
Wir
wollen
es
nur,
wenn
es
echt
ist!
Can't
bear
a
bear
market
with
a
bare
body
Kann
keinen
Bärenmarkt
mit
nacktem
Körper
ertragen
Rich
heir—hot
air
choking
errbody
Reicher
Erbe
– heiße
Luft
erstickt
alle
They
swore
you'd
soar,
check
your
sore
body
Sie
schworen,
du
würdest
aufsteigen,
überprüf
deinen
schmerzenden
Körper
See
the
sweat
pour
from
each
pore
of
your
poor
body
Sieh
den
Schweiß
aus
jeder
Pore
deines
armen
Körpers
fließen
Someone
wise
once
wrote
Jemand
Weises
schrieb
einst
"Our
world's
divided
into
two
types
of
folk
"Unsere
Welt
ist
in
zwei
Arten
von
Menschen
unterteilt
Now
there's
the
type
of
people
who
divide
the
world
into
different
types
of
people
Nun,
es
gibt
die
Art
von
Leuten,
die
die
Welt
in
verschiedene
Arten
von
Menschen
unterteilen
And
then
there's
the
type
who
don't"
Und
dann
gibt
es
die,
die
es
nicht
tun"
(My
uniters!)
Crack
a
beer
on
the
couch
(Meine
Vereiniger!)
Knackt
ein
Bier
auf
der
Couch
If
we're
not
eye
to
eye
I'm
hearing
you
out
Wenn
wir
uns
nicht
einig
sind,
höre
ich
dich
an
(And
my
dividers)
Get
your
center-part
ready
(Und
meine
Spalter)
Macht
eure
Mittelscheitel
bereit
'Cause
I'll
divide
your
skull
with
a
dull
machete
Denn
ich
werde
deinen
Schädel
mit
einer
stumpfen
Machete
spalten
(We
don't
play)
Fetch
or
rollover
(Wir
spielen
nicht)
Apportieren
oder
umdrehen
(No
way)
It's
the
cold
shoulder
(Auf
keinen
Fall)
Es
ist
die
kalte
Schulter
For
Machiavellian,
Martin
Skhrelian
suit
and
tie
soldiers
Für
machiavellistische,
Martin
Skhrelian-Anzug-und-Krawatten-Soldaten
How
do
you
make
pink
lemonade?
(Pink
lemons)
Wie
macht
man
rosa
Limonade?
(Rosa
Zitronen)
How
do
you
make
pink
lemonade?
(Pink
lemons!)
Wie
macht
man
rosa
Limonade?
(Rosa
Zitronen!)
Is
it
real?
(Yeah!)
Ist
es
echt?
(Ja!)
Is
it
real?
(Yeah!)
Ist
es
echt?
(Ja!)
Good!
We
only
want
it
if
it's
real!
Gut!
Wir
wollen
es
nur,
wenn
es
echt
ist!
How
do
you
make
pink
lemonade?
(Pink
lemons!)
Wie
macht
man
rosa
Limonade?
(Rosa
Zitronen!)
How
do
you
make
pink
lemonade?
(Pink
lemons!)
Wie
macht
man
rosa
Limonade?
(Rosa
Zitronen!)
How
do
you
make
pink
lemonade?
(Pink
lemons!)
Wie
macht
man
rosa
Limonade?
(Rosa
Zitronen!)
How
do
you
make
pink
lemonade?
(Pink
lemons!)
Wie
macht
man
rosa
Limonade?
(Rosa
Zitronen!)
If
you've
got
two
two
steps
left
in
your
feet,
follow
me
Wenn
du
noch
zwei
Schritte
in
deinen
Füßen
hast,
folge
mir
Uh
oh,
uh
oh
Uh
oh,
uh
oh
I
lost
my
ticket
to
go
to
the
gun
show
Ich
habe
mein
Ticket
für
die
Waffenmesse
verloren
I
was
gonna
be
front
row
Ich
wollte
in
der
ersten
Reihe
stehen
My
mind
it
used
to
be
sharper
than
CutCo
Mein
Verstand
war
früher
schärfer
als
CutCo
Uh
oh,
uh
oh
Uh
oh,
uh
oh
Somebody
came
at
me
cutthroat
Jemand
kam
auf
mich
zu,
um
mir
die
Kehle
durchzuschneiden
Broke
open
my
dome
and
grafitti'd
inside
on
the
stucco
Brach
meine
Kuppel
auf
und
sprühte
Graffiti
hinein
auf
den
Stuck
We're
gonna
shine
like
DayGlo
Wir
werden
leuchten
wie
DayGlo
We
gotta
show
'em
how
the
locals
who
come
from
the
Bay
go
Wir
müssen
ihnen
zeigen,
wie
die
Einheimischen
aus
der
Bay
Area
abgehen
Beethoven
lovers
or
Juggalos
chugging
a
Faygo
Beethoven-Liebhaber
oder
Juggalos,
die
einen
Faygo
saufen
Got
a
caseload
of
queso
Habe
eine
Kiste
voll
Käse
No
filet
mignon
but
plenty
of
steak
and
potato
Kein
Filet
Mignon,
aber
reichlich
Steak
und
Kartoffeln
Pay
no
attention
to
henchmen,
okay
bro?
Schenk
den
Handlangern
keine
Beachtung,
okay,
mein
Schatz?
No
way
Jose
Canseco
Auf
keinen
Fall,
Jose
Canseco
If
I'm
a
shark
I'm
not
your
Great
White
I'm
maybe
a
Mako
Wenn
ich
ein
Hai
bin,
bin
ich
nicht
dein
Weißer
Hai,
ich
bin
vielleicht
ein
Mako
Makeover,
without
taking
over
some
shit
not
a
day
go
by
Makeover,
ohne
etwas
zu
übernehmen,
kein
Tag
vergeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Watsky, Danife Rifra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.