Текст и перевод песни Watsky feat. Dumbfoundead, Grieves, Adam Vida, Wax, Rafael Casal, Daveed Diggs & Chinaka Hodge - (Bonus Track) Exquisite Corpse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
seen
a
corpse?
Ты
когда-нибудь
видел
труп?
How
about
an
exquisite
one?
Как
насчет
изысканного?
Think
about
Frankenstein's
monster
Подумай
о
монстре
Франкенштейна.
Now
think
about
fun
А
теперь
подумай
о
веселье.
You're
getting
it,
good!
Ты
получишь
это,
отлично!
Johnny
starts
with
a
leg.
I
sew
on
an
arm.
Then
you
lend
a
hand
Джонни
начинает
с
ноги,
я
пришиваю
руку,
а
потом
ты
протягиваешь
руку.
We
each
add
our
piece
Каждый
из
нас
добавляет
свой
кусок.
Now,
what
kind
of
beast
have
we
made?
Что
за
зверя
мы
создали?
Let's
find
out!
Давай
выясним!
I
woke
up
Sunday
to
a
bloodshot
sky
В
воскресенье
я
проснулся
под
налитым
кровью
небом.
Robot
overlords
goose
step
by
Роботы-повелители
идут
гуськом.
Shoulda
listened
when
we
had
the
juice
to
try
Надо
было
слушать,
когда
у
нас
был
сок,
чтобы
попробовать,
And
Bill
the
Science
Guy
told
us
that
"the
end
is
nigh!"
и
Билл,
научный
парень,
сказал
нам,
что
" конец
близок!"
Lately
it's
been
getting
harder
to
В
последнее
время
это
становится
все
труднее.
Survive,
since
the
Hive
started
to
Выжить,
с
тех
пор
как
улей
начал
...
Ban
American
refugees
from
being
a
damn
part
of
the
Запретить
американским
беженцам
быть
проклятой
частью
People's
Republic
of
Antarctica
Антарктическая
Народная
Республика
A
bum
begged
me
for
a
bill
he
could
borrow
Бродяга
попросил
у
меня
счет,
который
он
мог
бы
одолжить.
Babbling
some
shit
about
"there's
still
a
tomorrow"
Бормочет
какую-то
чушь
о
том,
что
"завтра
все
еще
есть".
He
said
that
"legend
has
it,
there's
still
a
Baja
Grill
and
a
Sbarro
Он
сказал:
"легенда
гласит,
что
до
сих
пор
есть
Баха-гриль
и
Сбарро
At
the
top
of
Mount
Kilimanjaro"
На
вершине
горы
Килиманджаро"
And
so
desperate,
I
set
off
from
the
deserts
out
in
Portland
Отчаявшись,
я
покинул
пустыню
в
Портленде.
Until
my
thirsty
horse
collapsed
in
the
scorched
sand
Пока
мой
измученный
жаждой
конь
не
рухнул
на
выжженный
песок.
I
promised
to
myself
heart
and
soul
Я
пообещал
себе
сердцем
и
душой.
I'd
crawl
across
this
dead
world
for
those
garlic
rolls
Я
бы
прополз
через
весь
этот
мертвый
мир
ради
этих
чесночных
булочек.
Yo,
kid,
let
go
of
the
dead
horse
Эй,
парень,
отпусти
мертвую
лошадь!
Stop
crying,
need
a
ride?
Hop
in
my
red
Porsche
Запрыгивай
в
мой
красный
Порше,
Eat
something
homie,
you
look
bony
and
frail
съешь
что-нибудь,
братан,
ты
выглядишь
костлявым
и
хрупким.
Now
why
the
hell
would
you
take
the
Oregon
Trail?
Так
Какого
черта
ты
пошел
по
Орегонской
тропе?
Remember
back
in
grade
school,
that
stupid
computer
game?
Помнишь
ту
дурацкую
компьютерную
игру
в
начальной
школе?
You
shoulda
known
better,
now
there's
no
one
but
you
to
blame
Тебе
следовало
бы
знать
лучше,
теперь
винить
некого,
кроме
тебя.
Dying
of
dysentery,
don't
climb
to
the
enemy
Умирая
от
дизентерии,
не
лезь
к
врагу.
I'ma
take
you
underground
where
the
hive
resistance
be
Я
отведу
тебя
под
землю,
где
будет
сопротивление
улья.
Apparently
a
colony
of
people
are
out
there
Судя
по
всему,
там
собралась
целая
колония
людей.
A
garden
full
of
veggies,
even
garlic
they
sprout
there
Сад,
полный
овощей,
даже
чеснок
там
прорастает.
Leader
General
Bieber
who
be
running
shit
down
there
Лидер
генерал
Бибер
кто
там
заправляет
дерьмом
Found
a
way
to
end
the
drought,
bring
out
the
swimwear
Нашел
способ
покончить
с
засухой,
вытащить
купальники.
Soon
as
we
pulled
up
we
heard
drilling
noises
Как
только
мы
подъехали,
мы
услышали
звуки
бурения.
Children
started
dancing,
even
grown
folk
joined
in
Дети
начали
танцевать,
даже
взрослые
присоединились
к
ним.
Like
a
hydrant
in
the
Bronx,
water
shot
up
in
the
air
Как
гидрант
в
Бронксе,
вода
взметнулась
в
воздух.
But
was
boiling
and
as
hot
as
solar
flares
Но
она
была
кипящей
и
горячей,
как
солнечные
вспышки.
Ooowee,
ain't
that
a
bitch?
У-у-у,
ну
разве
это
не
сука?
Nobody
believed
it
til
the
first
wave
hit
Никто
не
верил
в
это,
пока
не
накатила
первая
волна.
The
ground
started
shaking
and
the
sky
went
red
Земля
задрожала,
и
небо
стало
красным.
(Mayday!
Atlanta's
been
lost,
Justin
Bieber
is
dead)
Атланта
потеряна,
Джастин
Бибер
мертв.
No!
God
damn,
another
one
down
Нет,
черт
возьми,
еще
один
упал
Colonies
of
people
living
under
the
ground
Колонии
людей,
живущих
под
землей.
Rallied
against
the
clowns,
a
resistance
was
born
Объединившись
против
клоунов,
родилось
сопротивление.
They
fight
for
mankind
and
the
existence
of
porn
(let's
go!)
Они
борются
за
человечество
и
существование
порно
(поехали!)
Back
on
the
surface
life
eaters
Возвращаемся
на
поверхность
пожиратели
жизни
Avoiding
wild
packs
of
North
American
beavers
Избегая
диких
стай
североамериканских
Бобров
Creepers
and
face
feeders
Лианы
и
кормушки
для
лица
Fearing
the
great
reaper
Боясь
великого
Жнеца
You're
either
gonna
get
eaten
or
beat
with
a
pay
meter
Тебя
либо
съедят,
либо
изобьют
счетчиком.
This
is
real
shit
homie,
dog
eat
dog
Это
настоящее
дерьмо,
братан,
собака
ест
собаку.
More
like
robot
clown
eats
man
and
whole
squad
Больше
похоже
на
то,
как
робот-клоун
пожирает
человека
и
весь
отряд.
Graffiti
on
the
wall
says
"there
is
no
god"
Граффити
на
стене
гласит:
"Бога
нет".
But
there
is
still
homemade
vodka,
and
that's
cool
Но
есть
еще
домашняя
водка,
и
это
круто.
Homemade
vodka,
pour
a
shot
up
then
I
swill
it
Самодельная
водка,
наливаю
рюмку,
а
потом
выпиваю
ее.
I'm
the
only
person
left
who
remembers
how
to
distill
it
Я
единственный,
кто
помнит,
как
его
перегонять.
It's
the
most
popular
product
in
the
underground
economy
Это
самый
популярный
продукт
в
подпольной
экономике.
So
I'm
the
most
popular
person
in
my
underground
colony
Так
что
я
самый
популярный
человек
в
моей
подпольной
колонии.
All
the
resistance
leaders
they
throw
shots
down
Все
лидеры
сопротивления
бросают
вниз
пули.
In
my
bar
after
they
fight
the
robot
clowns
В
моем
баре
после
того
как
они
подрались
с
роботами
клоунами
As
of
late
they've
been
stressed
and
depressed
В
последнее
время
у
них
стресс
и
депрессия.
Cause
the
chances
of
us
winning
are
becoming
less
and
less
Потому
что
шансы
на
нашу
победу
становятся
все
меньше
и
меньше
We
lost
the
captain
of
the
human
army
Мы
потеряли
капитана
человеческой
армии.
Morale
is
really
low
and
a
lot
of
people
are
starving
Моральный
дух
очень
низок
и
многие
люди
голодают
I'm
still
wondering
how
this
all
happened
Мне
до
сих
пор
интересно,
как
все
это
произошло.
Is
this
even
real
or
am
I
just
on
acid?
Это
вообще
реально
или
я
просто
под
кислотой?
The
clowns
are
advancing
down
Клоуны
спускаются
вниз.
I
use
the
word
"down"
cause
they're
coming
underground
Я
использую
слово
"вниз",
потому
что
они
спускаются
под
землю.
Wait—what's
that
sound?
It's
kinda
loud
Подожди,
что
это
за
звук?
Holy
shit!
There
they
are
right
now!
Вот
они
прямо
сейчас!
Calm
down
soldier,
this
is
no
time
to
be
a
fink
Успокойся,
солдат,
сейчас
не
время
быть
Финком.
We
can
beat
these
clowns,
okay,
we
just
need
to
think
Мы
можем
победить
этих
клоунов,
ладно,
нам
просто
нужно
подумать.
I've
lost
ten
men
this
week,
I
can't
sleep
a
wink
Я
потерял
десять
человек
на
этой
неделе,
я
не
могу
сомкнуть
глаз.
But
this
the
last
place
on
earth
a
guy
can
get
a
decent
drink
Но
это
последнее
место
на
земле
где
парень
может
нормально
выпить
So
darned
if
we
lose
this
bar
to
those
useless
zombie
bastards
Будь
мы
прокляты
если
потеряем
этот
бар
из
за
этих
бесполезных
зомби
ублюдков
I'd
rather
starve
than
be
boozeless
Я
лучше
умру
с
голоду,
чем
останусь
без
выпивки.
So
I
put
barbed
wire
slabs
on
the
fences
Поэтому
я
положил
колючую
проволоку
на
заборы.
That
should
buy
us
some
time
to
plan
our
defenses
Это
даст
нам
немного
времени,
чтобы
спланировать
нашу
оборону.
Pick
up
the
chairs
and
trash
cans
off
the
floor
Поднимите
стулья
и
мусорные
баки
с
пола.
Stack
em
up
on
the
front
door
to
jam
up
the
entrance
Сложите
их
у
входной
двери,
чтобы
запереть
вход.
Ain't
got
grenades
but
we
still
might
be
saved
Гранат
у
нас
нет,
но
мы
еще
можем
спастись.
I
just
found
fifty
diet
coke
cans
and
some
breath
mints
Я
только
что
нашел
пятьдесят
банок
диетической
колы
и
несколько
мятных
леденцов
для
дыхания
Fill
the
trash
cans
to
the
brim
with
the
cola
Наполните
мусорные
баки
до
краев
колой
When
the
robots
break
in,
toss
the
mints
in
the
soda
Когда
ворвутся
роботы,
бросьте
мятные
леденцы
в
содовую.
See
the
blast
won't
hurt
em
but
it'll
get
em
wet
certainly
Видишь,
взрыв
не
причинит
им
вреда,
но
наверняка
промокнет.
It'll
mess
up
their
wiring
and
disrupt
their
circuitry
Это
испортит
их
проводку
и
разрушит
их
схемы.
If
it
don't
work
though,
my
next
plan
cannot
fail
Но
если
это
не
сработает,
мой
следующий
план
не
может
провалиться.
We
drink
the
vodka—shot
after
shot
til
we're
too
drunk
to
feel
pain
Мы
пьем
водку-рюмку
за
рюмкой,
пока
не
захмелеем
настолько,
что
не
почувствуем
боли.
Spark
up
a
flame
and
turn
the
bottles
that
remain
into
Molotov
cocktails
Разожгите
пламя
и
превратите
оставшиеся
бутылки
в
коктейли
Молотова.
I've
had
it
with
you
clowns,
I've
reached
my
limit
Я
сыт
по
горло
вами,
клоунами,
я
достиг
своего
предела.
You
may
have
killed
my
captain,
but
I'm
the
lieutenant
Может,
ты
и
убил
моего
капитана,
но
я
лейтенант.
And
I
won't
let
you
terrorize
us,
wait
just
a
minute
И
я
не
позволю
тебе
терроризировать
нас,
подожди
минутку.
That
ain't
no
robot
zombie,
man,
what
the
hell
is
it?!
Это
не
робот-зомби,
чувак,
что
это
за
чертовщина?!
Adam!
Ahhh!
I
didn't
mean
to
scare
ya
Адам,
я
не
хотел
тебя
пугать
Dude,
that's
not
a
robot,
it's
just
Iggy
Azalea
Чувак,
это
не
робот,
это
просто
Игги
Азалия.
Musta
hid
up
in
the
bar
to
learn
about
who
we
are
Должно
быть,
она
спряталась
в
баре,
чтобы
узнать,
кто
мы
такие.
Then
report
back
to
the
captain
of
the
folks
attackin
my
favorite
rap
stars
А
потом
доложи
капитану
ребят
нападающих
на
моих
любимых
рэп
звезд
Oh
shit,
quick!
Hit
her
with
some
fuckin
duck-tape
О
черт,
быстро!
ударь
ее
какой-нибудь
гребаной
утиной
лентой
She
came
to
sing-rap
& give
us
all
some
undercut
fades
Она
пришла,
чтобы
петь-рэп
и
дать
нам
всем
немного
недоразумений.
Lo-fi
beats
transmittin
telepathic
autotune
Lo-fi
beats
transmittin
телепатическая
автонастройка
Help!
She's
inside
my
head
and
I
don't
think
I
am
immune
Она
в
моей
голове,
и
я
не
думаю,
что
у
меня
есть
иммунитет.
Been
repo-d,
I
think
I'm
in
deep
I
am
weeping
at
the
seams
Я
был
РЕПО-д,
кажется,
я
глубоко
увяз,
я
плачу
по
швам.
Forfeiting
my
dreams
of
keepin
the
streets
G
code
Я
лишаюсь
своих
мечтаний
о
том,
чтобы
держать
улицы
под
контролем.
Only
way
to
outrun
it
is
doublin
up
on
the
track
Единственный
способ
обогнать
его
удвоить
скорость
на
трассе
Any
and
everyone
get
up
and
meddle
mean
it
Все
и
каждый
встаньте
и
вмешайтесь
серьезно
Just
puttin
the
pedal
into
it
Просто
вдавливаю
педаль
в
него
Now
we
taking
over
the
tempo
and
tunin'
it
Теперь
мы
берем
на
себя
темп
и
настраиваем
его.
Never
gone
let
a
lesser
lemon
ruin
it,
so
I'm
inducing
it
Никогда
не
позволяй
меньшему
лимону
испортить
его,
поэтому
я
вызываю
его.
Doomin
em
all,
I'm
undoin
it,
deuces
I'm
dippin
Обрекая
их
всех,
я
уничтожаю
их,
двойки,
я
погружаюсь
в
них.
Who
comin
with
the
kid?
I'm
out
Кто
придет
с
ребенком?
- я
ухожу.
Headed
to
the
dojo,
Diggs
got
pistols
hidden
in
his
fro
though
Направляясь
в
додзе,
Диггс
спрятал
пистолеты
в
карман.
These
robots
think
we're
bitch,
Diggs,
gimme
some
loko
Эти
роботы
думают,
что
мы
суки,
Диггс,
дай
мне
немного
Локо.
And
let
me
borrow
your
Jefferson
robe
bro,
I'm
goin
postal
И
позволь
мне
одолжить
твой
халат
Джефферсона,
братан,
я
отправляюсь
по
почте.
Bay
boys
'bout
to
put
this
barrel
into
some
fuckin
blowholes
Парни
из
залива
собираются
засунуть
эту
бочку
в
какие-нибудь
гребаные
дырки.
Whoa
whoa
whoa,
hold
up
cash
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
держи
наличные!
You
see
I'm
trimming
my
mustache
up
Видишь,
я
подстригаю
усы.
I
heard
all
these
newly
brainwashed
rap
chicks
are
really
down
to
fuck
Я
слышал
что
все
эти
недавно
промытые
мозги
рэп
цыплят
действительно
готовы
трахаться
I
comb
the
pistols
out
the
fro
and
they're
sitting
on
the
table
Я
расчесываю
пистолеты,
они
лежат
на
столе.
And
there's
two
cheesesteaks
out
in
a
fully
gassed
up
LeSabre
И
там
два
сырных
стейка
в
полностью
заправленном
бензином
Лесабре
I'm
ready
to
ride
on
these
haters,
let's
go
Я
готов
прокатиться
на
этих
ненавистниках,
поехали!
But
you
better
drive
cause
you
already
know
Но
тебе
лучше
сесть
за
руль
потому
что
ты
уже
знаешь
That
apocalypse
or
not
when
I'm
behind
the
wheel
my
black
ass
is
sure
Апокалипсис
это
или
нет
когда
я
сижу
за
рулем
моя
черная
задница
в
этом
уверена
Enough
gonna
get
stopped
Хватит
тебя
остановят
And
we
ain't
got
the
time
and
the
tags
are
expired
И
у
нас
нет
времени,
и
бирки
просрочены.
You
know
how
it
is,
I
am
really
not
trying
to
die
today,
by
cop
or
by
a
geek
robot
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
я
действительно
не
собираюсь
умирать
сегодня
от
копа
или
от
робота-гика.
Whoa,
stop,
lemme
bottle
up
this
kombucha
I've
been
brewing
on
the
back
porch
Эй,
стой,
дай
мне
разлить
по
бутылкам
чайный
гриб,
который
я
варил
на
заднем
крыльце.
Grab
the
backpack
out
the
closet,
it's
got
all
of
our
passports
Достань
из
шкафа
рюкзак,
в
нем
все
наши
паспорта.
I've
been
planning
this
for
a
minute,
seen
the
writing
on
the
walls
Я
планировал
это
с
минуту,
видел
надписи
на
стенах.
If
we
survive
and
find
a
civilization
they've
got
to
know
who
we
are
Если
мы
выживем
и
найдем
цивилизацию,
они
должны
знать,
кто
мы
такие.
First
we
swoop
us
Chinaka
in
case
we
need
some
muscle
Сначала
мы
набросимся
на
нас
Чинака
на
случай
если
нам
понадобится
немного
мускулов
Or
some
reason,
or
anything
other
than
our
indiscriminate
hustle
Или
какая-то
причина,
или
что-то
еще,
кроме
нашей
беспорядочной
суеты?
Then
we
roll
through
the
hood
real
slow
bumping
something
all
of
these
monsters
know
Потом
мы
катимся
по
капоту
очень
медленно
натыкаясь
на
то
что
знают
все
эти
монстры
Like
a
Watsky
song?
Lo
and
behold,
they'll
follow
our
car
wherever
we
go
Как
в
песне
Уотски?
- глядь,
они
последуют
за
нашей
машиной,
куда
бы
мы
ни
поехали.
Let's
lead
em
out
to
Napa
and
let
em
gentrify
that
bitch
up
Давай
отведем
их
в
Напу
и
позволим
облагородить
эту
суку
Start
the
car—no,
homie—we
are
not
stopping
for
any
swishers
Заводи
машину-нет,
братан—мы
не
остановимся
ни
ради
каких
свишеров.
Or
a
McFlurry,
blood
there's
no
time
for
that
shit
Или
Макфлерри,
кровь,
на
это
нет
времени.
Hold
up,
there
go
Nak
right
there,
pull
over
Стой,
Вон
идет
НАК,
прямо
там,
съезжай
на
обочину
Ayo
Nak,
Ayo
Nak,
get
in
the
car!
Эйо
НАК,
Эйо
НАК,
садись
в
машину!
Ay
Raf
get
back
seat
Эй
Раф
садись
на
заднее
сиденье
Make
room
for
ya
fam,
friends
Освободите
место
для
своей
семьи,
друзья
I'll
give
you
this
McShake
and
the
end
of
my
Hansen
Я
дам
тебе
этот
коктейль
и
конец
моего
Хансена.
Now
what
the
fuck
you
talking
it's
the
end
of
the
world?
А
теперь
какого
хрена
ты
несешь,
это
конец
света?
I
been
on
Pinterest
tending
to
the
end
of
my
curls
Я
была
на
Пинтересте,
ухаживая
за
кончиками
своих
кудряшек.
I
mean
the
sky
is
always
purple,
people
running
on
vapors
Я
имею
в
виду,
что
небо
всегда
Пурпурное,
люди
бегут
на
парах.
I
mean
the
Tribune
been
gone,
I
ain't
gon
read
it
in
the
papers
Я
имею
в
виду,
что
"Трибьюн"
исчезла,
и
я
не
собираюсь
читать
об
этом
в
газетах
Nothing's
all
that
different,
been
the
same
for
black
women
Ничего
особенного
не
изменилось,
все
было
так
же
для
чернокожих
женщин
When
apocalyptic
breakfast
follows
revelation
dinners
Когда
апокалиптический
завтрак
следует
за
обедом
откровения
The
lights
been
out,
the
water
smelling
of
flint
Свет
погас,
вода
пахла
кремнем.
Exquisite
corpses
laying
where
the
bodies
had
been
Изящные
трупы
лежали
там,
где
были
тела.
No
bombs
over
Baghdad,
just
drones
with
grenades
Никаких
бомб
над
Багдадом,
только
дроны
с
гранатами.
When
life
gives
us
citrus
we
learn
to
drop
Lemonade
Когда
жизнь
дает
нам
цитрусовые,
мы
учимся
отказываться
от
лимонада.
So
okay
fellas
shall
we
get
in
formation?
Так
что,
ребята,
давайте
построимся
в
строй?
Bump
some
pied
piper
R
up
out
the
trunk
this
scraper
Наткнись
на
какого
нибудь
крысолова
вытащи
из
багажника
этот
скребок
Do
the
end
of
the
world
styling
in
our
fitteds
and
gators
Неужели
конец
света
наступит
в
наших
костюмах
и
аллигаторах
Lure
these
stupid
mufuckas
on
a
goose
chase
Заманивай
этих
тупых
ублюдков
на
охоту
за
гусями
Use
whatever's
already
up
in
my
suitcase
Используй
то,
что
уже
лежит
в
моем
чемодане.
I
got
a
whole
jones
for
this
open
road
У
меня
есть
целый
Джонс
на
эту
открытую
дорогу
And
my
flow
so
cold
we
don't
need
AC
И
мой
поток
такой
холодный
что
нам
не
нужен
кондиционер
I
popped
fo'
no
doze,
I'll
read
this
formal
prose
Я
выскочил
без
передышки,
я
буду
читать
эту
формальную
прозу.
Bet
you
Butler
knows
how
to
make
us
free
Бьюсь
об
заклад,
Дворецкий
знает,
как
сделать
нас
свободными.
A
Lauren
Olamina
in
Trumped
up
world
Лорен
Оламина
в
выдуманном
мире
A
black
magic
woman
still
being
called
girl
Женщина-колдунья
все
еще
зовется
девушкой.
But
the
only
constant
is
change
holmes
Но
единственная
постоянная
перемена
Холмс
So
let's
get
the
supplies
and
leave
up
out
our
bay
homes
Так
что
давайте
возьмем
припасы
и
покинем
наши
дома
в
заливе.
Got
the
earthquake
kit
and
six
gallons
of
gas
У
меня
есть
набор
для
землетрясения
и
шесть
галлонов
бензина.
Got
Diggs
in
the
driver
and
Raf
in
the
back
Диггс
за
рулем,
Раф
сзади.
Got
this
passenger
seat
and
the
last
of
these
sweets
Получил
пассажирское
сиденье
и
последние
сладости.
Go
north
Daveed,
just
gun
it
til
wine
country
Иди
на
север,
Дейвид,
просто
стреляй
до
винной
страны.
Do
it
moving
fluid
like
turfin
with
iDummy
Делай
это
двигаясь
текуче
как
дерн
с
идумми
It's
the
bay
moves
we
learned
as
natives
gon
keep
us
safe
Это
заливные
ходы,
которым
мы
научились,
когда
туземцы
оберегали
нас.
It's
the
forty
water
water
and
an
instrumental
tape,
let's
go
Это
сороковая
вода,
вода
и
инструментальная
лента,
поехали!
They'll
get
tired
behind
us
Они
устанут
позади
нас.
I
mean
half
of
em
hybrid
but
most
of
them
wind-ups
Я
имею
в
виду
половину
гибридов,
но
большинство
из
них
заводные.
We
got
nothing
but
power
we
got
nothing
but
time
У
нас
нет
ничего,
кроме
силы,
у
нас
нет
ничего,
кроме
времени.
I
got
Kwudi's
new
beats
and
Music
of
My
Mind
У
меня
есть
новые
ритмы
Квуди
и
Музыка
моего
разума
Nothing
left
in
Napa
but
the
scent
of
the
grapes
В
Напе
не
осталось
ничего,
кроме
запаха
винограда.
No
palate-cleansing
tapas
for
discriminate
taste
Никаких
очищающих
вкус
тапас
для
разборчивого
вкуса.
Nothing
left
in
Calistoga
but
one
popped
bubble
В
Калистоге
не
осталось
ничего,
кроме
одного
лопнувшего
пузыря.
We
got
just
two
dudes
and
just
one
Nak,
trouble
У
нас
всего
два
чувака
и
всего
один
НАК,
беда.
Like
how
the
hell
we
repopulate
humanity
Например
как
черт
возьми
мы
перенаселяем
человечество
The
two
of
y'all
and
me
that's
like
actual
insanity
Вы
двое
и
я-это
похоже
на
настоящее
безумие.
Like
eww,
that's
really
gross
guys
Например,
Фу-у,
это
действительно
мерзко,
ребята
It's
like,
not
Diggs,
and
not
Rafa
Это
как
будто
не
Диггс
и
не
Рафа.
Not
nobody
else,
just
doing
it
styling
in
wine
country
with
nothing
else
Никто
другой,
просто
делаю
это
стильно
в
винной
стране,
и
больше
ничего.
Red
red
wine,
I
don't
want
to
die!
Красное,
красное
вино,
я
не
хочу
умирать!
I
hum
under
my
breath
as
I
fight
death
in
the
quiet
depths
of
the
bunker
Я
бормочу
себе
под
нос
борясь
со
смертью
в
тихих
глубинах
бункера
I
was
confounded
when
I
came
to
after
Dumbfoundead
Я
был
сбит
с
толку
когда
пришел
в
себя
после
Dumbfoundead
Brought
me
to
the
battered
base
underground
where
we
hunkered
down
the
summer
Привел
меня
на
разрушенную
базу
под
землей,
где
мы
провели
лето.
But
then
winter
came
and
the
flame
that
we
tended
to
flickered
to
nothing
Но
потом
пришла
зима
и
пламя
к
которому
мы
привыкли
превратилось
в
ничто
And
the
few
of
us
living
resorted
to
burning
cadavers
like
tinder
and
lumber
И
те
немногие
из
нас,
кто
остался
в
живых,
прибегали
к
сжиганию
трупов,
как
трут
и
древесина.
We
bickered
bitterly
and
our
wickedness
hit
a
peak
in
our
hunger
Мы
ожесточенно
спорили,
и
наша
злоба
достигла
пика
в
нашем
голоде.
Sickened
we
hunted
each
other
Уставшие,
мы
охотились
друг
на
друга.
Pickpocketed
the
weak
and
we
plundered
Грабили
слабых,
а
мы
грабили.
A
visitor
from
the
surface
stole
a
garlic
roll
from
Dave
and
Busters
Посетитель
с
поверхности
украл
у
Дейва
и
Бастеров
булочку
с
чесноком.
And
I
butchered
the
buster
in
his
sleep
just
to
lick
his
fingers
for
butter
И
я
разделал
Бастера
во
сне
только
для
того,
чтобы
облизать
его
пальцы
ради
масла.
But
it
kind
of
gave
me
indigestion
I
confess
and
the
pipes
ruptured
from
my
dung
Но
признаюсь
у
меня
от
этого
было
несварение
желудка
и
трубы
лопались
от
моего
навоза
Lungs
punctured
when
Dumb
stuck
me
with
the
sharped
end
of
my
plunger
Легкие
проколоты,
когда
тупица
вонзил
в
меня
острый
конец
моего
поршня.
Now
it's
me
and
Grieves
in
a
shallow
grave
Теперь
это
я
и
скорблю
в
неглубокой
могиле.
Next
to
J
Biebs
and
Azalea's
pale
humungous
butt
Рядом
с
Джеем
Бибсом
и
бледной
огромной
задницей
азалии
That
I
rest
my
head
upon
for
my
perpetual
slumber
На
которую
я
кладу
голову
в
вечном
сне.
We
frail
and
wretched
kvetch
and
wail
Мы
хилые
и
жалкие
кветч
и
стенаем
It's
curtains,
my
days
are
numbered
Это
занавески,
мои
дни
сочтены.
And
I'm
numb
to
pain,
yet
one
remaining
certainty
gives
me
comfort
И
я
оцепенел
от
боли,
но
одна
оставшаяся
уверенность
дает
мне
утешение.
I
made
a
living
yelling
my
opinions
loudly
Я
зарабатывал
на
жизнь
громко
выкрикивая
свое
мнение
Thinking
I
might
matter
if
I
drew
a
crowd,
see
Думаю,
я
мог
бы
иметь
значение,
если
бы
привлек
толпу,
понимаешь
Now,
my
lily
cheek
on
Iggy's
chilly
cheeks
I
finally
see
the
future
will
be
fine
Теперь,
когда
моя
щека-Лилия
на
холодных
щеках
Игги,
я
наконец
вижу,
что
будущее
будет
прекрасным.
Nothing
is
entitled
to
be
mine
Ничто
не
имеет
права
быть
моим.
I'm
a
token
of
a
broken
time
Я-символ
разбитого
времени.
And
maybe
there's
survivors
on
the
surface
in
LeSabres
working
on
И,
может
быть,
есть
выжившие
на
поверхности
в
Лесабре,
работающие
над
...
Tomorrow
sipping
red,
red
wine
Завтра
потягиваю
красное,
красное
вино.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.