Watsky - Best Friend The Floor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Watsky - Best Friend The Floor




Best Friend The Floor
Лучший друг - пол
I've been down before
Я и раньше падал духом
(I've been down before)
и раньше падал духом)
I've been down before
Я и раньше падал духом
(I've been down before)
и раньше падал духом)
I've been down before
Я и раньше падал духом
(I've been down before)
и раньше падал духом)
I've been down before
Я и раньше падал духом
My best friend, the floor
Мой лучший друг - пол
Met you in a parkin' lot out in Santa Cruz
Встретил тебя на парковке в Санта-Круз
Said your life's pretty dark, now you have to choose
Сказала, что твоя жизнь довольно мрачная, теперь тебе нужно выбирать
'Cause your home's not a home, not in any way
Потому что твой дом - не дом, ни в каком смысле
So on the phone you are like, "Um, anyway, hey"
Поэтому по телефону ты такая: "Эм, в общем, привет"
Think it's time that I end it all
Думаю, мне пора со всем этим покончить
So I stall tryna not let you end the call
Поэтому я тяну время, пытаясь не дать тебе закончить разговор
'Cause as long as you're here and you don't go
Потому что пока ты здесь и никуда не уходишь
I won't have to face that I fear what I don't know
Мне не придется столкнуться с тем, что я боюсь неизвестного
Drivin', doin' donuts all around my head (skrrt)
Еду, кручу "пончики" (скррт)
Watch me flip my Miata, baby, now I'm dead
Смотри, как я переворачиваю свою "Миату", детка, теперь я мертв
I'm a punk, such a punk, but I don't pretend
Я панк, такой панк, но я не притворяюсь
To know you, I don't pretend to know you
Что знаю тебя, я не притворяюсь, что знаю тебя
So why should I say that you got to stay?
Так почему я должен говорить, что ты должна остаться?
When every time I fell in love I walked away
Когда каждый раз, когда я влюблялся, я уходил
Fair play, but this is not like that
Честная игра, но это не то
No it's not like that, this is not like that
Нет, это не то, это не то
We fit nice, handed gloves
Мы идеально подходим друг другу, как перчатки
And would you take some advice from a man in love
И примешь ли ты совет от влюбленного мужчины?
'Cause the one, one thing that I know for sure
Потому что единственное, в чем я уверен
Is we're gonna get out, yeah, we're gonna get out
Это то, что мы выберемся, да, мы выберемся
I've been down before
Я и раньше падал духом
(I've been down before)
и раньше падал духом)
I've been down before
Я и раньше падал духом
Yo, it's my best friend, the floor
Йоу, это мой лучший друг, пол
I've been down before
Я и раньше падал духом
(I've been down before)
и раньше падал духом)
I've been down before
Я и раньше падал духом
My best friend, the floor
Мой лучший друг - пол
So I'll lie on my back
Поэтому я лягу на спину
And I'll stare at the crack
И буду смотреть на трещину
On my ceiling, I will snap right in half
На моем потолке, я сломаюсь пополам
Just like the roof of our shack
Прямо как крыша нашей хижины
It happened in the quake of 1989
Это случилось во время землетрясения 1989 года
And every time that I was not feelin' fine
И каждый раз, когда я чувствовал себя нехорошо
I ditched the crack and I would fall down coast
Я бросал трещину и падал вниз по побережью
Down in Santa Cruz, fall down in Santa Cruz
Вниз в Санта-Круз, падал в Санта-Круз
And I'm so lucky that I got friends, I'm so glad for that
И мне так повезло, что у меня есть друзья, я так рад этому
And all my nonsense, they won't stand for that
И всю мою чушь они не потерпят
So all my rejects, hit the eject button
Так что все мои rejects, жмите кнопку eject
Take a [?], cousin, we could not be nothin'
Прими [?], кузен, мы никем не могли бы быть
If we wanted to, wannabes, I wanna honor you
Если бы хотели, wannabes, я хочу почтить вас
Shout out to all the cool kids [?]
Привет всем крутым ребятам [?]
Gone are you, gone are me, watch for the gonorrhe—
Прощай ты, прощай я, берегитесь гонор—
(Clap, clap, clap, clap, clap, clap)
(Хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп)
Honestly, have your fun before the day is done
Честно говоря, повеселись, пока не закончился день
In the warm California sun, I said, I said
Под теплым калифорнийским солнцем, я сказал, я сказал
Have your fun before the day is done
Повеселись, пока не закончился день
In the warm California sun
Под теплым калифорнийским солнцем
Warm California sun
Теплое калифорнийское солнце
Warm California sun
Теплое калифорнийское солнце
Warm California sun
Теплое калифорнийское солнце
Warm California sun
Теплое калифорнийское солнце
Warm California sun
Теплое калифорнийское солнце
Warm California sun
Теплое калифорнийское солнце
(I've been down before)
и раньше падал духом)
(Oh, shit, oh shit, it's my best friend
(О, черт, о черт, это мой лучший друг
It's my best friend, the floor
Это мой лучший друг, пол
Oh, shit, oh shit, it's my best friend
О, черт, о черт, это мой лучший друг
It's my best friend, hey
Это мой лучший друг, эй
Oh, shit, oh shit, it's my best friend
О, черт, о черт, это мой лучший друг
It's my best friend, the floor
Это мой лучший друг, пол
Oh, shit, oh shit, it's my best friend)
О, черт, о черт, это мой лучший друг)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.