Текст и перевод песни Watsky - Best Friend The Floor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Friend The Floor
Лучший друг - пол
I've
been
down
before
Я
и
раньше
падал
духом
(I've
been
down
before)
(Я
и
раньше
падал
духом)
I've
been
down
before
Я
и
раньше
падал
духом
(I've
been
down
before)
(Я
и
раньше
падал
духом)
I've
been
down
before
Я
и
раньше
падал
духом
(I've
been
down
before)
(Я
и
раньше
падал
духом)
I've
been
down
before
Я
и
раньше
падал
духом
My
best
friend,
the
floor
Мой
лучший
друг
- пол
Met
you
in
a
parkin'
lot
out
in
Santa
Cruz
Встретил
тебя
на
парковке
в
Санта-Круз
Said
your
life's
pretty
dark,
now
you
have
to
choose
Сказала,
что
твоя
жизнь
довольно
мрачная,
теперь
тебе
нужно
выбирать
'Cause
your
home's
not
a
home,
not
in
any
way
Потому
что
твой
дом
- не
дом,
ни
в
каком
смысле
So
on
the
phone
you
are
like,
"Um,
anyway,
hey"
Поэтому
по
телефону
ты
такая:
"Эм,
в
общем,
привет"
Think
it's
time
that
I
end
it
all
Думаю,
мне
пора
со
всем
этим
покончить
So
I
stall
tryna
not
let
you
end
the
call
Поэтому
я
тяну
время,
пытаясь
не
дать
тебе
закончить
разговор
'Cause
as
long
as
you're
here
and
you
don't
go
Потому
что
пока
ты
здесь
и
никуда
не
уходишь
I
won't
have
to
face
that
I
fear
what
I
don't
know
Мне
не
придется
столкнуться
с
тем,
что
я
боюсь
неизвестного
Drivin',
doin'
donuts
all
around
my
head
(skrrt)
Еду,
кручу
"пончики"
(скррт)
Watch
me
flip
my
Miata,
baby,
now
I'm
dead
Смотри,
как
я
переворачиваю
свою
"Миату",
детка,
теперь
я
мертв
I'm
a
punk,
such
a
punk,
but
I
don't
pretend
Я
панк,
такой
панк,
но
я
не
притворяюсь
To
know
you,
I
don't
pretend
to
know
you
Что
знаю
тебя,
я
не
притворяюсь,
что
знаю
тебя
So
why
should
I
say
that
you
got
to
stay?
Так
почему
я
должен
говорить,
что
ты
должна
остаться?
When
every
time
I
fell
in
love
I
walked
away
Когда
каждый
раз,
когда
я
влюблялся,
я
уходил
Fair
play,
but
this
is
not
like
that
Честная
игра,
но
это
не
то
No
it's
not
like
that,
this
is
not
like
that
Нет,
это
не
то,
это
не
то
We
fit
nice,
handed
gloves
Мы
идеально
подходим
друг
другу,
как
перчатки
And
would
you
take
some
advice
from
a
man
in
love
И
примешь
ли
ты
совет
от
влюбленного
мужчины?
'Cause
the
one,
one
thing
that
I
know
for
sure
Потому
что
единственное,
в
чем
я
уверен
Is
we're
gonna
get
out,
yeah,
we're
gonna
get
out
Это
то,
что
мы
выберемся,
да,
мы
выберемся
I've
been
down
before
Я
и
раньше
падал
духом
(I've
been
down
before)
(Я
и
раньше
падал
духом)
I've
been
down
before
Я
и
раньше
падал
духом
Yo,
it's
my
best
friend,
the
floor
Йоу,
это
мой
лучший
друг,
пол
I've
been
down
before
Я
и
раньше
падал
духом
(I've
been
down
before)
(Я
и
раньше
падал
духом)
I've
been
down
before
Я
и
раньше
падал
духом
My
best
friend,
the
floor
Мой
лучший
друг
- пол
So
I'll
lie
on
my
back
Поэтому
я
лягу
на
спину
And
I'll
stare
at
the
crack
И
буду
смотреть
на
трещину
On
my
ceiling,
I
will
snap
right
in
half
На
моем
потолке,
я
сломаюсь
пополам
Just
like
the
roof
of
our
shack
Прямо
как
крыша
нашей
хижины
It
happened
in
the
quake
of
1989
Это
случилось
во
время
землетрясения
1989
года
And
every
time
that
I
was
not
feelin'
fine
И
каждый
раз,
когда
я
чувствовал
себя
нехорошо
I
ditched
the
crack
and
I
would
fall
down
coast
Я
бросал
трещину
и
падал
вниз
по
побережью
Down
in
Santa
Cruz,
fall
down
in
Santa
Cruz
Вниз
в
Санта-Круз,
падал
в
Санта-Круз
And
I'm
so
lucky
that
I
got
friends,
I'm
so
glad
for
that
И
мне
так
повезло,
что
у
меня
есть
друзья,
я
так
рад
этому
And
all
my
nonsense,
they
won't
stand
for
that
И
всю
мою
чушь
они
не
потерпят
So
all
my
rejects,
hit
the
eject
button
Так
что
все
мои
rejects,
жмите
кнопку
eject
Take
a
[?],
cousin,
we
could
not
be
nothin'
Прими
[?],
кузен,
мы
никем
не
могли
бы
быть
If
we
wanted
to,
wannabes,
I
wanna
honor
you
Если
бы
хотели,
wannabes,
я
хочу
почтить
вас
Shout
out
to
all
the
cool
kids
[?]
Привет
всем
крутым
ребятам
[?]
Gone
are
you,
gone
are
me,
watch
for
the
gonorrhe—
Прощай
ты,
прощай
я,
берегитесь
гонор—
(Clap,
clap,
clap,
clap,
clap,
clap)
(Хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп)
Honestly,
have
your
fun
before
the
day
is
done
Честно
говоря,
повеселись,
пока
не
закончился
день
In
the
warm
California
sun,
I
said,
I
said
Под
теплым
калифорнийским
солнцем,
я
сказал,
я
сказал
Have
your
fun
before
the
day
is
done
Повеселись,
пока
не
закончился
день
In
the
warm
California
sun
Под
теплым
калифорнийским
солнцем
Warm
California
sun
Теплое
калифорнийское
солнце
Warm
California
sun
Теплое
калифорнийское
солнце
Warm
California
sun
Теплое
калифорнийское
солнце
Warm
California
sun
Теплое
калифорнийское
солнце
Warm
California
sun
Теплое
калифорнийское
солнце
Warm
California
sun
Теплое
калифорнийское
солнце
(I've
been
down
before)
(Я
и
раньше
падал
духом)
(Oh,
shit,
oh
shit,
it's
my
best
friend
(О,
черт,
о
черт,
это
мой
лучший
друг
It's
my
best
friend,
the
floor
Это
мой
лучший
друг,
пол
Oh,
shit,
oh
shit,
it's
my
best
friend
О,
черт,
о
черт,
это
мой
лучший
друг
It's
my
best
friend,
hey
Это
мой
лучший
друг,
эй
Oh,
shit,
oh
shit,
it's
my
best
friend
О,
черт,
о
черт,
это
мой
лучший
друг
It's
my
best
friend,
the
floor
Это
мой
лучший
друг,
пол
Oh,
shit,
oh
shit,
it's
my
best
friend)
О,
черт,
о
черт,
это
мой
лучший
друг)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.