Watsky - Best Friend the Floor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Watsky - Best Friend the Floor




Best Friend the Floor
Лучший друг – пол
I've been down before
Я бывал на дне раньше
(I've been down before)
бывал на дне раньше)
I've been down before
Я бывал на дне раньше
(I've been down before)
бывал на дне раньше)
I've been down before
Я бывал на дне раньше
(I've been down before)
бывал на дне раньше)
I've been down before
Я бывал на дне раньше
My best friend, the floor
Мой лучший друг пол
Met you in a parking lot out in Santa Cruz
Встретил тебя на парковке в Санта-Круз
Said your life's pretty dark, now you had to choose
Ты сказала, что жизнь твоя темна, и теперь тебе нужно выбрать
'Cause your home's not a home not in any way
Потому что твой дом не дом, ни в каком смысле
So on the phone you were like, "Umm, anyway
Так что по телефону ты такая: "Хмм, в любом случае
Hey, think it's time that I end it all"
Эй, думаю, пора мне со всем этим покончить"
So I stall, trying to not let you end the call
И я тяну время, стараясь не дать тебе закончить звонок
'Cause as long as you're here and you don't go
Ведь пока ты здесь и никуда не уходишь
I won't have to face that I fear what I don't know
Мне не придется столкнуться с тем, чего я не знаю, и чего боюсь
Driving, doing donuts all around my head
Еду, кручу "пончики" в голове
Watch me flip my Miata, baby now I'm dead
Смотри, как я переворачиваю свою "Миату", детка, теперь я мертв
I'm a punk, such a punk, but I don't pretend to know you
Я панк, настоящий панк, но я не притворяюсь, что знаю тебя
I don't pretend to know you
Я не притворяюсь, что знаю тебя
So why should I say that you've got to stay
Так почему я должен говорить, что ты должна остаться
When every time I fell in love I walked away?
Когда каждый раз, влюбляясь, я уходил?
Fair play
Честная игра
But this is not like that, no it's not like that
Но это не то, нет, это не то
This is not like that
Это не то
We fit nice, hand to glove
Мы идеально подходим друг другу, как перчатка к руке
So would you take some advice from a man in love?
Так что, примешь ли ты совет от влюбленного?
'Cause the one, one thing that I know for sure
Потому что единственное, в чем я уверен
Is we're gonna get out, yeah we're gonna get out
Это то, что мы выберемся, да, мы выберемся
I've been down before
Я бывал на дне раньше
(I've been down before)
бывал на дне раньше)
I've been down before
Я бывал на дне раньше
Yo, it's my best friend, the floor
Эй, это мой лучший друг пол
I've been down before
Я бывал на дне раньше
(I've been down before)
бывал на дне раньше)
I've been down before
Я бывал на дне раньше
My best friend, the floor
Мой лучший друг пол
So I would lie on my back
Так что я лежал на спине
And I would stare at the crack
И смотрел на трещину
On my ceiling, I would snap right in half
На моем потолке, я бы сломался пополам
Just like the roof of our shack
Прямо как крыша нашей хижины
It happened in the quake of 1989
Это случилось во время землетрясения 1989 года
And every time that I was not feeling fine
И каждый раз, когда мне было плохо
I'd ditch the crack and I would fall down the coast
Я бросал всё и ехал вниз по побережью
Down to Santa Cruz, fall down to Santa Cruz
В Санта-Круз, ехал в Санта-Круз
And I'm so lucky that I got friends, I'm so glad for that
И мне так повезло, что у меня есть друзья, я так этому рад
And all my nonsense, they won't stand for that
И всю мою чушь они не потерпят
So all my rejects, hit the eject button, take a heat check, cousin
Так что все мои неудачи, нажимайте кнопку катапультирования, проверьте температуру, кузен
We could not be nothing if we wanted to
Мы не могли бы быть никем, даже если бы захотели
Wannabes, I wanna honor you
Подражатели, я хочу почтить вас
Shout out to all the cool kids out at Bonnaroo
Привет всем крутым ребятам на Боннару
Goner you, goner me, watch for the gonorrhee
Прощай ты, прощай я, берегись гонореи
Clap, clap, clap, clap, clap, clap
Хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп
Honestly, have your fun before the day is done
Честно говоря, повеселись, пока не закончился день
In the warm California sun (boardwalk!)
Под теплым калифорнийским солнцем (набережная!)
I said, I said have your fun before the day is done
Я сказал, я сказал, повеселись, пока не закончился день
In the warm California sun
Под теплым калифорнийским солнцем
Warm California sun
Теплое калифорнийское солнце
Warm California sun
Теплое калифорнийское солнце
Warm California sun
Теплое калифорнийское солнце
Warm California sun
Теплое калифорнийское солнце
Warm California sun
Теплое калифорнийское солнце
Warm California sun
Теплое калифорнийское солнце
(I've been down before)
бывал на дне раньше)
Oh, shit, oh shit, it's my best friend
О, черт, о, черт, это мой лучший друг
It's my best friend, the floor
Это мой лучший друг пол
Oh, shit, oh shit, it's my best friend, hey
О, черт, о, черт, это мой лучший друг, эй
Oh, shit, oh shit, it's my best friend
О, черт, о, черт, это мой лучший друг
It's my best friend, the floor
Это мой лучший друг пол
Oh, shit, oh shit, it's my best friend
О, черт, о, черт, это мой лучший друг





Авторы: George Watsky, Max Miller Loran, Ryan Spraker, Adam Nash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.