Yeah. So what′s the, uh, what's the real track 4, though?
Ага. Так какой, э-э, какой настоящий 4-й трек?
The real track?
Настоящий трек?
Yeah. That′s- you're not actually gonna put that on the record though
Ага. Ты же не собираешься это на пластинку ставить?
Yeah. That's actually track number
4 on the record
Да. Это и есть 4-й трек на пластинке.
Watsky
Watsky
I′m telling you man, it′s not a stretch. It's possible to be funny and serious at the same time
Говорю тебе, чувак, это не преувеличение. Можно быть одновременно и смешным, и серьёзным.
Y′know. Poignant
Знаешь, трогательным.
Watsky
Watsky
Yes?
Да?
You have to like, disrespect women and talk about clubs and shit, like, that's really important nowadays. That′s what they want on the radio man
Тебе нужно, типа, неуважительно относиться к женщинам и говорить о клубах и всякой фигне, типа, это сейчас очень важно. Это то, что хотят слышать по радио, чувак.
Y'know, it′s a track about, y'know, juvenile epilepsy and I feel like it'll be touching and-
Знаешь, это трек о, знаешь, детской эпилепсии, и мне кажется, он будет трогательным и...
See okay- You shouldn′t have gone anywhere past juvenile. Think JUVENILE. You didn′t say bitch ONE TIME IN THAT RECORD
Видишь, окей... Тебе не стоило заходить дальше «детской». Думай ДЕТСКАЯ. Ты ни РАЗУ не сказал «сука» на этой записи.
No, but at the end of that, eh-
Нет, но в конце, э-э...
Sprinkle it man. Sprinkle some disrespect on it
Приправь его, чувак. Приправь немного неуважением.
Sprinkle it?
Приправить?
Sprinkle a little disrespect on it. There's no disrespect on the record, it′s too nice
Приправь немного неуважением. На записи нет неуважения, она слишком милая.
You need to have the big fucking glasses, a funny hat, where's your T-Pain effect?
Тебе нужны огромные грёбаные очки, смешная шляпа, где твой эффект T-Pain?
I want you to go back, go home, and write a better song with more bitches, fuck more peoples′... mothers. and sisters. and brothers. and grandmothers and shit
Я хочу, чтобы ты вернулся, пошёл домой и написал песню получше, с большим количеством сучек, трахал больше чьих-то... матерей. И сестёр. И братьев. И бабушек и всякую фигню.
Then come back here, and we'll talk
Потом возвращайся сюда, и мы поговорим.
Lemme bounce with the beat for a second. No homo
Дай мне покачаться под бит секунду. Без гомосятины.
Uhm, yeah. Whoo!
Хм, да. Ву!
Get in bed like I′m at war
Залезаю в постель, будто я на войне,
Make your vagina more than kinda sore
Твою вагину сделаю больше, чем просто больной.
I'm hung like a dinosaur
У меня хер, как у динозавра,
Shit your hymen tor
Порву твою девственную плеву.
You're busted
Ты сломлена.
You never grew up like a Toys R Us kid
Ты так и не выросла, как ребёнок из «Toys R Us»,
I′m well-adjusted like jock strap crutches
Я хорошо приспособлен, как костыли с поддержкой для яиц.
Bang my old teachers while the preschool watches
Трахну своих старых училок, пока детсад смотрит.
Met a slow girl, I was fucking her fast
Встретил тормознутую девчонку, трахал её быстро,
Had some tight old pussy and got stuck in the PAASSSTTTT
Была у неё старенькая тугая киска, и я застрял в ПРОШЛОМММ!
I molest old age, Grab the best old babe, in a breast hold babe
Я растлеваю старушек, хватаю лучшую старую малышку, за грудь, малышка,
Is your chest cold babe?
У тебя грудь замёрзла, малышка?
Are those boobs your goosebumps?
Это сиськи или гусиная кожа?
Hey sugar tits, can a pimp have two lumps?
Эй, сладкие сиськи, можно сутенёру два кусочка?
Measure my heart prick, whatever the night
Измерь мой пульс, неважно, какая ночь,
I use my dick as a yardstick to measure my height!
Я использую свой член как измерительную палку, чтобы измерить свой рост!
I′m healing myself, I have a hole in my pocket
Я исцеляю себя, у меня дыра в кармане,
And I'm feeling myself
И я чувствую себя.
I′m like WuTang, your arts cookie cutter like a Warhol soup can
Я как Wu-Tang, твоё искусство шаблонное, как банка супа Уорхола,
The rapper who can destroy mere humans
Рэпер, который может уничтожить простых смертных.
Fuck your facelift, fuck you're played whip
К чёрту твою подтяжку лица, к чёрту твою заезженную тачку,
I built a spaceship, to ride in while you′re crusing Earth
Я построил космический корабль, чтобы летать на нём, пока ты колесишь по Земле,
Lampooning all the aliens that emcee in the Universe!
Высмеивая всех инопланетян, которые читают рэп во Вселенной!
The ten best rappers is a list of me
Десятка лучших рэперов
— это список из меня,
I exist to be, the greatest rapper in history
Я существую, чтобы быть величайшим рэпером в истории.
Built a time machine from Flava's clock and a saddle
Построил машину времени из часов Flavor Flav и седла,
Taught Plato to rap, then kicked his ass in a battle
Научил Платона читать рэп, а потом надрал ему задницу в баттле.
I′m the best rapper alive
Я лучший рэпер из ныне живущих,
That gets mistaken for Michael Cera everywhere he drives
Которого везде, где он ездит, принимают за Майкла Серу.
FUCK MICHAEL CERA
К ЧЁРТУ МАЙКЛА СЕРУ.
You weren't so super bad
Ты не был таким уж крутым,
When I was writing and
Когда я писал, а
You were running around Rodeo yelling
Ты бегал по Родео и кричал:
"Who's your dad?"
«Кто твой папа?»
UH!
УХ!
Man, fuck this
Блин, к чёрту всё это.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.