Текст и перевод песни Watsky - Never Let It Die
I'll
never
it
die,
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die
Я
никогда
не
умру,
я
никогда
не
позволю
этому
умереть,
я
никогда
не
позволю
этому
умереть.
Cause
it
isn't
the
fashion,
the
cash,
and
isn't
the
trashing
hotels
Ведь
дело
не
в
моде,
не
в
деньгах,
и
не
в
разгромных
отелях.
It's
the
pit
of
passion
you
feel,
Это
яма
страсти,
которую
ты
чувствуешь.
In
the
moment
you
crashed
and
you
fell
В
тот
момент,
когда
ты
разбился
и
упал.
Then
get
up
and
you're
smashing
it
well,
like
it
was
a
pistachio
shell
А
потом
вставай,
и
ты
все
разрушаешь,
как
будто
это
фисташковая
оболочка.
And
you
gotta
be
gnashing
your
teeth,
and
be
giving
em
hell
И
ты,
должно
быть,
скрежещешь
зубами
и
устроишь
им
ад.
Cause
to
love
is
a
radical
act,
give
your
brother
a
pat
on
the
back
Потому
что
любовь-это
радикальный
поступок,
похлопай
своего
брата
по
спине.
And
if
you
get
a
panic
attack,
И
если
у
тебя
случится
приступ
паники,
Feel
like
you're
at
the
back
of
the
pack
Чувствую,
что
ты
на
заднем
сидении
стаи.
An
opinion's
exactly
that.
If
they
say
that
your
magic
is
black
Если
они
скажут,
что
твоя
магия
черная,
это
именно
то
мнение.
Just
do
what
you
do
when
you
do
what
you
Просто
делай
то,
что
делаешь,
когда
делаешь
то,
что
делаешь.
Do,
keep
on
pulling
that
rabbit
from
hat
Продолжай
вытаскивать
кролика
из
шляпы.
You
might
think
that
you're
ruined.
You
might
think
you're
defeated
Ты
можешь
думать,
что
ты
разрушен,
ты
можешь
думать,
что
ты
побежден.
If
you
love
what
you're
doing
you've
already
succeeded
Если
ты
любишь
то,
что
делаешь,
у
тебя
уже
все
получилось.
But
there's
gonna
be
bleeding,
when
another
one
bites
that
dust
Но
будет
кровь,
когда
еще
один
укусит
пыль.
So
get
ready
to
beat
it,
Так
что
приготовься
побороть
это.
Cause
maybe
it
might
be
us,
and
I'm
telling
em
Потому
что,
может
быть,
это
мы,
и
я
говорю
им.
That
the
journey
is
oh
so
slow
and
we
wanna
say
"no
no
no"
Что
путешествие
такое
медленное,
и
мы
хотим
сказать
"Нет,
нет,
нет".
Cause
to
make
it
is
difficult,
but
we
go
go
go
Потому
что
сделать
это
сложно,
но
мы
идем
вперед.
And
my
father
was
telling
me
that
I
better
be
ready
ride
on
through
И
мой
отец
говорил
мне,
что
мне
лучше
быть
готовым
ехать
дальше.
Cause
I
know
that
it's
tough,
Потому
что
я
знаю,
что
это
тяжело,
But
it's
gotta
be
somebody,
so
then
why
not
you?
Но
это
должен
быть
кто-то,
так
почему
же
не
ты?
Carry
the
spark
as
we're
marching
into
the
darkness
Неси
искру,
пока
мы
маршируем
во
тьму.
I
don't
care
if
they're
marking
where
they
bury
my
carcass
Мне
плевать,
если
они
отметят,
где
похоронят
мой
труп.
I'm
working
in
this
circus
and
searching
for
purpose
Я
работаю
в
этом
цирке
и
ищу
цель.
Learning
from
the
bird
who's
perched
Учимся
у
птицы,
которая
сидит
на
месте.
On
top
of
the
church
and
chirpin
a
sermon
На
вершине
церкви
и
chirpin
проповедь.
You
want
that
early
worm?
Be
the
determined
sparrow
Ты
хочешь
этого
раннего
червя?
будь
решительным
Воробьем.
Flying
in
loops
around
the
sternest
scarecrow
Летим
в
петлях
вокруг
самого
страшного
пугала.
Once
cupid
hit
me
with
his
burning
arrow
Однажды
Купидон
ударил
меня
своей
пылающей
стрелой.
He
lit
the
lava
in
my
churning
marrow
Он
зажег
лаву
в
моем
тлеющем
мозгу.
So
when
I'm
tested
I
remember
I've
been
blessed
Поэтому,
когда
я
испытан,
я
помню,
что
был
благословлен.
With
that
tender
ember
resting
left
of
center
in
my
chest
С
этим
нежным
угольком,
лежащим
слева
от
центра
в
моей
груди.
And
yes,
if
you
fuck
with
us
you'll
see
my
game
face
И
да,
если
ты
трахнешься
с
нами,
ты
увидишь
мое
игровое
лицо.
Cause
no
matter
who
you
pray
to
when
you
say
grace
Потому
что
неважно,
кому
ты
молишься,
когда
говоришь
"благодать".
And
no
matter
where
you
come
from
in
this
great
space
И
неважно,
откуда
ты
родом
в
этом
огромном
пространстве.
Every
single
person
is
escaping
from
the
same
place
Каждый
человек
убегает
из
одного
и
того
же
места.
So
if
you
got
a
flame
that's
blazing
hot
within
Так
что
если
у
тебя
есть
пламя,
которое
пылает
внутри.
Take
a
deep
breath
and
feed
it
oxygen
Сделай
глубокий
вдох
и
накорми
его
кислородом.
...So
I
was
really
interested
and
loved
folk
music,
...
Так
что
я
очень
интересовался
и
любил
народную
музыку,
And
then
when
I
was
in
seventh
grade,
in
the
fall
of
1963,
А
потом,
когда
я
был
в
седьмом
классе,
осенью
1963
года,
I
started
getting
interested
in
politics.
Я
начал
интересоваться
политикой.
This
was
about
a
year
after
my
dad
died,
Прошло
около
года
после
смерти
моего
отца.
And
I
think
it
was
a
real
way
to
И
я
думаю,
это
был
реальный
способ
...
Connect
with
him...
with
my
memories
of
him...
Свяжись
с
ним
...
с
моими
воспоминаниями
о
нем...
Tore
the
pages
from
their
Torahs.
Hurled
torches
at
their
doors
Вырвал
страницы
из
Тор,
швырнул
факелы
в
двери.
So
they
departed
Polish
ports
and
boarded
boats
to
court
the
Поэтому
они
покинули
польские
порты
и
сели
на
борт
судов.
Green
lady
with
that
copper
torch
who
rose
up
gorgeous
off
the
shore
Зеленая
Леди
с
медным
факелом,
которая
великолепно
поднялась
с
берега.
Endured
that
stormy
weather
for
me
Пережил
для
меня
эту
ненастную
погоду.
Ellis
Island,
hellish
journey
Остров
Эллис,
адское
путешествие.
Maggots
in
the
hard
barley
Личинки
в
твердом
ячмене.
Some
shot
off
their
own
toes
so
they
Кто-то
отстрелил
себе
пальцы,
чтобы
они
...
Couldn't
be
forced
to
march
in
the
Tsar's
army
Нельзя
было
заставить
маршировать
в
царской
армии.
Bodies
pitched
in
ditches,
singed
and
bludgeoned
Тела
разбиты
в
канавах,
опалены
и
забиты.
Burned
the
children
in
the
ovens
by
the
dozens
Сожгли
детей
в
Печах
десятками.
Burned
the
witches
in
New
England
by
the
coven
Сожгли
ведьм
в
Новой
Англии
Ковеном.
They
burn
the
different
ones,
so
clutch
your
cousins
close
Они
сжигают
разные,
так
что
сожги
своих
кузин.
Cause
such
is
life,
it's
cuts
and
strife,
Потому
что
такова
жизнь,
это
порезы
и
ссоры.
Stitches,
punches,
knives
and
hungry
crows
Швы,
удары,
ножи
и
голодные
вороны.
Nothing
guarantees
survival
Ничто
не
гарантирует
выживание.
And
we
won't
stop
this
terror
sticking
И
мы
не
остановим
этот
ужас.
Flowers
in
the
barrels
of
their
rifles
Цветы
в
стволах
своих
ружей.
We
fight
the
hatred
with
the
light
Мы
боремся
с
ненавистью
светом.
And
when
they
think
we'll
fold
and
wave
that
bright
rag
И
когда
они
подумают,
что
мы
свернем
и
помашем
этой
яркой
тряпкой.
We
won't
surrender
Мы
не
сдадимся.
We'll
wipe
the
blood
up
with
the
white
flag
Мы
вытрем
кровь
белым
флагом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Watsky George, Paak Brandon, Mody Kushagra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.