Текст и перевод песни Watsky - Never Let it Die - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Let it Die - Live
Никогда не дам ему умереть - Живое исполнение
And
if
you
don't
know
this
song,
you
can
still
sing
the
words
И
если
ты
не
знаешь
эту
песню,
ты
все
равно
можешь
подпевать,
Because
it
only
has
one
line
in
the
chorus
over
and
over
and
over
again
Потому
что
в
припеве
всего
одна
строчка,
повторяющаяся
снова
и
снова.
Anybody
know
what
we're
doing
right
now?
Кто-нибудь
знает,
что
мы
сейчас
делаем?
How
'bout
you
just
wave
your
hands
side
to
side
like
this.
Oh
that
so
beautiful
А
что,
если
ты
просто
помашешь
руками
из
стороны
в
сторону
вот
так.
О,
это
так
прекрасно.
The
chorus
is
gonna
come
in
about,
I
say
one
bar
from
now
so
Припев
начнётся
примерно,
я
бы
сказал,
через
такт,
так
что
Sing
it
if
you
know
it
let's
go!
Hey!
Пой,
если
знаешь,
поехали!
Эй!
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die
Я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die
Я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die
Я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die
Я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть
Cause
it
isn't
the
fashion,
the
cash,
and
isn't
the
trashing
hotels
Потому
что
дело
не
в
моде,
не
в
деньгах,
и
не
в
разгроме
отелей,
It's
the
pit
of
the
passion
you
feel,
in
the
moment
you
crashed
and
you
fell
Дело
в
буре
страсти,
которую
ты
чувствуешь,
в
тот
момент,
когда
ты
разбился
и
упал.
Then
get
up
and
you're
smashing
it
well,
like
it
was
a
pistachio
shell
Потом
встаёшь
и
крушишь
всё,
как
скорлупу
фисташек.
You
gotta
be
gnashing
your
teeth,
and
be
giving
em
hell
Ты
должен
скрежетать
зубами
и
показывать
им,
где
раки
зимуют.
Cause
to
love
is
a
radical
act,
give
your
brother
a
pat
on
the
back
Потому
что
любить
— это
радикальный
акт,
похлопай
брата
по
спине.
And
if
you
get
a
panic
attack,
feel
like
you're
at
the
back
of
the
pack
И
если
у
тебя
случится
паническая
атака,
почувствуешь
себя
в
хвосте,
An
opinion's
exactly
that.
If
they
say
that
your
magic
is
black
Мнение
— это
всего
лишь
мнение.
Если
они
говорят,
что
твоя
магия
черная,
Just
do
what
you
do
when
you
do
what
you
do,
keep
on
pulling
that
rabbit
from
hat
Просто
делай
то,
что
ты
делаешь,
когда
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь,
продолжай
вытаскивать
кролика
из
шляпы.
You
might
think
that
you're
ruined.
You
might
think
you're
defeated
Ты
можешь
думать,
что
ты
разрушен.
Ты
можешь
думать,
что
ты
побежден.
If
you
love
what
you're
doing
you've
already
succeeded
Если
ты
любишь
то,
что
ты
делаешь,
ты
уже
добился
успеха.
But
there's
gonna
be
bleeding,
when
another
one
bites
that
dust
Но
будет
кровопролитие,
когда
ещё
один
падёт
жертвой.
So
get
ready
to
beat
it,
cause
it
might
be
us,
and
I'm
telling
em
Так
что
приготовься
драться,
потому
что
это
можем
быть
мы,
и
я
говорю
им,
That
the
journey
is
oh
so
slow
and
we
wanna
say
"no
no
no"
Что
путь
так
долог,
и
мы
хотим
сказать
"нет,
нет,
нет".
Cause
to
make
it
is
difficult,
but
we
go
go
go
Потому
что
добиться
своего
трудно,
но
мы
идём,
идём,
идём.
And
my
father
was
telling
me
that
I
better
be
ready
ride
on
through
И
мой
отец
говорил
мне,
что
я
должен
быть
готов
идти
до
конца.
Cause
I
know
that
it's
tough,
but
it's
gotta
be
somebody,
so
then
why
not
you?
Потому
что
я
знаю,
что
это
тяжело,
но
это
должен
быть
кто-то,
так
почему
бы
не
ты?
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die.
(Oh
that
is
perfect)
Я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть.
(О,
это
идеально)
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die
Я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die
Я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die
Я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть
Carry
the
spark
as
we're
marching
into
the
darkness
Неси
искру,
пока
мы
маршируем
во
тьму.
I
don't
care
if
they're
marking
where
they
bury
my
carcass
Мне
все
равно,
если
они
отмечают
место,
где
закопают
мою
тушу.
I'm
working
in
this
circus
and
searching
for
purpose
Я
работаю
в
этом
цирке
и
ищу
смысл.
Learning
from
the
bird
who's
perched
on
top
of
the
church
and
chirpin
a
sermon
Учусь
у
птицы,
которая
сидит
на
вершине
церкви
и
щебечет
проповедь.
You
want
that
early
worm?
Be
the
determined
sparrow
Хочешь
раннего
червячка?
Будь
решительным
воробьем.
Flying
in
loops
around
the
sternest
scarecrow
Летай
кругами
вокруг
самого
сурового
пугала.
Once
cupid
hit
me
with
his
burning
arrow
Как
только
Купидон
поразил
меня
своей
горящей
стрелой,
He
lit
the
lava
in
my
churning
marrow
Он
зажег
лаву
в
моем
бурлящем
костном
мозге.
So
when
I'm
tested
I
remember
I've
been
blessed
Так
что,
когда
меня
испытывают,
я
помню,
что
был
благословлен
With
that
tender
ember
resting
left
of
center
in
my
chest
Этим
нежным
угольком,
покоящимся
слева
от
центра
в
моей
груди.
And
yes,
if
you
fuck
with
us
you'll
see
my
game
face
И
да,
если
ты
свяжешься
с
нами,
ты
увидишь
мое
боевое
лицо.
Cause
no
matter
who
you
pray
to
when
you
say
grace
Потому
что
неважно,
кому
ты
молишься,
когда
произносишь
молитву,
And
no
matter
where
you
come
from
in
this
great
space
И
неважно,
откуда
ты
в
этом
огромном
пространстве,
Every
single
person
is
escaping
from
the
same
place
Каждый
человек
бежит
из
одного
и
того
же
места.
So
if
you
got
a
flame
that's
blazing
hot
within
Так
что,
если
у
тебя
есть
пламя,
горящее
внутри,
Take
a
deep
breath
and
feed
it
oxygen
Сделай
глубокий
вдох
и
накорми
его
кислородом.
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die
Я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die
Я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die
Я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die,
I'll
never
let
it
die
Я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть,
я
никогда
не
дам
ему
умереть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Paak Anderson, Kushagra Mody, George Watsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.