Watsky - Nothing Like the Last Time - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Watsky - Nothing Like the Last Time - Live




Nothing Like the Last Time - Live
Ничего общего с прошлым разом - Концертная запись
Let's take it home Chicago
Зажжём, Чикаго!
(Watsky!)
(Уотски!)
(Hello, hello, hello)
(Привет, привет, привет)
O hai, pretty people have you had enough? (no!)
О, привет, красотки, вам уже хватит? (нет!)
(Goodbye, goodbye, goodbye)
(Пока, пока, пока)
One more time, can our family go and fuck it up? (go!)
Ещё разок, может, наша семья пойдёт и всё разнесёт? (вперёд!)
Welcome to the family (goodbye!)
Добро пожаловать в семью (пока!)
Welcome to the family (goodbye!)
Добро пожаловать в семью (пока!)
How bout we party til four, then you get the fuck out the door?!
Как насчёт того, чтобы отрываться до четырёх, а потом вы все уберётесь отсюда?!
Can I be happy?
Могу ли я быть счастлив?
Wake up in the morning and my phone grabs me
Просыпаюсь утром, и телефон хватает меня
So many people suffering (suffering)
Так много людей страдают (страдают)
But every day I'm hustling (hustling), for the bag (the bag)
Но каждый день я hustling (hustling), за баблом (за баблом)
My ID card says I'm from the Bay and I gig so hard (so hard)
В моём удостоверении личности написано, что я из Bay Area, и я выступаю так усердно (так усердно)
That my heart falls out my ass
Что моё сердце выпрыгивает из задницы
But on my face I wear the mask
Но на моём лице маска
Can I let my ego shout?
Могу ли я позволить своему эго кричать?
You might be surprised how a kid turns out
Ты можешь удивиться, как меняется парень
When a crippling terror of rejection gets a redirection
Когда парализующий страх отвержения получает перенаправление
Wanna find out? (Go and fuck around)
Хочешь узнать? (Иди и поэкспериментируй)
You still got no understanding of me?
Ты всё ещё ничего не понимаешь во мне?
You thought I wouldn't stick the landing? Please
Ты думала, я не смогу приземлиться? Ну уж нет
Just when you realize I'm the fuckin truth
Как только ты осознаешь, что я чертовски прав
I shut my magician case and then go poof
Я закрываю свой чемоданчик фокусника и исчезаю
Tried counting em up
Пытался сосчитать их
I played a hundred thousand gigs
Я отыграл сотни тысяч концертов
In coffee shops for college kids
В кофейнях для студентов
We rocked eight hundred thousand plus
Мы зажгли с более чем восемьюстами тысячами
Me and my friends in the bus
Я и мои друзья в автобусе
But there's so many more
Но их так много
I'll never count to know the score
Я никогда не смогу подсчитать счёт
Let's say nine hundred ninety nine
Скажем, девятьсот девяносто девять
Cause that sounds fine
Потому что это звучит неплохо
I wish I could believe in fate
Жаль, что я не могу верить в судьбу
A master plan to set us straight
Генеральный план, чтобы наставить нас на путь истинный
But when you find your life is lacking all design, supply your own
Но когда ты обнаруживаешь, что в твоей жизни нет никакого замысла, создай свой собственный
I know I'm a jack short of a full flush
Я знаю, что мне немного не хватает до полного фулл-хауса
I got a grand court, they made the song crush
У меня есть гранд-корт, они сделали так, что песня выстрелила
So let the world hear it
Так пусть мир услышит её
This one is for the people who raised me up
Эта для тех, кто меня воспитал
There's nothing left I can prove, cause
Мне больше нечего доказывать, потому что
All you can do is
Всё, что ты можешь сделать, это
All you can do is
Всё, что ты можешь сделать, это
All you can do is all you can do
Всё, что ты можешь сделать, это всё, что ты можешь сделать
Is all you can do is all you can do
Это всё, что ты можешь сделать, это всё, что ты можешь сделать
Gotta do what you got to do
Должен делать то, что должен делать
Kush gotta do what he got to do
Куш должен делать то, что должен делать
Madden, gotta do what she got to do
Мэдден должна делать то, что должна делать
Camilla, gotta do what she got to do
Камилла должна делать то, что должна делать
Pat, gotta do what he got to do
Пэт должен делать то, что должен делать
Max, gotta do what he got to do
Макс должен делать то, что должен делать
Too, and you, you gotta do what you got to do, too (Work! Work! Work! Work! Work!)
И ты тоже, ты должен делать то, что должен делать (Работай! Работай! Работай! Работай! Работай!)
Thank you so much
Спасибо вам большое





Авторы: George Watsky, Kushagra Mody, Miles Douglas, Brandon Anderson, Daniel Riera, Max Miller Loran, Ryan Spraker, Chuckwudi Hodge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.