Текст и перевод песни Watsky - Springtime in New York
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Springtime in New York
Весна в Нью-Йорке
Mister
Softee's
back
Мистер
Софти
вернулся,
The
block
under
attack
Квартал
под
атакой,
Frozen
Mickey
Mouse
head
massacre
Резня
замороженных
голов
Микки
Мауса,
Mac
cherry
matte
glossed
lips
smack
Вишневый
матовый
блеск
для
губ
чмокает,
Please
mind
the
thigh
gap
Пожалуйста,
обрати
внимание
на
промежуток
между
бедрами,
Pierced
venus
fly
trap
Проколотая
венерина
мухоловка,
French
kiss
french
roast
french
toast
light
frap
Французский
поцелуй,
французская
обжарка,
французский
тост,
легкий
фраппе,
French-goodbye
the
nightcap
Французское
прощание
с
ночным
колпаком,
Full
Japanese
sleeves
Полные
японские
рукава,
Brazilian
hair
weaves
and
bazillionaire
thieves
Бразильское
плетение
волос
и
воры-миллиардеры,
Heavenly
heavily
creased
Canal
Street
queen
Божественная,
сильно
измятая
королева
Канал-стрит,
25
if
a
fiend
25,
если
наркоманка,
Maybe
40
if
she's
clean
Может,
40,
если
чистая,
Shorty
in
black,
Nightmare
Before
Christmas,
ripped,
safety-pinned
jeans
Малышка
в
черном,
"Кошмар
перед
Рождеством",
рваные
джинсы
с
булавками,
Obscenely
scene
art
crowd
Непристойно
артхаусная
толпа,
Bean-to-
bar-insert-
fart-sound
От
бобов
к
батончику
- вставить
звук
пука,
Far
out,
daddy-o
Далеко
зашел,
папочка-о,
Daddy
issues
Проблемы
с
папочкой,
Data
dumpster
Свалка
данных,
Dumb
on
purpose
Глупая
нарочно,
Optimistic
prophylactic
purchase
Оптимистичная
покупка
презервативов,
Swipe
right,
minimal
hesitation
Свайп
вправо,
минимальные
колебания,
Possible
digital
penetration
Возможное
цифровое
проникновение,
Popsicle
in
the
butthole?
Мороженое
в
задницу?
Wait—where
are
you
going?
Подожди,
куда
ты
идешь?
Wait.
Wait.
Please
wait.
Wait!
Подожди.
Подожди.
Пожалуйста,
подожди.
Подожди!
My
safeword
is
"safeword"
Мое
стоп-слово
- "стоп-слово",
Say
word
if
that's
hot
Скажи
слово,
если
это
возбуждает,
Stop!
how
much
you
fuckin
got?
Стой!
Сколько
у
тебя,
блядь,
есть?
Lay
up
off
your
cash,
your
pants,
and
throw
the
Her
Pleasure
trojans
on
the
top!
Скинь
свои
деньги,
штаны
и
брось
презервативы
"Ее
удовольствие"
сверху!
Drop,
kiss
the
pavement,
spread
your
mothafucking
cheeks
and
make
em
talk
Падай,
целуй
асфальт,
раздвинь
свои
гребаные
булки
и
заставь
их
говорить,
"Wawawawawah"
"Вавававава",
The
familiar
wa-wa-
walk
of
shame
Знакомая
ва-ва-
походка
стыда,
Glittering
city
of
dreams
Сверкающий
город
мечты,
Sex
is
on
the
breeze
Секс
витает
в
воздухе,
Must
be
springtime
in
the
city
Должно
быть,
весна
в
городе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Watsky, Nick Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.