Watsky - THE PLAN IS A MESS - перевод текста песни на немецкий

THE PLAN IS A MESS - Watskyперевод на немецкий




THE PLAN IS A MESS
DER PLAN IST EIN CHAOS
Yes, the plan is a mess
Ja, der Plan ist ein Chaos,
Mess is part of the plan
Chaos ist Teil des Plans.
Swan dive into the noise
Kopfüber in den Lärm,
And fate can never catch us
und das Schicksal kann uns nie fangen.
We can never fall
Wir können niemals fallen.
Feels like so long ago that I was ditching plan A
Es fühlt sich an wie lange her, dass ich Plan A über Bord warf,
switchin it to plan B
und zu Plan B wechselte.
Hit another hitch, and I can my plan C, dash my plan D
Stoße auf ein weiteres Hindernis, und ich kann meinen Plan C, zerreiße meinen Plan D.
Then burn E, F & G in effigy
Verbrenne dann E, F & G im Bildnis.
I'm still scufflin right past my plan Z
Ich schlurfe immer noch direkt an meinem Plan Z vorbei,
So had to give em first names like hurricanes
musste ihnen also Vornamen geben, wie Hurrikans.
Plan Myrtle came down like purple rain
Plan Myrtle kam herunter wie violetter Regen,
Plan Kareem careened off a cliff
Plan Kareem kippte von einer Klippe,
And then plan Cliff got smoked like a spliff
und dann wurde Plan Cliff geraucht wie ein Joint.
Plan Biff biffed it, plan Kate ate it
Plan Biff hat es vermasselt, Plan Kate hat es gefressen.
Man placates himself— claims it's fated
Mann beschwichtigt sich selbst behauptet, es sei Schicksal.
They say everything happens for a reason
Sie sagen, alles passiert aus einem Grund,
I say everything happens, the reason's post-dated
ich sage, alles passiert, der Grund ist nachdatiert.
I'm so jaded, I'm so solidly
Ich bin so abgestumpft, ich bin so solide
On some kiss my ass to astrology
dabei, der Astrologie meinen Arsch zu zeigen,
Shit just happens and we find a way
Scheiße passiert einfach, und wir finden einen Weg.
(That's such a virgo thing to say)
(Das ist so eine Jungfrau-Sache zu sagen)
Yes, the plan is a mess
Ja, der Plan ist ein Chaos,
Mess is part of the plan
Chaos ist Teil des Plans.
Swan dive into the noise
Kopfüber in den Lärm,
And fate can never catch us
und das Schicksal kann uns nie fangen.
We can never fall
Wir können niemals fallen.
I'm happy to let you think that this was my intention
Ich lasse dich gerne glauben, dass dies meine Absicht war,
Part of my invention. Right from the beginning
Teil meiner Erfindung, von Anfang an.
Fail my way to winning
Ich scheitere mich zum Sieg,
All in the risk reward up on my vision board
alles im Risiko-Ertrags-Verhältnis auf meinem Vision Board.
Ready to rip the cord when I'm in the air freefalling
Bereit, die Reißleine zu ziehen, wenn ich in der Luft frei falle.
I just woke up in a motel outside Nashville
Ich bin gerade in einem Motel außerhalb von Nashville aufgewacht,
All my money's spent, and my band is gone
mein ganzes Geld ist ausgegeben, und meine Band ist weg.
La la la la la, life's a country song
La la la la la, das Leben ist ein Country-Song.
I'll tell you to fight on, tell me I'm an icon
Ich werde dir sagen, kämpfe weiter, sag mir, ich bin eine Ikone,
I cannot survive long living without applause
ich kann nicht lange überleben, ohne Applaus.
Don't want to take a pause, why did I make my cause
Ich will keine Pause machen, warum habe ich meine Sache daraus gemacht,
Building the myth of myself? (vanity)
den Mythos meiner selbst aufzubauen? (Eitelkeit)
Beta cuck made a buck bitching on my problems
Beta-Hahnrei verdiente Geld, indem er sich über meine Probleme beschwerte,
Even though that everybody and their momma got some
obwohl jeder und seine Mutter welche haben.
(Pop gun!) we're robbing the bank shooting a blank
(Plopp!) Wir rauben die Bank aus und schießen mit Platzpatronen,
Not a drop in the getaway tank (time to run)
kein Tropfen im Fluchtwagentank. (Zeit zu rennen)
Yes, the plan is a mess
Ja, der Plan ist ein Chaos,
Mess is part of the plan
Chaos ist Teil des Plans.
Swan dive into the noise
Kopfüber in den Lärm,
And fate can never catch us
und das Schicksal kann uns nie fangen.
We can never fall
Wir können niemals fallen.
It has been a minute, but we are back mothafuckas
Es ist eine Weile her, aber wir sind zurück, ihr Wichser,
Me and my friends made this record for you
ich und meine Freunde haben diese Platte für dich gemacht, meine Süße.
They are all producers, they're musicians
Sie sind alle Produzenten, sie sind Musiker,
They're quality human beings
sie sind hochwertige Menschen.
Give it up for Max Miller-Loran on the keys and horn
Gebt Applaus für Max Miller-Loran an den Keyboards und am Horn,
Kush Mody on the keys and bass
Kush Mody an den Keyboards und am Bass,
Chukwudi Hodge, aka Michael Dublé on the drum set
Chukwudi Hodge, aka Michael Dublé am Schlagzeug,
Mister Carmack, cause we got the Bay in the house
Mister Carmack, denn wir haben die Bay im Haus,
Camila Recchio cause we got Seattle in the house
Camila Recchio, denn wir haben Seattle im Haus,
Pat Dimitri... who's not on guitar cause he's slangin NFTs now (noooo)
Pat Dimitri... der nicht an der Gitarre ist, weil er jetzt NFTs verkauft (neeeein),
But give it up for independent artists not being broke
aber gebt Applaus für unabhängige Künstler, die nicht pleite sind,
We love to see that
das sehen wir gerne.
Give it up for life being a series of deeply personal
Gebt Applaus für das Leben, das eine Reihe von zutiefst persönlichen ist
Choices and compromises
Entscheidungen und Kompromissen.
I know I did my best for you, and I really hope you enjoy
Ich weiß, ich habe mein Bestes für dich gegeben, meine Süße, und ich hoffe wirklich, es gefällt dir.
You can call me by my family name
Du kannst mich bei meinem Familiennamen nennen.





Авторы: George Watsky, Kushagra Mody, Max Miller Loran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.