Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
Amethyst
on
my
neck
Ich
hab'
Amethyst
an
meinem
Hals
I
hit
that
solo
on
stage
Ich
leg'
das
Solo
auf
der
Bühne
hin
We
not
the
same
Wir
sind
nicht
gleich
Out
my
range
Außerhalb
meiner
Reichweite
No
novacane
Kein
Novocain
No
feelin
my
pain
Kein
Gefühl
für
meinen
Schmerz
Never
plain
Niemals
gewöhnlich
Never
on
my
plane
Niemals
auf
meiner
Ebene
And
they
know
the
name
Und
sie
kennen
den
Namen
Energy
never
stop
Energie
hört
niemals
auf
I
just
stay
movin
they
Ich
bleib'
einfach
in
Bewegung,
sie
I
hit
the
restart
Ich
drück'
den
Neustart
Smokin
on
sweet
tart
not
Rauche
Sweet
Tart,
Feelin
your
remarks
fühle
deine
Bemerkungen
nicht
I
feel
like
Mozart
Ich
fühl'
mich
wie
Mozart
I′m
feelin
so
charged
Ich
fühl'
mich
so
geladen
I
been
the
battery,
tryna
turn
it
to
a
salary
Ich
war
die
Batterie,
versuch'
es
in
ein
Gehalt
zu
verwandeln
Tryna
be
on
Jimmy
Fallon
Versuch'
bei
Jimmy
Fallon
zu
sein
Rappin
with
the
roots
in
the
back
of
me
Rappend
mit
The
Roots
hinter
mir
Know
we
not
the
same
Wissen,
wir
sind
nicht
gleich
My
name
spread
like
the
free
way
Mein
Name
verbreitet
sich
wie
die
Autobahn
Still
tryna
fit
it
in
the
frame
Versuch'
immer
noch,
es
in
den
Rahmen
zu
passen
Never
missin,
on
a
mission,
I
just
get
it
how
I
give
it.
Verfehl'
nie,
auf
Mission,
ich
nehm's,
wie
ich's
geb'.
I
just
kick
it,
pushin
myself
to
the
limit,
how
I
rip
it
Ich
chill'
nur,
pushe
mich
ans
Limit,
wie
ich's
zerreiße
I
got
Jade
on
my
Buddha
Ich
hab'
Jade
an
meinem
Buddha
Hits
on
my
computer
Hits
auf
meinem
Computer
I'm
smokin
haze
while
I
do
it
Ich
rauch'
Haze,
während
ich's
tu'
No
we
not
congruent
Nein,
wir
sind
nicht
kongruent
I′m
makin
movies,
never
foolin
Ich
mach'
Filme,
scherze
nie
Homie
what
you
doin?
Kumpel,
was
machst
du?
I'm
livin
zen
like
the
movement,
yeah
I'm
making
music
Ich
lebe
Zen
wie
die
Bewegung,
yeah,
ich
mache
Musik
I
got
my
mind
on
a
million
Ich
hab'
meinen
Kopf
auf
'ne
Million
gerichtet
Dodgin
reptilians
Weiche
Reptiloiden
aus
I
just
been
chillin,
I
really
been
feelin
myself
Ich
hab'
nur
gechillt,
ich
feiere
mich
gerade
selbst
I
just
been
chasing
my
wealth,
no
hands
out
no
help
Ich
jag'
nur
meinem
Reichtum
nach,
keine
Hände
ausgestreckt,
keine
Hilfe
I′m
in
the
studio,
I
pay
no
mind
to
a
groupie
hoe
Ich
bin
im
Studio,
beachte
keine
Groupie-Hoe
I′m
Peter
Pan,
and
you
think
that
you
Rufio
Ich
bin
Peter
Pan,
und
du
denkst,
du
bist
Rufio
You
sippin
roofies,
you
sleepin,
you
think
that
I'm
playin
like
yu-gi-oh
Du
nimmst
Roofies,
du
schläfst,
denkst,
ich
spiele
wie
Yu-Gi-Oh
I
been
exodia
Ich
bin
Exodia
Play
me
it′s
over
Spiel
gegen
mich,
es
ist
vorbei
I'm
sober
Ich
bin
nüchtern
I′m
takin
controller
Ich
übernehm'
den
Controller
I′m
colder
than
most
of
these
rappers
Ich
bin
kälter
als
die
meisten
dieser
Rapper
I'm
coasting
like
it
doesn't
matter
Ich
gleite
dahin,
als
ob's
egal
wär'
I′m
boasting,
I′m
mixin
a
slapper
Ich
prahle,
ich
mische
einen
Knaller
I
think
yo
shit
a
disaster
Ich
find',
dein
Scheiß
ist
'ne
Katastrophe
Not
even
touching
my
master
Kommt
nicht
mal
an
mein
Master
ran
We
do
not
talk
to
an
actor
Wir
reden
nicht
mit
Schauspielern
You
a
comedian
I
just
been
sitting
back
laughing
Du
bist
ein
Komiker,
ich
sitz'
nur
da
und
lache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Schoenbeck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.