Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etro's Kin (feat. John Alone & Skrrgeon)
Etros Nachkommenschaft (feat. John Alone & Skrrgeon)
Recounting
my
youth
Ich
blicke
zurück
auf
meine
Jugend
Been
days
where
I
question
myself
Es
gab
Tage,
an
denen
ich
mich
selbst
in
Frage
stellte
And
my
reasoning
Und
meine
Beweggründe
Searching
for
truth
Auf
der
Suche
nach
der
Wahrheit
Innocent
boy,
taking
the
words
of
a
man
absolute
Ein
unschuldiger
Junge,
der
die
Worte
eines
Mannes
für
bare
Münze
nahm
Want
to
trust
blood
Ich
wollte
dem
Blut
vertrauen
No
rhyme
or
reason
Ohne
Sinn
und
Verstand
But
the
world
too
cold,
and
the
winds
hide
acts
of
treason
Aber
die
Welt
ist
zu
kalt,
und
die
Winde
verbergen
Akte
des
Verrats
Now
days
I
can't
step
before
I
think
who's
on
my
neck
Heutzutage
kann
ich
keinen
Schritt
machen,
ohne
zu
überlegen,
wer
mir
im
Nacken
sitzt
Praying
on
my
downfall,
praying
on
my
death
Die
auf
meinen
Untergang
hoffen,
auf
meinen
Tod
beten
Which
day
will
be
the
one
where
I
take
my
last
breath
Welcher
Tag
wird
der
sein,
an
dem
ich
meinen
letzten
Atemzug
nehme
Too
many
times
thought
I
took
my
last
steps
Zu
oft
dachte
ich,
ich
hätte
meine
letzten
Schritte
getan
Can't
hold
no
regrets
in
my
heart
Ich
kann
kein
Bedauern
in
meinem
Herzen
tragen
Cause
the
sands
of
time
come
next
Denn
der
Sand
der
Zeit
kommt
als
Nächstes
Time
told
me
pay
my
respects
Die
Zeit
sagte
mir,
ich
solle
meinen
Respekt
zollen
And
when
the
reaper
knocks
on
my
door
Und
wenn
der
Sensenmann
an
meine
Tür
klopft
I
pray
that
I
had
me
a
wonderful
time
Bete
ich,
dass
ich
eine
wundervolle
Zeit
hatte
Casting
out
rainier
days
for
the
ones
Die
regnerischen
Tage
gegen
jene
eintausche,
Where
I
see
that
the
sun
did
shine
An
denen
ich
sah,
dass
die
Sonne
schien
Ahh,
see
this
curse
of
mine
Ahh,
siehst
du
diesen
meinen
Fluch
I
see
my
mortality
drawn
as
a
line
Ich
sehe
meine
Sterblichkeit
als
Linie
gezeichnet
I
know
that
I'm
living
for
love
Ich
weiß,
dass
ich
für
die
Liebe
lebe
That's
the
only
time
I
feel
alive
Das
ist
die
einzige
Zeit,
in
der
ich
mich
lebendig
fühle
Locked
up
in
my
space,
had
no
time
for
my
thoughts
to
fly
Eingesperrt
in
meinem
Raum,
hatte
keine
Zeit
für
meine
Gedanken
zu
fliegen
Liminal
space,
feeling
bound
and
tied
Ein
Zwischenraum,
ich
fühlte
mich
gefesselt
und
gebunden
Look
in
my
eyes,
what
do
you
see?
Schau
mir
in
die
Augen,
was
siehst
du?
I
see
a
man
who
is
losing
his
pride
Ich
sehe
einen
Mann,
der
seinen
Stolz
verliert
I
wore
my
heart
on
my
sleeve,
swore
I
had
nothing
to
hide
Ich
trug
mein
Herz
auf
der
Zunge,
schwor,
ich
hätte
nichts
zu
verbergen
I
flew
too
close
too
the
sun,
now
I'm
wishing
that
I
never
tried
Ich
flog
zu
nah
an
die
Sonne,
jetzt
wünschte
ich,
ich
hätte
es
nie
versucht
Days
of
grace,
leaving
Tage
der
Gnade,
sie
vergehen
Swear
I'm
tryna
break
even
Ich
schwöre,
ich
versuche,
es
auszugleichen
Last
few
years
of
my
life
been
a
cycle
Die
letzten
Jahre
meines
Lebens
waren
ein
Kreislauf
And
I
can
feel
the
start
is
repeating
Und
ich
kann
fühlen,
wie
der
Anfang
sich
wiederholt
Pleading,
for
reasons
Ich
flehe
um
Gründe
Light
come
and
go
with
the
seasons
Licht
kommt
und
geht
mit
den
Jahreszeiten
I've
had
to
question
my
faith
Ich
musste
meinen
Glauben
in
Frage
stellen
Yet
death
and
taxes
I
still
believe
in
Doch
an
Tod
und
Steuern
glaube
ich
immer
noch
Etro's
Kin
Etros
Nachkommenschaft
We're
all
one
in
the
same
Wir
sind
alle
gleich
When
she
made
mankind
did
she
account
for
the
pain
Als
sie
die
Menschheit
erschuf,
hat
sie
da
den
Schmerz
einkalkuliert?
As
flame
grows
cold,
could
she
perceive
sin,
Als
die
Flamme
kalt
wurde,
konnte
sie
die
Sünde
wahrnehmen,
Housed
in
souls
then
those
souls
were
clothed
within
skin
Die
in
Seelen
hauste,
und
dann
wurden
diese
Seelen
in
Haut
gekleidet
Etro's
Kin
Etros
Nachkommenschaft
We're
all
one
in
the
same
Wir
sind
alle
gleich
When
she
made
mankind
did
she
account
for
the
pain
Als
sie
die
Menschheit
erschuf,
hat
sie
da
den
Schmerz
einkalkuliert?
As
flame
grows
cold,
could
she
perceive
sin,
Als
die
Flamme
kalt
wurde,
konnte
sie
die
Sünde
wahrnehmen,
Housed
in
souls
then
those
souls
were
clothed
within
skin
Die
in
Seelen
hauste,
und
dann
wurden
diese
Seelen
in
Haut
gekleidet
Deep
down
I
know
that
there's
undying
hope
that
all
is
well
Tief
im
Inneren
weiß
ich,
dass
es
unsterbliche
Hoffnung
gibt,
dass
alles
gut
ist
Excel
and
break
my
limits
not
confined
to
mortal
shell
Ich
übertreffe
mich
und
durchbreche
meine
Grenzen,
nicht
beschränkt
auf
die
sterbliche
Hülle
From
highest
heights
and
darkest
depths
I've
heard
the
chimes
of
bells
Von
höchsten
Höhen
und
dunkelsten
Tiefen
habe
ich
das
Läuten
der
Glocken
gehört
I'll
wait
a
100
years
to
make
it
out
this
rainy
spell
Ich
werde
100
Jahre
warten,
um
aus
diesem
Regentief
herauszukommen
Slowly
just
biding
my
time,
is
this
taboo,
is
it
a
crime
Ich
lasse
mir
Zeit,
ist
das
tabu,
ist
es
ein
Verbrechen
To
long
so
lustfully
for
something
I
consider
mine
Mich
so
sehnsüchtig
nach
etwas
zu
sehnen,
das
ich
als
mein
betrachte
Could
you
put
some
trust
in
me,
could
you
give
me
sign
Könntest
du
mir
etwas
Vertrauen
schenken,
könntest
du
mir
ein
Zeichen
geben
I'll
show
you
my
efforts,
for
the
both
of
us
I'll
climb
Ich
werde
dir
meine
Bemühungen
zeigen,
für
uns
beide
werde
ich
klettern
Existing
worlds
apart
but
know
my
feelings
are
aligned
Wir
existieren
in
getrennten
Welten,
aber
wisse,
meine
Gefühle
sind
gleichgerichtet
Have
no
fear
of
lady
death,
cause
in
her
arms
I'm
intertwined
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Tod,
denn
in
ihren
Armen
bin
ich
umschlungen
When
we
struggle
rise
above
it,
turning
water
into
wine
Wenn
wir
kämpfen,
erheben
wir
uns
darüber
und
verwandeln
Wasser
in
Wein
Time
and
pressure
make
us
better,
and
now
finally
I
shine
Zeit
und
Druck
machen
uns
besser,
und
jetzt
endlich
strahle
ich
Took
a
while
but
now
I
know
this
is
what
I
believe
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
aber
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
daran
glaube
I
finally
admit
it,
yeah
I
must
concede
Ich
gebe
es
endlich
zu,
ja,
ich
muss
es
zugeben
As
long
as
I
exist,
as
long
as
I
bleed
Solange
ich
existiere,
solange
ich
blute
I'll
trade
what
lies
beyond
if
my
heart
is
freed
Werde
ich
das,
was
dahinter
liegt,
eintauschen,
wenn
mein
Herz
befreit
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regan Jordine
Альбом
Eclipse
дата релиза
14-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.