Wave Noir - Etro's Kin (feat. John Alone & Skrrgeon) - перевод текста песни на немецкий

Etro's Kin (feat. John Alone & Skrrgeon) - Wave Noirперевод на немецкий




Etro's Kin (feat. John Alone & Skrrgeon)
Etros Nachkommenschaft (feat. John Alone & Skrrgeon)
Recounting my youth
Ich blicke zurück auf meine Jugend
Been days where I question myself
Es gab Tage, an denen ich mich selbst in Frage stellte
And my reasoning
Und meine Beweggründe
Searching for truth
Auf der Suche nach der Wahrheit
Innocent boy, taking the words of a man absolute
Ein unschuldiger Junge, der die Worte eines Mannes für bare Münze nahm
Want to trust blood
Ich wollte dem Blut vertrauen
No rhyme or reason
Ohne Sinn und Verstand
But the world too cold, and the winds hide acts of treason
Aber die Welt ist zu kalt, und die Winde verbergen Akte des Verrats
Now days I can't step before I think who's on my neck
Heutzutage kann ich keinen Schritt machen, ohne zu überlegen, wer mir im Nacken sitzt
Praying on my downfall, praying on my death
Die auf meinen Untergang hoffen, auf meinen Tod beten
Which day will be the one where I take my last breath
Welcher Tag wird der sein, an dem ich meinen letzten Atemzug nehme
Too many times thought I took my last steps
Zu oft dachte ich, ich hätte meine letzten Schritte getan
Can't hold no regrets in my heart
Ich kann kein Bedauern in meinem Herzen tragen
Cause the sands of time come next
Denn der Sand der Zeit kommt als Nächstes
Time told me pay my respects
Die Zeit sagte mir, ich solle meinen Respekt zollen
And when the reaper knocks on my door
Und wenn der Sensenmann an meine Tür klopft
I pray that I had me a wonderful time
Bete ich, dass ich eine wundervolle Zeit hatte
Casting out rainier days for the ones
Die regnerischen Tage gegen jene eintausche,
Where I see that the sun did shine
An denen ich sah, dass die Sonne schien
Ahh, see this curse of mine
Ahh, siehst du diesen meinen Fluch
I see my mortality drawn as a line
Ich sehe meine Sterblichkeit als Linie gezeichnet
I know that I'm living for love
Ich weiß, dass ich für die Liebe lebe
That's the only time I feel alive
Das ist die einzige Zeit, in der ich mich lebendig fühle
Locked up in my space, had no time for my thoughts to fly
Eingesperrt in meinem Raum, hatte keine Zeit für meine Gedanken zu fliegen
Liminal space, feeling bound and tied
Ein Zwischenraum, ich fühlte mich gefesselt und gebunden
Look in my eyes, what do you see?
Schau mir in die Augen, was siehst du?
I see a man who is losing his pride
Ich sehe einen Mann, der seinen Stolz verliert
I wore my heart on my sleeve, swore I had nothing to hide
Ich trug mein Herz auf der Zunge, schwor, ich hätte nichts zu verbergen
I flew too close too the sun, now I'm wishing that I never tried
Ich flog zu nah an die Sonne, jetzt wünschte ich, ich hätte es nie versucht
Days of grace, leaving
Tage der Gnade, sie vergehen
Swear I'm tryna break even
Ich schwöre, ich versuche, es auszugleichen
Last few years of my life been a cycle
Die letzten Jahre meines Lebens waren ein Kreislauf
And I can feel the start is repeating
Und ich kann fühlen, wie der Anfang sich wiederholt
Pleading, for reasons
Ich flehe um Gründe
Light come and go with the seasons
Licht kommt und geht mit den Jahreszeiten
I've had to question my faith
Ich musste meinen Glauben in Frage stellen
Yet death and taxes I still believe in
Doch an Tod und Steuern glaube ich immer noch
Etro's Kin
Etros Nachkommenschaft
We're all one in the same
Wir sind alle gleich
When she made mankind did she account for the pain
Als sie die Menschheit erschuf, hat sie da den Schmerz einkalkuliert?
As flame grows cold, could she perceive sin,
Als die Flamme kalt wurde, konnte sie die Sünde wahrnehmen,
Housed in souls then those souls were clothed within skin
Die in Seelen hauste, und dann wurden diese Seelen in Haut gekleidet
Etro's Kin
Etros Nachkommenschaft
We're all one in the same
Wir sind alle gleich
When she made mankind did she account for the pain
Als sie die Menschheit erschuf, hat sie da den Schmerz einkalkuliert?
As flame grows cold, could she perceive sin,
Als die Flamme kalt wurde, konnte sie die Sünde wahrnehmen,
Housed in souls then those souls were clothed within skin
Die in Seelen hauste, und dann wurden diese Seelen in Haut gekleidet
Deep down I know that there's undying hope that all is well
Tief im Inneren weiß ich, dass es unsterbliche Hoffnung gibt, dass alles gut ist
Excel and break my limits not confined to mortal shell
Ich übertreffe mich und durchbreche meine Grenzen, nicht beschränkt auf die sterbliche Hülle
From highest heights and darkest depths I've heard the chimes of bells
Von höchsten Höhen und dunkelsten Tiefen habe ich das Läuten der Glocken gehört
I'll wait a 100 years to make it out this rainy spell
Ich werde 100 Jahre warten, um aus diesem Regentief herauszukommen
Slowly just biding my time, is this taboo, is it a crime
Ich lasse mir Zeit, ist das tabu, ist es ein Verbrechen
To long so lustfully for something I consider mine
Mich so sehnsüchtig nach etwas zu sehnen, das ich als mein betrachte
Could you put some trust in me, could you give me sign
Könntest du mir etwas Vertrauen schenken, könntest du mir ein Zeichen geben
I'll show you my efforts, for the both of us I'll climb
Ich werde dir meine Bemühungen zeigen, für uns beide werde ich klettern
Existing worlds apart but know my feelings are aligned
Wir existieren in getrennten Welten, aber wisse, meine Gefühle sind gleichgerichtet
Have no fear of lady death, cause in her arms I'm intertwined
Ich habe keine Angst vor dem Tod, denn in ihren Armen bin ich umschlungen
When we struggle rise above it, turning water into wine
Wenn wir kämpfen, erheben wir uns darüber und verwandeln Wasser in Wein
Time and pressure make us better, and now finally I shine
Zeit und Druck machen uns besser, und jetzt endlich strahle ich
Took a while but now I know this is what I believe
Es hat eine Weile gedauert, aber jetzt weiß ich, dass ich daran glaube
I finally admit it, yeah I must concede
Ich gebe es endlich zu, ja, ich muss es zugeben
As long as I exist, as long as I bleed
Solange ich existiere, solange ich blute
I'll trade what lies beyond if my heart is freed
Werde ich das, was dahinter liegt, eintauschen, wenn mein Herz befreit ist





Авторы: Regan Jordine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.