Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luv + Hate (feat. Rj London)
Liebe + Hass (feat. Rj London)
I'd
say
love
made
me
a
man
Ich
würde
sagen,
Liebe
machte
mich
zu
einem
Mann
I'd
say
love's
who
I
am
Ich
würde
sagen,
Liebe
ist,
wer
ich
bin
I'd
say
love's
part
of
the
plan
Ich
würde
sagen,
Liebe
ist
Teil
des
Plans
I'd
say
love's
part
of
the
remedy
Ich
würde
sagen,
Liebe
ist
Teil
des
Heilmittels
I'd
say
love's
more
than
a
memory
Ich
würde
sagen,
Liebe
ist
mehr
als
eine
Erinnerung
Cause
if
I
feel
the
love
Denn
wenn
ich
die
Liebe
fühle,
Does
that
make
hate
my
enemy
Macht
das
Hass
zu
meinem
Feind?
Deep
down
it's
resonating
Tief
im
Inneren
schwingt
er
mit
I
try
to
keep
it
under
wraps
Ich
versuche,
ihn
zu
verbergen
But
this
presence
waiting
Aber
diese
Präsenz
wartet
It's
tryna
catch
me
slipping
Sie
versucht,
mich
unachtsam
zu
erwischen
Some
days
I
feel
it
gripping
An
manchen
Tagen
fühle
ich,
wie
er
mich
packt
Unsheathing
the
claws
Die
Krallen
ausfährt
And
I
can
feel
them
ripping
Und
ich
kann
fühlen,
wie
sie
reißen
Dive,
(Dive
dive
dive
dive)
Tauche,
(Tauche,
tauche,
tauche,
tauche)
I'm
looking
down
find
what's
inside
(Side
side
side
side)
Ich
schaue
nach
unten,
finde,
was
drinnen
ist
(drinnen,
drinnen,
drinnen,
drinnen)
I've
tried
to
run
I've
tried
to
hide
(Hide
hide
hide
hide)
Ich
habe
versucht
zu
rennen,
ich
habe
versucht,
mich
zu
verstecken
(verstecken,
verstecken,
verstecken,
verstecken)
Try
to
play
my
part
try
pick
a
side
(Side
side
side
side)
Versuche,
meine
Rolle
zu
spielen,
versuche,
eine
Seite
zu
wählen
(Seite,
Seite,
Seite,
Seite)
I
contemplate
I
can't
decide
(Side
side
side
side)
Ich
überlege,
ich
kann
mich
nicht
entscheiden
(Seite,
Seite,
Seite,
Seite)
Why
did
we
change
both
you
and
I
Warum
haben
wir
uns
verändert,
sowohl
du
als
auch
ich?
I
can't
go
face
judgemental
eyes,
I
cast
my
doubts
I
told
some
lies
Ich
kann
mich
keinen
verurteilenden
Augen
stellen,
ich
warf
meine
Zweifel
auf,
ich
erzählte
einige
Lügen
I
thought
my
years
would
make
me
wise
but,
why
can't
I
take
my
own
advice
Ich
dachte,
meine
Jahre
würden
mich
weise
machen,
aber
warum
kann
ich
meinen
eigenen
Rat
nicht
annehmen?
Love
got
me
on
wraps
Liebe
hat
mich
gefesselt
Love
made
made
me
unpack
Liebe
brachte
mich
dazu,
auszupacken
Love
don't
love
me
back
Liebe
liebt
mich
nicht
zurück
Love
got
me
off
track
Liebe
hat
mich
vom
Weg
abgebracht
All
night
I'm
turning
I
feel
differently
Die
ganze
Nacht
wälze
ich
mich,
ich
fühle
mich
anders
I
can't
say
nothing
my
silence
fills
space
Ich
kann
nichts
sagen,
meine
Stille
füllt
den
Raum
I,
know
my
words
may
burn
Ich
weiß,
meine
Worte
könnten
verbrennen
I
sit,
watch
my
candles
burn
Ich
sitze
da
und
sehe
meinen
Kerzen
beim
Brennen
zu
I,
let
my
lessons
hurt
Ich
lasse
meine
Lektionen
schmerzen
I
know
you
may
hate
me
now
Ich
weiß,
du
könntest
mich
jetzt
hassen
Loving
me
gotta
come
with
caution,
different
forces
Mich
zu
lieben,
muss
mit
Vorsicht
geschehen,
verschiedene
Kräfte
Attrit
my
soul,
don't
trick
yourself
Zermürben
meine
Seele,
täusche
dich
nicht
selbst
I
drink
from
my
well
cause
I
love
myself,
firstly
Ich
trinke
aus
meinem
Brunnen,
weil
ich
mich
selbst
liebe,
zuerst
Gotta
question
if
I'm
worthy
Muss
mich
fragen,
ob
ich
würdig
bin
Will
you
intervene,
if
I
let
my
thoughts
unnerve
me
Wirst
du
eingreifen,
wenn
ich
meine
Gedanken
mich
entnerven
lasse?
Please
tell
me
that
you
heard
me
Bitte
sag
mir,
dass
du
mich
gehört
hast
Please
tell
me
that
you
hear
me
Bitte
sag
mir,
dass
du
mich
hörst
My
feelings
don't
come
clearly
Meine
Gefühle
kommen
nicht
klar
rüber
I
don't
like
when
they're
near
me
Ich
mag
es
nicht,
wenn
sie
in
meiner
Nähe
sind
Got
baggage
by
my
side
Habe
Gepäck
an
meiner
Seite
Got
balance
on
my
mind
Habe
Gleichgewicht
in
meinem
Kopf
Pray
I
don't
stray
too
far
away
before
I'm
lost
time,
time
Bete,
dass
ich
nicht
zu
weit
abweiche,
bevor
ich
die
Zeit
verliere,
Zeit
I'd
say
love
made
me
a
man
Ich
würde
sagen,
Liebe
machte
mich
zu
einem
Mann
I'd
say
love's
who
I
am
Ich
würde
sagen,
Liebe
ist,
wer
ich
bin
I'd
say
love's
part
of
the
plan
Ich
würde
sagen,
Liebe
ist
Teil
des
Plans
I'd
say
love's
part
of
the
remedy
Ich
würde
sagen,
Liebe
ist
Teil
des
Heilmittels
I'd
say
love's
more
than
a
memory
Ich
würde
sagen,
Liebe
ist
mehr
als
eine
Erinnerung
Cause
if
I
feel
the
love
Denn
wenn
ich
die
Liebe
fühle,
Does
that
make
hate
my
enemy
Macht
das
Hass
zu
meinem
Feind?
Deep
down
it's
resonating
Tief
im
Inneren
schwingt
er
mit
I
try
to
keep
it
under
wraps
Ich
versuche,
ihn
zu
verbergen
But
this
presence
waiting
Aber
diese
Präsenz
wartet
It's
tryna
catch
me
slipping
Sie
versucht,
mich
unachtsam
zu
erwischen
Some
days
I
feel
it
gripping
An
manchen
Tagen
fühle
ich,
wie
er
mich
packt
Unsheathing
the
claws
Die
Krallen
ausfährt
And
I
can
feel
them
ripping
Und
ich
kann
fühlen,
wie
sie
reißen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regan Jordine, Arjermaine Espinosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.