Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me Twice
Sag es zweimal
Y'all
let
me
tell
you
something
man
Ihr
alle,
lasst
mich
euch
etwas
sagen,
Mann
Unh,
I
said
Unh,
ich
sagte
I
got
a
feeling
Ich
habe
ein
Gefühl
I've
hit
my
ceiling
Ich
habe
meine
Grenze
erreicht
I
need
some
healing
yeah
Ich
brauche
etwas
Heilung,
yeah
'Cause
I
got
a
feeling
Denn
ich
habe
ein
Gefühl
Yeah,
alright,
talk
to
me
Yeah,
okay,
sprich
mit
mir
Honey
I
told
you
once
Schatz,
ich
habe
es
dir
einmal
gesagt
You
only
told
me
once
Du
hast
es
mir
nur
einmal
gesagt
Baby
I
told
you
twice
Baby,
ich
habe
es
dir
zweimal
gesagt
Okay
I
guess
you
told
me
twice
Okay,
ich
schätze,
du
hast
es
mir
zweimal
gesagt
Don't
come
around
here
Komm
nicht
mehr
hierher
Don't
come
around
here
no
more
Komm
nicht
mehr
hierher
I
really
wanna
come
around
Ich
will
wirklich
vorbeikommen
You
only
gotta
tell
me
once
Du
musst
es
mir
nur
einmal
sagen
Okay,
maybe
one
more
time
than
once
Okay,
vielleicht
einmal
mehr
als
einmal
Tell
me
twice,
maybe
thrice
Sag
es
mir
zweimal,
vielleicht
dreimal
Guess
you
tell
me
that
a
bunch
Ich
schätze,
du
sagst
mir
das
ziemlich
oft
What
a
life
Was
für
ein
Leben
We
could
settle
this
all
over
lunch
Wir
könnten
das
alles
beim
Mittagessen
klären
That'd
be
nice
Das
wäre
schön
Oh
man
oh
man
Im
damned
Oh
Mann,
oh
Mann,
ich
bin
verdammt
I
shoulda
probably
ran
Ich
hätte
wahrscheinlich
rennen
sollen
Shoulda
taken
your
advice
Hätte
auf
deinen
Rat
hören
sollen
But
I
had
to
roll
the
dice
Aber
ich
musste
würfeln
Now
my
heart'll
have
pay
the
price
Jetzt
muss
mein
Herz
den
Preis
bezahlen
Unh,
yuh,
yeah
Unh,
yuh,
yeah
You
know
what's
better
than
girls
is
friend
circles
Du
weißt,
was
besser
ist
als
Mädchen,
sind
Freundeskreise
The
sky
colors,
the
blue,
orange,
and
purples
Die
Himmelsfarben,
das
Blau,
Orange
und
Lila
The
big
tides,
the
sand,
the
sea
turtles
Die
großen
Gezeiten,
der
Sand,
die
Meeresschildkröten
The
good
music
and
movies
with
no
commercials
Die
gute
Musik
und
Filme
ohne
Werbeunterbrechungen
The
words
full
of
love,
light,
that
ain't
hurtful
Die
Worte
voller
Liebe,
Licht,
die
nicht
verletzen
The
funny
people,
the
goobers
the
Steve
urkels
Die
lustigen
Leute,
die
Spinner,
die
Steve
Urkels
The
air
we
breathe,
that's
free,
and
universal
Die
Luft,
die
wir
atmen,
die
frei
und
universell
ist
These
are
things
I
love
about
the
world
so
Das
sind
Dinge,
die
ich
an
der
Welt
liebe,
also
Honey
I
told
you
once
Schatz,
ich
habe
es
dir
einmal
gesagt
Yeah
I
know
you
told
once
Ja,
ich
weiß,
du
hast
es
einmal
gesagt
Baby
I
told
you
twice
Baby,
ich
habe
es
dir
zweimal
gesagt
You
won't
have
to
tell
me
again
though
no
Du
musst
es
mir
aber
nicht
nochmal
sagen,
nein
Don't
come
around
here
Komm
nicht
mehr
hierher
Don't
come
around
here
no
more
Komm
nicht
mehr
hierher
You
won't
be
seeing
me
no
more
Du
wirst
mich
nicht
mehr
sehen
Maybe
you
should
tell
somebody
else
Vielleicht
solltest
du
es
jemand
anderem
sagen
Okay
better
yet
tell
yourself
Okay,
besser
noch,
sag
es
dir
selbst
Say
it
loud,
get
it
out
Sag
es
laut,
bring
es
raus
I
guess
I
could
even
help
Ich
schätze,
ich
könnte
sogar
helfen
There's
no
doubt
Es
gibt
keinen
Zweifel
These
are
feelings
that
I
felt
Das
sind
Gefühle,
die
ich
gefühlt
habe
All
on
your
account
Alles
wegen
dir
Oh
man
oh
man
you're
damned
Oh
Mann,
oh
Mann,
du
bist
verdammt
You
never
shoulda
ran
Du
hättest
niemals
rennen
sollen
Shoulda
gave
up
chasing
clout
Hättest
aufhören
sollen,
dem
Ruhm
nachzujagen
Now
you're
all
alone
up
on
your
couch
Jetzt
bist
du
ganz
allein
auf
deiner
Couch
And
you
wish
I'd
kiss
you
on
the
mouth
Und
du
wünschst
dir,
ich
würde
dich
auf
den
Mund
küssen
Yeah,
yeah,
unh
Yeah,
yeah,
unh
You
know
what's
better
than
kissing
Is
well
wishing
Du
weißt,
was
besser
ist
als
Küssen,
ist
Wohlwollen
Flip
old
pennies
to
gold
fish
and
have
swell
living
Alte
Pennys
in
Goldfische
verwandeln
und
ein
tolles
Leben
haben
The
sun
giving
us
warmth
like
its
Hells
Kitchen
Die
Sonne
gibt
uns
Wärme,
als
wäre
es
Hells
Kitchen
These
are
the
things
that
I
think
I'm
for
real
missing
Das
sind
die
Dinge,
die
ich
glaube,
wirklich
zu
vermissen
'Cause
I
got
a
feeling
Denn
ich
habe
ein
Gefühl
I've
hit
my
ceiling
Ich
habe
meine
Grenze
erreicht
I
need
some
healing
yeah
Ich
brauche
etwas
Heilung,
yeah
I
got
a
feeling
Ich
habe
ein
Gefühl
Unh,
yeah,
tell'em
Wave
Unh,
yeah,
sag
es
ihnen,
Wave
Honey
I
told
you
once
Schatz,
ich
habe
es
dir
einmal
gesagt
I
told
you,
you
aint
been
listening
Ich
sagte
dir,
du
hast
nicht
zugehört
Baby
I
told
you
twice
Baby,
ich
habe
es
dir
zweimal
gesagt
I
dont
wanna
tell
you
again
though
no
Ich
will
es
dir
aber
nicht
nochmal
sagen,
nein
Don't
come
around
here
Komm
nicht
mehr
hierher
You
heard
me
Du
hast
mich
gehört
Don't
come
around
here
no
more
Komm
nicht
mehr
hierher
I
won't
be
seeing
you
no
more
Ich
werde
dich
nicht
mehr
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ethan Wave Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.