Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
why
you
gotta
be
so
cute
though
sheesh
Yo,
warum
musst
du
nur
so
süß
sein,
Himmel!
Yo
go
outside
and
look
okay
if
you
like
pretty
flowers
Yo,
geh
mal
raus
und
schau,
okay,
wenn
du
hübsche
Blumen
magst
Countem
up
like
all
the
hours
Zähl
sie
zusammen,
wie
all
die
Stunden
That
I
spend
thinking
about
you
die
ich
damit
verbringe,
an
dich
zu
denken
Worried
that
I'll
wake
the
neighbors
Besorgt,
dass
ich
die
Nachbarn
wecke
If
my
heart
beats
any
louder
wenn
mein
Herz
noch
lauter
schlägt
You're
a
summer
time
aesthetic
Du
bist
eine
Sommerzeit-Ästhetik
And
I
know
that
I'm
pathetic
Und
ich
weiß,
dass
ich
pathetisch
bin
Searching
how
to
flirt
on
reddit
Suche
auf
Reddit,
wie
man
flirtet
Cause
I
like
you
there
I
said
it
Weil
ich
dich
mag,
da,
ich
hab's
gesagt
In
the
morning
I'll
regret
it
Morgen
werde
ich
es
bereuen
Cause
I'm
nervous
give
me
credit
Weil
ich
nervös
bin,
gib
mir
Anerkennung
Yo
you're
way
too
cute
for
me
Yo,
du
bist
viel
zu
süß
für
mich
I
know
im
not
up
in
your
league
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
in
deiner
Liga
I
could
look
at
you
forever
Ich
könnte
dich
für
immer
ansehen
And
still
never
get
fatigued
und
würde
trotzdem
nie
müde
werden
Man
with
you
im
turning
pages
Mann,
mit
dir
blättere
ich
Seiten
um
You're
my
favorite
book
to
read
Du
bist
mein
Lieblingsbuch
zum
Lesen
Yo
I
only
get
on
instagram
Yo,
ich
gehe
nur
auf
Instagram
To
see
you
in
my
feed
um
dich
in
meinem
Feed
zu
sehen
Like
how
you
always
look
so
good
Wie
du
immer
so
gut
aussiehst
In
every
single
photo
auf
jedem
einzelnen
Foto
Your
smile
is
cinematic
Dein
Lächeln
ist
filmreif
And
its
perfect
for
the
slow
mo
und
es
ist
perfekt
für
Zeitlupe
You
got
all
the
guys
around
you
Du
hast
all
die
Jungs
um
dich
herum
But
you're
good
with
flying
solo
aber
du
kommst
gut
alleine
klar
Everybody
wants
what
you
have
Jeder
will
das,
was
du
hast
Like
your
name
was
mr
frodo
als
ob
dein
Name
Mr.
Frodo
wäre
Like
you
know
you
got
the
magic
Als
ob
du
weißt,
dass
du
die
Magie
hast
But
you
keep
it
on
the
low
do
aber
du
hältst
es
geheim
You're
a
famous
tour
attraction
Du
bist
eine
berühmte
Touristenattraktion
Like
adventures
to
kyoto
wie
Abenteuer
nach
Kyoto
So
I
wrote
you
up
a
song
Also
habe
ich
dir
ein
Lied
geschrieben
But
I
know
you
deserve
an
album
aber
ich
weiß,
du
verdienst
ein
Album
I
know
that
I'm
no
ed
sheeran
Ich
weiß,
dass
ich
kein
Ed
Sheeran
bin
I
can't
do
you
just
without
him
Ich
kann
dich
nicht
einfach
ohne
ihn
machen
But
when
I'm
singing
about
you
Aber
wenn
ich
über
dich
singe
All
I
care
about
is
that
you
ist
alles,
was
mir
wichtig
ist,
dass
du
Sing
along
with
all
my
lyrics
zu
all
meinen
Texten
mitsingst
And
you're
smiling
as
the
outcome
und
du
als
Ergebnis
lächelst
Yo
if
I
could
grab
the
moon
Yo,
wenn
ich
den
Mond
greifen
könnte
I'd
bring
it
down
and
carve
your
name
würde
ich
ihn
herunterholen
und
deinen
Namen
einritzen
So
you
never
have
to
wonder
damit
du
dich
nie
fragen
musst
What
its
like
to
be
engrained
wie
es
ist,
eingebrannt
zu
sein
In
the
universe
forever
im
Universum
für
immer
You
deserve
to
leave
your
mark
Du
verdienst
es,
deine
Spuren
zu
hinterlassen
You're
the
light
that
always
shines
Du
bist
das
Licht,
das
immer
scheint
Whenever
times
are
feeling
dark
wann
immer
die
Zeiten
sich
dunkel
anfühlen
And
I'm
wondering
how
you
do
it
Und
ich
frage
mich,
wie
du
das
machst
You
do
everything
so
perfectly
Du
machst
alles
so
perfekt
Maybe
when
god
made
you
Vielleicht
hat
Gott,
als
er
dich
schuf
He
put
flawless
in
your
circuitry
Makellosigkeit
in
deine
Schaltkreise
eingebaut
And
I
can
tell
that
wasn't
Und
ich
kann
erkennen,
dass
das
nicht
Just
an
accident
but
purposely
nur
ein
Unfall
war,
sondern
Absicht
So
now
you
know
why
I've
been
Also
weißt
du
jetzt,
warum
ich
dich
Complimenting
you
with
urgency
mit
Dringlichkeit
mit
Komplimenten
überschüttet
habe
Cause
I
don't
think
you
ever
should
forget
it
Denn
ich
denke
nicht,
dass
du
es
jemals
vergessen
solltest
That
would
be
a
crime
Das
wäre
ein
Verbrechen
I
bet
it
isn't
easy
being
you
Ich
wette,
es
ist
nicht
einfach,
du
zu
sein
Cause
you're
one
of
a
kind
Denn
du
bist
einzigartig
You
know
you're
worth
the
chase
Du
weißt,
du
bist
die
Jagd
wert
And
that
is
why
im
in
pursuit
und
deshalb
verfolge
ich
dich
I
just
got
one
question
though
like
Ich
habe
nur
eine
Frage,
und
zwar
Why
you
have
to
be
so
cute
Warum
musst
du
nur
so
süß
sein?
I
don't
wanna
be
the
only
one
who
knows
Ich
will
nicht
der
Einzige
sein,
der
weiß
You're
just
too
good
to
be
true
Du
bist
einfach
zu
gut,
um
wahr
zu
sein
I
don't
know
what
I
should
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Why'd
you
have
to
be
so
Warum
musstest
du
nur
so
I
don't
wanna
be
the
only
one
who
knows
Ich
will
nicht
der
Einzige
sein,
der
weiß
You're
just
too
good
to
be
true
Du
bist
einfach
zu
gut,
um
wahr
zu
sein
Oh
I
don't
know
what
I
should
do
Oh,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Why'd
you
have
to
be
so
Warum
musstest
du
nur
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ethan Young
Альбом
U2CUTE
дата релиза
24-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.