Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I-
I
got
diamonds
in
the
front
Ich-
Ich
habe
Diamanten
vorne
I
got
diamonds
in
the
front
Ich
habe
Diamanten
vorne
I
just
need
to
go
get
it
Ich
muss
sie
nur
holen,
meine
Liebe
I
got
diamonds
in
the
front
Ich
habe
Diamanten
vorne
I
got
diamonds
in
the
front
Ich
habe
Diamanten
vorne
I
just
need
to
go
get
it
Ich
muss
sie
nur
holen,
meine
Liebe
Too
much,
niggaz
gonna
front
Zu
viel,
die
Jungs
werden
sich
brüsten
They
just
jealous
we
don't
fall
Sie
sind
nur
neidisch,
dass
wir
nicht
fallen
We
been
standing
up
like
walls
Wir
stehen
wie
Mauern
da
Got
me
feeling
like
I'm
tall
Fühle
mich,
als
wäre
ich
groß
Put
a
spirit
in
a
song
Habe
einen
Geist
in
ein
Lied
gelegt
Got
them
feeling
it
in
the
soul
Lass
sie
es
in
der
Seele
fühlen
Got
my
niggaz,
Keep
on
rollin
Ich
habe
meine
Jungs,
rollen
weiter
(Rollin
rollin)
(Rollen
rollen)
Fancy
car,
fancy
chick
Schickes
Auto,
schönes
Mädchen
Got
some
niggaz
on
a
beef
Einige
Jungs
haben
Beef
But
my
niggaz,
keep
on
ballin!
Aber
meine
Jungs,
ballen
weiter!
(Ballin,
ballin)
(Ballen,
ballen)
Ain't
nothing
changed,
struggle
real
Nichts
hat
sich
geändert,
der
Kampf
ist
real
Keep
your
head
up
like
a
real
Kopf
hochhalten
wie
ein
echter
Mann
You
don't
have
to
feel
sorry
Du
musst
dich
nicht
entschuldigen
If
you're
gettin
Doe
Wenn
du
Kohle
verdienst
You
deserve
it
bro
Du
hast
es
dir
verdient,
Bruder
So
let
them
niggaz
lurk
when
you
glowing
Also
lass
diese
Jungs
lauern,
wenn
du
strahlst
Your
light's
too
damn
bright
Dein
Licht
ist
zu
hell
They
can
see
no
flaws
Sie
können
keine
Fehler
sehen
And
I
got
diamonds
in
the
front
Und
ich
habe
Diamanten
vorne
I
got
diamonds
in
the
front
Ich
habe
Diamanten
vorne
I
just
need
to
go
get
it
Ich
muss
sie
nur
holen,
meine
Liebe
I
got
diamonds
in
the
front
Ich
habe
Diamanten
vorne
Yeah
I
got
diamonds
in
the
front
Ja,
ich
habe
Diamanten
vorne
I
just
need
to
go
get
it
Ich
muss
sie
nur
holen,
meine
Liebe
Don't
take
things
for
granted
Nimm
die
Dinge
nicht
als
selbstverständlich
hin
Cause
you
might
lose
it
all,
at
any
moment
Denn
du
könntest
alles
verlieren,
jederzeit
If
life
is
like
a
fairy
tale
Wenn
das
Leben
ein
Märchen
ist
Make
sure
to
live
it
right
with
a
happy
ending
Lebe
es
richtig
mit
einem
glücklichen
Ende
I
don't
need
no
Karma
on
my
road
road
Ich
brauche
kein
Karma
auf
meiner
Straße,
Straße
Make
it
vroom
vroom
to
my
goals,
goals
Lass
es
vroom
vroom
zu
meinen
Zielen,
Zielen
Them
scars
on
my
body
make
me
stronger
Diese
Narben
auf
meinem
Körper
machen
mich
stärker
I
ain't
scared
to
fail
Bitch
I'm
grown
Ich
habe
keine
Angst
zu
scheitern,
Schätzchen,
ich
bin
erwachsen
My
mind
set
like
droid
on
the
road
Mein
Geist
ist
wie
ein
Droide
auf
der
Straße
On
a
mission,
on
a
path,
Ain't
no
choke
Auf
einer
Mission,
auf
einem
Pfad,
kein
Erstickungsgefühl
Dribble
the
ball
to
the
goal,
like
Ronaldo
Dribble
den
Ball
zum
Tor,
wie
Ronaldo
I
ain't
trynna
stay
still
no
Ich
will
nicht
stillstehen,
nein
I
ain't
trynna
mess
it
up
Ich
will
es
nicht
vermasseln
So
I'll
make
it
by
no
rules
Also
werde
ich
es
ohne
Regeln
schaffen
I
ain't
trynna
chill
or
less
Ich
will
nicht
chillen
oder
weniger
I
aint
trynna
sip
and
lax
Ich
will
nicht
nippen
und
entspannen
Until
I
take
it
by
the
Horns
Bis
ich
es
an
den
Hörnern
packe
I
got
diamonds
in
the
front
Ich
habe
Diamanten
vorne
I
just
need
to
go
get
it
Ich
muss
sie
nur
holen,
meine
Liebe
I
got
diamonds
in
the
front
Ich
habe
Diamanten
vorne
I
got
diamonds
in
the
front
Ich
habe
Diamanten
vorne
I
just
need
to
go
get
it
Ich
muss
sie
nur
holen,
meine
Liebe
Hey
hey,
I
got
diamonds
in
the
front
Hey
hey,
ich
habe
Diamanten
vorne
I
just
need...
Ich
muss...
I
got
diamonds
in
the
front
Ich
habe
Diamanten
vorne
I
just
need
to
go
get
it
Ich
muss
sie
nur
holen,
meine
Liebe
Diamonds
in
the
Diamanten
in
der
Diamonds
in
the
Diamanten
in
der
Diamonds
in
the
Diamanten
in
der
Diamonds
in
the
Diamanten
in
der
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Agossa, Adekunle Agossa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.