Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Calling
Geld ruft an
Money
callin'
bitches
on
me
Geld
ruft
an,
Bitches
wollen
mich.
This
a
Hefner
type
of
life,
living
til
I'm
95,
yeah,
hold
on
damn
Das
ist
ein
Leben
wie
Hefner,
lebe
bis
ich
95
bin,
ja,
warte
mal,
verdammt.
You
know
what
time
it
is,
yeah,
yeah,
hey,
uh,
let's
go
Du
weißt,
wie
spät
es
ist,
ja,
ja,
hey,
uh,
los
geht's.
Money
callin'
bitches
on
me
Geld
ruft
an,
Bitches
wollen
mich.
This
a
Hefner
type
of
life,
living
til
I'm
95
Das
ist
ein
Leben
wie
Hefner,
lebe
bis
ich
95
bin.
Sippin'
wok,
my
9 to
5
Trinke
Wok,
mein
9-to-5-Job.
I
can't
change,
change
for
who?
Ich
kann
mich
nicht
ändern,
für
wen
ändern?
How
money
don't
change
but
it's
changing
you?
Wie
kann
Geld
sich
nicht
ändern,
aber
es
verändert
dich?
Already
dead,
my
heart's
so
blue,
damn
I
can't
change
for
you
Schon
tot,
mein
Herz
ist
so
blau,
verdammt,
ich
kann
mich
nicht
für
dich
ändern.
I
don't
need
her,
but
I
want
her,
I
know
she
a
no
good
woman
Ich
brauche
sie
nicht,
aber
ich
will
sie,
ich
weiß,
sie
ist
keine
gute
Frau.
Smoking
soul,
know
she'll
break
me
down
just
like
some
marijuana
Rauche
Seele,
weiß,
sie
wird
mich
zerbrechen,
genau
wie
Marihuana.
High
as
hell,
just
fighting
my
fears
High
wie
die
Hölle,
kämpfe
nur
gegen
meine
Ängste.
Every
L
I
took,
I
came
back
from
it
oh
Jede
Niederlage,
die
ich
einsteckte,
habe
ich
überwunden,
oh.
They
wanna
know
how
this
shit
go
Sie
wollen
wissen,
wie
das
hier
läuft.
Fuck
it,
I'm
the
let
em
know
Scheiß
drauf,
ich
lass
es
sie
wissen.
Just
save
your
love,
dawg,
yeah,
Spar
dir
deine
Liebe,
Kumpel,
ja.
Put
your
shit
right
up
in
the
bank,
let's
go
Leg
dein
Zeug
direkt
auf
die
Bank,
los
geht's.
I
don't
save
no
drugs
nah
Ich
spare
keine
Drogen,
nein.
Yeah
sip
a
whole
damn
pint
then
I'm
back
on
the
road
Ja,
trinke
eine
ganze
Pulle,
dann
bin
ich
wieder
unterwegs.
Then
i'm
back
to
the
gold
uh,
money
be
callin'
my
phone,
uh,
yeah
Dann
bin
ich
zurück
beim
Gold,
äh,
Geld
ruft
mein
Handy
an,
äh,
ja.
Old
bitch
be
blowin'
my
phone
up
for
real
like
what
do
you
want?
uh
yeah
Alte
Schlampe
bombardiert
mein
Handy,
wirklich,
was
willst
du?
Äh
ja.
I
swear
a
young
nigga,
too
grown
uh
huh
Ich
schwöre,
ein
junger
Nigga,
zu
erwachsen,
äh
huh.
I'm
better
off
being
alone
Ich
bin
besser
dran,
wenn
ich
allein
bin.
My
pockets
stay
filled
and
my
heart
stay
broke,
uh
huh
Meine
Taschen
bleiben
gefüllt
und
mein
Herz
bleibt
gebrochen,
äh
huh.
She
fucked
up,
doing
me
wrong
Sie
hat
es
vermasselt,
hat
mir
Unrecht
getan.
She
fucked
up,
doing
me
wrong,
ay
all
these
hoes
the
same
Sie
hat
es
vermasselt,
hat
mir
Unrecht
getan,
ey,
all
diese
Schlampen
sind
gleich.
This
shit
goes
on
an
on,
this
shit
won't
ever
change
Das
geht
immer
so
weiter,
das
wird
sich
nie
ändern.
Money
callin'
bitches
on
me
Geld
ruft
an,
Bitches
wollen
mich.
This
a
Hefner
type
of
life,
living
til
I'm
95
Das
ist
ein
Leben
wie
Hefner,
lebe
bis
ich
95
bin.
Sippin'
wok,
my
9 to
5
Trinke
Wok,
mein
9-to-5-Job.
I
can't
change,
change
for
who?
Ich
kann
mich
nicht
ändern,
für
wen
ändern?
How
money
don't
change
but
it's
changing
you?
Wie
kann
Geld
sich
nicht
ändern,
aber
es
verändert
dich?
Already
dead,
my
heart's
so
blue,
damn
I
can't
change
for
you
Schon
tot,
mein
Herz
ist
so
blau,
verdammt,
ich
kann
mich
nicht
für
dich
ändern.
I
don't
need
her,
but
I
want
her,
I
know
she
a
no
good
woman
Ich
brauche
sie
nicht,
aber
ich
will
sie,
ich
weiß,
sie
ist
keine
gute
Frau.
Smoking
soul,
know
she'll
break
me
down
just
like
some
marijuana
Rauche
Seele,
weiß,
sie
wird
mich
zerbrechen,
genau
wie
Marihuana.
High
as
hell,
just
fighting
my
fears
High
wie
die
Hölle,
kämpfe
nur
gegen
meine
Ängste.
Every
L
I
took,
I
came
back
from
it
oh
Jede
Niederlage,
die
ich
einsteckte,
habe
ich
überwunden,
oh.
They
wanna
know
how
this
shit
go
Sie
wollen
wissen,
wie
das
hier
läuft.
Fuck
it,
I'm
the
let
em
know
Scheiß
drauf,
ich
lass
es
sie
wissen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wavy Tank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.