Текст и перевод песни WavyCake feat. hatts & Crucial Star - Space
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
소란스러운
너의
주변
남자
Не
сравнивай
меня
с
шумной
толпой
твоих
ухажеров,
애들과는
비교
못해
я
не
такой,
как
они.
모른척해
줘
너만
날
볼
수
있도록
Сделай
вид,
что
не
замечаешь
их,
чтобы
ты
видела
только
меня.
어른인
척하는
건
더
어리숙
해
Их
попытки
казаться
взрослыми
выглядят
еще
более
нелепо,
보이는걸
너도
알지
ты
же
сама
это
видишь.
오늘
밤은
나와
stay
Останься
со
мной
этой
ночью,
선약을
깨도
뭐
어때
даже
если
придется
нарушить
планы,
какая
разница?
She
said
what
you
gonna
do
for
me
Она
спросила:
"Что
ты
готов
для
меня
сделать?"
네가
원한다면
다
okay
Всё,
что
ты
захочешь,
детка.
서로에게
바라는
게
나와
같다면
좋겠어
Хорошо
бы
наши
желания
совпадали,
가까이
더
머릴
맞대어
приблизься
ко
мне,
너의
숨이
내게
닿게
해줘
позволь
твоему
дыханию
коснуться
меня.
아무도
모르게
시선이
맞닿을
땐
Когда
наши
взгляды
тайно
встречаются,
우리를
비춘
조명이
없어도
даже
без
освещения,
네게
모든
걸
뺏겨
я
теряю
голову,
제일
달콤한
말로
나를
뺏어가줘
похить
меня
самыми
сладкими
словами,
우릴
가질
수
있게
чтобы
мы
могли
принадлежать
друг
другу.
Baby
we
can
go
to
space
Детка,
мы
можем
отправиться
в
космос,
난
지금
네가
필요해
ты
нужна
мне
сейчас,
오늘
밤은
나의
곁에
этой
ночью
будь
рядом
со
мной,
있어줘
눈을
감을
때까지
пока
я
не
закрою
глаза.
다시
go
to
space
내
곁에서
stay
Снова
в
космос,
останься
рядом.
제일
달콤한
말로
나를
뺏어가줘
Похить
меня
самыми
сладкими
словами,
널
가질
수
있도록
чтобы
я
мог
обладать
тобой.
나와
같다면
좋겠어
Как
бы
хотелось,
чтобы
ты
чувствовала
то
же
самое,
너도
원한다면
숨이
닿게
해줘
если
ты
тоже
этого
хочешь,
позволь
твоему
дыханию
коснуться
меня.
너는
내
머릿
속
melody
Ты
– мелодия
в
моей
голове,
적어놓아야
돼
내
메모지에
я
должен
записать
тебя
в
свой
блокнот.
너한테
내
삶은
해롭지
Моя
жизнь
не
вредит
тебе,
필요해
해독이
근데
난
해독이
되기도
해
мне
нужен
антидот,
но
я
сам
могу
быть
антидотом.
소통이
안되네
언어로도
Мы
не
можем
общаться
словами,
근데
몸으론
해독이
되기도
해
но
телами
находим
общий
язык.
모두
호기심
내
매력에
Всех
влечет
мое
обаяние,
그녈
놔두지마
외롭게
의외로
심플해
не
оставляй
ее
одну,
на
самом
деле,
все
просто.
남과
또
비교해
쓸
데
없이
Не
сравнивай
меня
с
другими
без
толку,
그냥
유일해지면
돼
просто
будь
единственной.
Be
a
man
너희도
얻기를
기도해
Будь
мужиком,
молись,
чтобы
и
ты
получил
나처럼
model
같은
여잘
девушку,
как
с
обложки,
как
я,
아니
top
model
이구나
맞다
вернее,
как
топ-модель,
точно.
그녀는
우주와도
같아
Она
как
космос,
난
탔지
우주선
а
я
сел
на
космический
корабль.
내
눈엔
딴
남자들은
다
개미여
В
моих
глазах
другие
парни
– просто
муравьи,
쟤넨
club에서
말아먹지
개념
они
теряют
голову
в
клубах,
나는
깊이
있게
grand
canyon
а
я
глубок,
как
Гранд-Каньон.
사랑은
나누고
make
us
better
Любовь
делает
нас
лучше,
아무도
못해
나처럼은
never
никто
не
сможет,
как
я,
никогда.
다를
순
있어도
나을
순
never
Кто-то
может
быть
другим,
но
лучше
меня
– никогда.
허세라면서
웃는
너를
눕혀
Улыбаясь
над
моим
хвастовством,
ты
ложишься,
골라봐
매력
내
나이는
31
выбирай,
чем
я
тебя
привлекаю,
мне
31.
Baby
we
can
go
to
space
Детка,
мы
можем
отправиться
в
космос,
난
지금
네가
필요해
ты
нужна
мне
сейчас,
오늘
밤은
나의
곁에
этой
ночью
будь
рядом
со
мной,
있어줘
눈을
감을
때까지
пока
я
не
закрою
глаза.
다시
go
to
space
내
곁에서
stay
Снова
в
космос,
останься
рядом.
제일
달콤한
말로
나를
뺏어가줘
Похить
меня
самыми
сладкими
словами,
널
가질
수
있도록
чтобы
я
мог
обладать
тобой.
나와
같다면
좋겠어
Как
бы
хотелось,
чтобы
ты
чувствовала
то
же
самое,
너도
원한다면
숨이
닿게
해줘
если
ты
тоже
этого
хочешь,
позволь
твоему
дыханию
коснуться
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adams, Fleisner, . Fleisner
Альбом
Space
дата релиза
10-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.