Wawa's World - Random Thoughts (feat. Sho'Roc) - перевод текста песни на немецкий

Random Thoughts (feat. Sho'Roc) - Wawa's Worldперевод на немецкий




Random Thoughts (feat. Sho'Roc)
Zufällige Gedanken (feat. Sho'Roc)
Listen
Hör zu
No, listen with your eyes
Nein, hör mit deinen Augen zu
While I'm signin'
Während ich gebärde
These eyes ain't lyin cuz we tired
Diese Augen lügen nicht, denn wir sind müde
One man want eugenics
Ein Mann wollte Eugenik
He failed cuz we here
Er scheiterte, denn wir sind hier
We survivin'
Wir überleben
Strong
Stark
Don't get me wrong
Versteh mich nicht falsch
We got allies who got a heart for our tribe, you know what I'm sayin'
Wir haben Verbündete, die ein Herz für unseren Stamm haben, du weißt, was ich meine
But we done with the cries, man
Aber wir sind fertig mit dem Weinen, Mann
So I'm compelled to tell
Also bin ich gezwungen zu erzählen
Not to sell you to pity
Nicht um dich um Mitleid zu bitten
Cuz we pretty gritty
Denn wir sind ziemlich mutig
We in it for the long haul
Wir sind auf lange Sicht dabei
Winning
Gewinnen
You gonna keep us back, naw naw
Du wirst uns nicht zurückhalten, nein nein
Stingin'
Stechen
You've been flexin on our necks, y'all
Ihr habt euch an unseren Hälsen festgeklammert, Leute
But we stay blessed up
Aber wir bleiben gesegnet
Blessed up
Gesegnet
You force us to read lips
Du zwingst uns, Lippen zu lesen
You wont learn sign
Du willst Gebärdensprache nicht lernen
You say you wanna learn
Du sagst, du willst es lernen
But you won't make time
Aber du nimmst dir keine Zeit
Well ya done wasted mine
Nun, du hast meine Zeit verschwendet
Cuz I'm fine
Denn mir geht es gut
Cuz I'm rollin with the Deaf tribe
Denn ich rolle mit dem Gehörlosen-Stamm
You know I can't hear
Du weißt, dass ich nicht hören kann
But I guess you heard about
Aber ich schätze, du hast davon gehört
Where you came from your world they buried you without
Wo du herkommst, in deiner Welt haben sie dich begraben, ohne
Just to turn your pages out
Nur um deine Seiten herauszureißen
You know nothing, not a drop
Du weißt nichts, keinen Tropfen
The deaf, we got stories
Die Gehörlosen, wir haben Geschichten
You never thought about
An die du nie gedacht hast
My heart was fighting
Mein Herz kämpfte
While you doing clout
Während du nach Ruhm suchst
Please tell me
Bitte sag mir
What's that all about
Worum geht es dabei
Takin' our sign and not given back
Unsere Gebärden nehmen und nicht zurückgeben
Yo, be ready for the clapback
Yo, sei bereit für den Gegenschlag
Welcome to Wamilton
Willkommen in Wamilton
Yeah, I took it off from Hamilton
Ja, ich habe es von Hamilton übernommen
The deaf world ain't nothing like slavery
Die Welt der Gehörlosen ist nicht wie Sklaverei
But we've been oppressed you see
Aber wir wurden unterdrückt, siehst du
We were once considered
Wir wurden einst als
Less than a being
Weniger als ein Wesen betrachtet
Our history goes further than the renaissance
Unsere Geschichte reicht weiter zurück als die Renaissance
A lot of sauce been pour down our throats
Viel Soße wurde uns in den Rachen geschüttet
You wanna taste
Willst du probieren
Nope
That's what I thought
Das dachte ich mir
I think they're paying attention now...
Ich denke, sie passen jetzt auf...
Hhmmmm
Hhmmmm
Lemme swing you to the deaf side
Lass mich dich auf die gehörlose Seite bringen
Cuz anytime, anywhere, you ears may slide
Denn jederzeit und überall können deine Ohren abrutschen
Lip reading takes a toll the eyes
Lippenlesen fordert seinen Tribut von den Augen
But when you sign, I swear, you ain't never left behind
Aber wenn du gebärdest, ich schwöre, du wirst nie zurückgelassen
It's the Wa from Wawa
Es ist das Wa von Wawa
Milton from the Ha
Milton vom Ha
When I teach you
Wenn ich dich unterrichte
You hit the sign, saying AAHH!
Du machst die Gebärde und sagst AAHH!
Say that again
Sag das nochmal
AAAHHH
AAAHHH
Yeah, I like that
Ja, das gefällt mir
I tell ya about the Deaf and the Black Deaf
Ich erzähle dir von den Gehörlosen und den Schwarzen Gehörlosen
I chop it up cuz
Ich zerlege es, denn
You know
Du weißt
I'm the silent chef
Ich bin der stille Koch
I'm a living art
Ich bin ein lebendes Kunstwerk
But I make a mess
Aber ich mache ein Durcheinander
I guess you can say
Ich schätze, du kannst sagen
That I'm blessed
Dass ich gesegnet bin
I got some gems on the way
Ich habe ein paar Juwelen auf dem Weg
Made me feel ok
Ich fühle mich gut
I'm finna make it big
Ich werde es groß rausbringen
I bring 'em on my way
Ich bringe sie auf meinen Weg
Hey... Wanna know more
Hey... Willst du mehr wissen
Come on in
Komm herein
We got you
Wir haben dich
Rollin', Rollin'
Rollen, Rollen
This is how we go on
So machen wir weiter
Rollin', Rollin'
Rollen, Rollen
This how we push on
So treiben wir es voran
Strollin', Strollin'
Schlendern, Schlendern
Rollin', Rollin'
Rollen, Rollen
Rollin', Rollin'
Rollen, Rollen
Rollin', Rollin'
Rollen, Rollen
Rollin'
Rollen
Rollin', Rollin'
Rollen, Rollen
Rollin', Rollin'
Rollen, Rollen
Strollin', Strollin'
Schlendern, Schlendern
Rollin', Rollin'
Rollen, Rollen
Rollin', Rollin'
Rollen, Rollen
Rollin', Rollin'
Rollen, Rollen
Rollin'
Rollen
Who am I
Wer bin ich
Your boy Sho'roc
Dein Junge Sho'roc
Coming in, droppin' rhymes
Komme rein, lasse Reime fallen
That blow off your roof top
Die dein Dach wegblasen
Bring in the shine and drop it like its hot
Bringe den Glanz und lass ihn fallen, als wäre er heiß
If you didn't know now, you know I cant stop
Wenn du es jetzt nicht wusstest, du weißt, ich kann nicht aufhören
With this banger music that we called hip hop
Mit dieser Knallermusik, die wir Hip Hop nennen
Turn it up a notch and just watch
Dreh es eine Stufe höher und schau einfach zu
How we be... rollin rollin rollin
Wie wir... rollen rollen rollen
Cant quite it, gotta stay committed
Kann es nicht lassen, muss engagiert bleiben
Now you know that I'm down with it
Jetzt weißt du, dass ich dabei bin
Don't forget it
Vergiss es nicht
With my fitted
Mit meinem Angepassten
Yes you did it
Ja, du hast es geschafft
Wawa da whole world witness
Wawa, die ganze Welt ist Zeuge
How you sho some love to our deaf musik club
Wie du unserem gehörlosen Musikclub Liebe zeigst
Staying in our the lane
Auf unserer Spur bleiben
Fillin up our dream
Unseren Traum erfüllen
With the all star team
Mit dem All-Star-Team
And changing up the da game
Und das Spiel verändern
Got you on lean
Habe dich süchtig gemacht
Feelin so insane
Fühle mich so verrückt
How we bringing 2 flava for your brain
Wie wir 2 Geschmacksrichtungen für dein Gehirn bringen
Its definitely dope for the deaf mc's to do the same
Es ist definitiv dope für die gehörlosen MCs, dasselbe zu tun
Spitting out the flame til you know our name
Flammen spucken, bis du unseren Namen kennst
Rollin', Rollin'
Rollen, Rollen
Now we
Jetzt wir
Rollin', Rollin'
Rollen, Rollen
Strollin', Strollin'
Schlendern, Schlendern
Now we Rollin', Rollin'
Jetzt wir Rollen, Rollen
Rollin', Rollin'
Rollen, Rollen
Rollin', Rollin'
Rollen, Rollen
Rollin',
Rollen,
Rollin', Rollin'
Rollen, Rollen
Now we Rollin', Rollin'
Jetzt wir Rollen, Rollen
Strollin', Strollin'
Schlendern, Schlendern
Now we Rollin', Rollin'
Jetzt wir Rollen, Rollen
Rollin', Rollin'
Rollen, Rollen
Rollin', Rollin'
Rollen, Rollen
Rollin'
Rollen





Авторы: Warren Snipe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.