Текст и перевод песни Wax - Need
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
long
list
of
needs
gotta
satisfy
′em
all
У
меня
длинный
список
нужд,
дорогая,
все
их
удовлетворить
бы.
And
the
first
on
the
list
is
a
bag
of
Tylenol
И
первое
в
списке
— пачка
Тайленола.
Cause
I'm
stressed
out
thinking
I
don′t
have
the
time
at
all
Потому
что
я
весь
в
напряжении,
думаю,
что
совсем
нет
времени,
To
get
my
shopping
done,
let
me
start
here,
on
the
top
at
one
Чтобы
закончить
все
покупки,
давай
начнем
с
первого
пункта.
First,
I
need
to
check
my
e-mail
Сначала
мне
нужно
проверить
почту.
Oh
shit,
yahoo
front
page
news,
another
celebrity
female
Черт,
главные
новости
Yahoo,
опять
какая-то
знаменитость,
That
had
a
wedding
recently,
the
marriage
epicly
failed
Недавно
вышла
замуж,
а
брак
эпично
провалился.
I
need
to
click
the
link
because
I
need
to
get
the
details
Мне
нужно
кликнуть
по
ссылке,
потому
что
мне
нужны
детали,
милая.
Soon
as
I
click
it
I'm
hit
with
a
little
ad
Как
только
я
кликаю,
мне
показывают
рекламу,
That
reminds
me
of
a
need
that
I
already
had
Которая
напоминает
мне
о
нужде,
которая
у
меня
уже
была.
It's
an
absolute
must
have
need
it
really
bad
Это
абсолютная
необходимость,
мне
это
очень
нужно,
Before
I
read
the
story
I
be
rushing
out
of
my
pad
Прежде
чем
я
прочту
статью,
я
выбегаю
из
своей
квартиры.
Now
I′m
in
my
car
speeding
cause
I′m
itching
to
find
Теперь
я
в
машине,
мчу,
потому
что
мне
не
терпится
найти,
A
Mickey
D's
drive
through
so
I
can
sit
in
the
line
МакАвто,
чтобы
встать
в
очередь,
красотка.
Gotta
get
in
it
in
time,
can′t
waste
a
minute
of
time
Должен
успеть
вовремя,
не
могу
тратить
ни
минуты,
The
McRib's
only
there
for
a
limited
time
МакРиб
продается
только
ограниченное
время.
And
then
I′m
hit
with
a
sign,
that
makes
a
switch
in
my
mind
И
тут
я
вижу
вывеску,
которая
меняет
мои
планы,
Reminding
me
of
a
need
of
a
different
kind
Напоминая
мне
о
нужде
другого
рода.
A
brightly
colored
advertisement
on
a
bus
bench
Ярко
раскрашенная
реклама
на
автобусной
остановке
Makes
me
head
to
Target
to
pick
up
tents
Заставляет
меня
отправиться
в
Target
за
палаткой.
Cause
tomorrow
they're
coming
out
with
Call
of
Duty
84
Потому
что
завтра
выходит
Call
of
Duty
84,
And
it′s
a
necessity
I
camp
out
at
the
store
И
это
необходимость,
я
разобью
лагерь
у
магазина.
You
never
know
they
might
never
fucking
make
any
more
Никогда
не
знаешь,
вдруг
они
больше
никогда
не
выпустят
эту
игру.
I'm
gonna
rush
to
the
front
when
they
open
the
door
Я
брошусь
вперед,
когда
откроют
двери,
And
trample
over
any
people
that
fall
down
on
the
floor
И
растопчу
всех,
кто
упадет
на
пол.
This
ain't
a
game,
this
is
war
Это
не
игра,
это
война,
детка.
If
you
produce
it
I′ll
consume
it
if
you
shove
it
down
my
freaking
throat
Если
вы
это
производите,
я
это
потребляю,
даже
если
вы
запихнете
это
мне
в
глотку.
Everybody
else
got
it,
I
don′t
wanna
miss
the
boat
У
всех
остальных
это
есть,
я
не
хочу
упустить
свой
шанс.
It's
a
lot
of
shit
I
really
really
need
Мне
нужно
много
всего,
очень
много,
And
I
need
to
get
all
of
it
at
a
really
fast
speed
И
мне
нужно
получить
все
это
очень
быстро.
I′m
aware
I'm
a
puppet
of
another
man′s
greed
Я
знаю,
что
я
марионетка
в
чужой
жадности,
I
don't
care,
I′m
in
love
with
all
this
shit
I
really
need
Но
мне
все
равно,
я
влюблен
во
все
это
барахло,
которое
мне
так
нужно.
My
duffle
bag
is
packed
Моя
сумка
упакована,
With
my
phone,
and
my
pod,
my
shuffle,
pad,
and
mac
С
телефоном,
плеером,
Shuffle,
iPad
и
Mac.
Got
all
of
my
i's
dotted,
if
they
made
it
I
got
it
У
меня
есть
все
«i»-гаджеты,
если
они
это
сделали,
то
у
меня
это
есть,
And
I'mma
open
my
wallet
for
the
next
iProduct
И
я
открою
свой
кошелек
для
следующего
i-продукта.
Gotta
try
to
give
them
all
that
I
can
bruh
Должен
стараться
дать
им
все,
что
могу,
братан.
Cause
every
phone
that
I
own
needs
to
have
multiple
cameras
Потому
что
в
каждом
моем
телефоне
должно
быть
несколько
камер.
And
my
last
one
only
had
one
А
в
моем
последнем
была
только
одна.
How
can
I
be
seen
from
boths
sides
of
the
screen,
I
mean
Как
меня
можно
увидеть
с
обеих
сторон
экрана,
я
имею
в
виду,
If
I
don′t
desperately
plead
and
request
for
my
upgrade
Если
я
не
буду
отчаянно
умолять
и
просить
обновить
мой
телефон,
I′ll
definitely
bleed
to
death
or
die
of
AIDS
Я
точно
истеку
кровью
или
умру
от
СПИДа.
I
need
better
resolution,
more
gigs!
Мне
нужно
лучшее
разрешение,
больше
гигабайт!
Angry
birds
is
old,
I
need
war
pigs!
Angry
Birds
устарели,
мне
нужны
War
Pigs!
I
need
to
tell
the
landlord
as
far
as
what
is
concerned
Мне
нужно
сказать
арендодателю,
что
касается
моих
дел,
I
gave
Apple
every
cent
that
I
earned
Я
отдал
Apple
каждый
заработанный
цент.
So
I'mma
be
late,
now
I
need
a
Tecate
Так
что
я
опоздаю,
теперь
мне
нужно
Tecate,
To
deflate
this
stress
caused
by
not
letting
my
needs
wait
Чтобы
спустить
пар
от
стресса,
вызванного
тем,
что
я
не
дал
своим
потребностям
подождать.
"God
damn
man
I
just
need
to
relax,
watch
some
late
night
TV
"Черт
возьми,
мне
просто
нужно
расслабиться,
посмотреть
ночное
телевидение.
Aw
infomercials...
Aw
fuck
I
need
all
this
shit
too!"
О,
рекламные
ролики...
Блин,
мне
тоже
нужно
все
это
барахло!"
I
got
a
lot
of
insecurities,
use
′em
to
attack
me
У
меня
много
комплексов,
используйте
их,
чтобы
атаковать
меня.
I'm
going
bald,
getting
fat,
plus
I
got
acne
Я
лысею,
толстею,
плюс
у
меня
прыщи.
I′m
looking
like
a
combination
of
all
the
before
pics
Я
выгляжу
как
комбинация
всех
фотографий
"до".
Please
pretty
please
let
me
make
you
more
rich
Пожалуйста,
очень
прошу,
позвольте
мне
сделать
вас
еще
богаче.
Cause
I
need
to
get
over
whatever
it
is
that
I'm
sick
from
Потому
что
мне
нужно
избавиться
от
того,
чем
я
болен.
List
some
symptoms,
I
bet
I
could
pick
one
Перечислите
симптомы,
я
уверен,
что
смогу
выбрать
один.
Yeah
I
got
the
fifth
one,
out
of
45
Да,
у
меня
есть
пятый,
из
45.
Stomach
aches,
surely
I
need
that
particular
drug
to
take
Боли
в
животе,
мне
точно
нужно
принять
это
лекарство.
The
terrorists
got
me
scared
as
shit
Террористы
до
смерти
меня
напугали.
Time
to
buy
a
terror
kit,
with
a
mask
for
air
in
it
Пора
купить
набор
для
защиты
от
терроризма,
с
маской
для
дыхания.
God
bless
my
soul,
I
need
to
invest
in
gold
Боже,
благослови
мою
душу,
мне
нужно
инвестировать
в
золото.
The
economy
as
we
know
it
is
about
to
fucking
fold
Экономика,
какой
мы
ее
знаем,
вот-вот
рухнет.
And
we′re
all
gonna
die
if
I
don't
fucking
buy
И
мы
все
умрем,
если
я,
черт
возьми,
не
куплю
All
the
oil's
running
dry,
asteroids
from
the
sky
Вся
нефть
заканчивается,
астероиды
с
неба
падают.
Who
am
I,
where
am
I,
what
am
I,
I
just
need
to
fucking
find
Кто
я,
где
я,
что
я,
мне
просто
нужно,
черт
возьми,
найти
The
nearest
Wal-Mart
that′s
got
a
gun
to
buy
Ближайший
Wal-Mart,
где
можно
купить
оружие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.