Текст и перевод песни WAX - Pure Love
Tila
kay
lungkot
na
pakinggan
Как
же
грустно
это
слышать,
Tila
kay
sawi,
namuong
luha
Как
будто
несчастный,
наворачиваются
слёзы.
Sa
mga
mata'y
naramdaman
В
моих
глазах
ты
почувствовала,
Pilit
na
ito'y
kukublihan
Я
пытаюсь
это
скрыть.
Nais
kong
ako'y
lumigaya
Я
хочу
быть
счастливым,
Ngunit
di
kayang
mabuhay
ng
wala
ka
Но
не
могу
жить
без
тебя.
Lahat
ng
ito'y
para
sakin
Всё
это
для
меня,
Hikahos
at
ngayo'y
naninimdim
Нищий
и
сейчас
печальный.
Luha
ko'y
pumapatak,
umagos
Мои
слёзы
падают,
текут,
Nang
taong
walang
ngiti
sa
labi
Как
у
человека
без
улыбки
на
лице,
Pagkat
minsan
na
mag
lagi
Потому
что
однажды
мы
были
вместе,
Sa
puso
ko
ngayo'y
sawi
В
моём
сердце
сейчас
грусть.
Iniwan
mong
may
pighati
Ты
оставила
меня
с
печалью.
Ang
ula'y
pumapatak,
umagos
Дождь
падает,
льётся,
Nararam
malumbay
Ощущается
грусть.
Alam
ng
langit
Небо
знает,
Mga
mata'y
matakpan
Мои
глаза
закрыты,
Nang
dina
masaktan
at
dika
makita
Чтобы
не
чувствовать
боли
и
не
видеть
тебя.
Nandirito
at
naghihintay
Я
здесь
и
жду,
Pagkat
umasa
ang
ika'y
magbabalik
Потому
что
надеюсь,
что
ты
вернёшься.
Alaala
mo'y
binibilang
Твои
воспоминания
я
считаю,
Habang
nandirito
mag
isa
Пока
я
здесь
один.
Luha
ko'y
pumapatak,
umagos
Мои
слёзы
падают,
текут,
Nang
taong
walang
ngiti
sa
labi
Как
у
человека
без
улыбки
на
лице,
Pagkat
minsan
na
mag
lagi
Потому
что
однажды
мы
были
вместе,
Sa
puso
ko
ngayo'y
sawi
В
моём
сердце
сейчас
грусть.
Iniwan
mong
may
pighati
Ты
оставила
меня
с
печалью.
Ang
ula'y
pumapatak,
umagos
Дождь
падает,
льётся,
Nararam
malumbay
Ощущается
грусть.
Alam
ng
langit
Небо
знает,
Mga
mata'y
matakpan
Мои
глаза
закрыты,
Nang
dina
masaktan
at
dika
makita
Чтобы
не
чувствовать
боли
и
не
видеть
тебя.
Ano
bang
pag
ibig
Что
такое
любовь,
Anong
paghihiwalay
Эта
разлука.
Bakit
lagi
nalang
nasasaktan
Почему
я
всегда
страдаю?
Turuang
dina
muli
pang
magmahal
Научи
меня
больше
не
любить.
Luha
ko'y
pumapatak,
umagos
Мои
слёзы
падают,
текут,
Nang
taong
walang
ngiti
sa
labi
Как
у
человека
без
улыбки
на
лице,
Pagkat
minsan
na
mag
lagi
Потому
что
однажды
мы
были
вместе,
Sa
puso
ko
ngayo'y
sawi
В
моём
сердце
сейчас
грусть.
Iniwan
mong
may
pighati
Ты
оставила
меня
с
печалью.
Ang
ula'y
pumapatak,
umagos
Дождь
падает,
льётся,
Nararam
malumbay
Ощущается
грусть.
Alam
ng
langit
Небо
знает,
Mga
mata'y
matakpan
Мои
глаза
закрыты,
Nang
dina
masaktan
at
dika
makita
Чтобы
не
чувствовать
боли
и
не
видеть
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.