Wax LS - Felon - перевод текста песни на английский

Felon - Wax LSперевод на английский




Felon
Felon
Eyou? Eyou! whats'up ¿Quién es?
Hey you? Hey you! What's up? Who is this?
Soy tu conciencia felon
It's your conscience, felon.
Mmmm dígame señora conciencia
Mmm, tell me, Mrs. Conscience.
Señor para ti
Mister to you.
Dejame decirte, tienes ingenio, tienes ritmo
Let me tell you, you've got wit, you've got rhythm,
¡Estilo!
Style!
Estoy seguro que con eso la pegas
I'm sure you'll make it with that.
¿Tú que dices?
What do you say?
Simón solo ocupo de un ritmo y de la dedicación
Yeah, I just need a beat and dedication.
Me siento relajado y sin medicación
I feel relaxed and without medication.
Ya conocen mi nombre en todo el callejón
They already know my name in the whole alley.
Que no? Felon Lets go!
Don't they? Felon, Let's go!
Simón solo ocupo de un ritmo y de la dedicación
Yeah, I just need a beat and dedication.
Me siento relajado y sin medicación
I feel relaxed and without medication.
Ya conocen mi nombre en todo el callejón
They already know my name in the whole alley.
Que no? Felon Lets go!
Don't they? Felon, Let's go!
Me levanto bien temprano con 40 en la mano
I wake up early with a 40 in my hand.
Me voy por una guama, el depósito está aquí alao'
I'm going for a beer, the store is right here.
No hace nada ese vago se escuchan comentarios
That lazy guy doesn't do anything, I hear comments.
Me la tomo pa mi clase expongo mejor mareado
I'll drink it for my class, I explain better when I'm tipsy.
Me pongo el dickie con mis kicks bien elegantes
I put on my Dickie with my fancy kicks.
Arriba lo que caiga enfrente con mis black glasses
Whatever happens, I face it with my black glasses.
Mi barber de confianza está aun lado del parque
My trusted barber is next to the park.
Me siento y ni pregunto el ya sabe lo que hace
I sit down and don't even ask, he already knows what to do.
Retacho pa mi chante abro y cierro la llave
A touch-up for my head, I open and close the tap.
Se va la mala vibra caen los pelos restantes
The bad vibes go away, the remaining hairs fall.
Dicen ¿Wax cómo le haces? ¿Alex cómo le haces?
They say "Wax, how do you do it? Alex, how do you do it?"
Jesús pa ser quien fué sabes nunca tomó clases
Jesus, to be who he was, you know, he never took classes.
Oye negro le pegas cerdo ten mi respeto vamonos tendos
Hey man, you're killing it, dude, you have my respect, let's go, both of us.
Estás subiendo boy!
You're rising, boy!
Me gusta serio ese es mi misterio el buen criterio
I like it seriously, that's my mystery, good judgment.
En lo que escucho y lo que doy
In what I listen to and what I give.
Unos me odian otros me aman unos me tiran
Some hate me, others love me, some throw at me,
Otros me alaban
Others praise me.
Yo había dicho que no me inspiraba ninguna persona
I had said that no person inspired me.
Mi capricho el no pensar que el pensamiento del humano evoluciona
My whim is not thinking that human thought evolves.
Simón solo ocupo de un ritmo y de la dedicación
Yeah, I just need a beat and dedication.
Me siento relajado y sin medicación
I feel relaxed and without medication.
Ya conocen mi nombre en todo el callejón
They already know my name in the whole alley.
Que no? Felon Lets go!
Don't they? Felon, Let's go!
Simón solo ocupo de un ritmo y de la dedicación
Yeah, I just need a beat and dedication.
Me siento relajado y sin medicación
I feel relaxed and without medication.
Ya conocen mi nombre en todo el callejón
They already know my name in the whole alley.
Que no? Felon Lets go!
Don't they? Felon, Let's go!
Si mi mamá fuera eterna la gloria sería de todos
If my mom were eternal, glory would belong to everyone.
Si mi apá no envejeciera nadie supliría el trono
If my dad didn't age, no one would take the throne.
La experiencia tiene edad tiene canas tiene un modo
Experience has age, it has gray hair, it has a way.
Tiene hambre de que aprendas mientras te predica el cómo
It is hungry for you to learn while it preaches to you how.
Ya dejé huella en el norte del país
I've already left my mark in the north of the country.
El Lado Sur Está En El Norte sabes quien escupió aquí
The South Side Is In The North, you know who spit here.
Mi vida fue una batalla ganando premios de free
My life was a battle winning freestyle prizes.
Ahora lo invierto en mi music y soy yo el que ve por
Now I invest it in my music and I'm the one who looks out for myself.
Desde mi ghetto se ve el mugrero
From my ghetto you can see the mess.
No hablen de lealtad si conmigo no tuvieron
Don't talk about loyalty if you didn't have it with me.
No fui el primero pero fuí sincero
I wasn't the first but I was sincere.
Si no lo vivo no lo escribo no alardeo
If I don't live it, I don't write it, I don't brag.
Como Tego bandolero voy por lo que quiero
Like Tego Calderon, I go for what I want.
Aún así me la juego por lo que debo
Even so, I risk it for what I owe.
Incluyo el dinero
Including money.
No se come respeto
Respect can't be eaten.
Con la blessing del abuelo
With my grandfather's blessing,
Seré un felon eterno
I will be an eternal felon.
Quien es? Felon
Who is it? Felon.
Placoso Felon
Cool Felon.
Ahí viene el Felon
Here comes the Felon.
El morro es Felon
The kid is Felon.
Quien es? Felon
Who is it? Felon.
Placoso Felon
Cool Felon.
Ahí viene el Felon
Here comes the Felon.
El morro es Felon
The kid is Felon.
Quien es? Felon
Who is it? Felon.
Placoso Felon
Cool Felon.
Ahí viene el Felon
Here comes the Felon.
El morro es Felon
The kid is Felon.
Quien es? Felon
Who is it? Felon.
Placoso Felon
Cool Felon.
Ahí viene el Felon
Here comes the Felon.
El morro es Felon
The kid is Felon.





Авторы: Eduardo Alexis Barragan Delgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.