Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Retorno
Ohne Wiederkehr
Me
siento
blessed
por
todo
eso
que
dejé
atrás
Ich
fühle
mich
gesegnet
für
all
das,
was
ich
hinter
mir
gelassen
habe,
Por
la
experiencia
que
viví
al
ir
a
otro
lugar
Für
die
Erfahrung,
die
ich
gemacht
habe,
als
ich
an
einen
anderen
Ort
ging.
Todo
eso
me
sirvió
para
estar
donde
estar
All
das
hat
mir
geholfen,
dort
zu
sein,
wo
ich
jetzt
bin,
Y
me
lo
llevaré
anclado
a
dónde
quiera
llegar
Und
ich
werde
es
mitnehmen,
wohin
ich
auch
gelangen
mag.
Coma
callado
y
repita
su
porción
Iss
leise
und
nimm
deine
Portion,
Que
aquí
quien
no
comió
doble
solo
lo
hizo
por
mamón
Denn
wer
hier
nicht
doppelt
gegessen
hat,
tat
es
nur,
weil
er
ein
Angeber
ist.
Yo
voy
a
paso
duro
Ich
gehe
mit
festem
Schritt,
Que
aquí
hasta
la
piedra
del
zapato
sirve
para
tu
futuro
ah
Denn
hier
ist
selbst
der
Stein
im
Schuh
nützlich
für
deine
Zukunft,
ah.
No
me
preocupo
solo
dejo
que
fluya
(si!)
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
ich
lasse
es
einfach
fließen
(ja!),
Cada
quien
lo
que
merece
también
lo
que
se
atribuya(si)
Jeder
bekommt,
was
er
verdient,
auch
das,
was
er
sich
zuschreibt
(ja).
Sigo
firme
equilibrado
cómo
lo
hizo
la
grulla
Ich
bleibe
standhaft
und
ausgeglichen,
wie
es
der
Kranich
tat,
Y
no
me
culpes
de
lo
tuyo
que
la
culpa
es
solo
tuya
Und
gib
mir
nicht
die
Schuld
für
deine
Sachen,
denn
die
Schuld
liegt
nur
bei
dir.
Es
que
me
mira
tan
bonito
(sabes)
Es
ist,
weil
du
mich
so
schön
ansiehst
(weißt
du),
Es
que
ese
trago
creo
me
está
haciendo
ojitos
(damn)
Ich
glaube,
dieser
Drink
macht
mir
schöne
Augen
(verdammt).
Al
pan
pan
al
vino
vino
brindo
con
vino
Zum
Brot
Brot,
zum
Wein
Wein,
ich
stoße
mit
Wein
an
Y
en
folios
lo
tinto
(siempre)
Und
in
Folios
das
Rote
(immer).
Oye
sé
que
no
soy
el
favorito
Hör
mal,
ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Favorit,
Pero
pocos
se
han
curtido
saliendo
de
su
recinto
Aber
nur
wenige
haben
sich
abgehärtet,
indem
sie
ihren
Bereich
verlassen
haben.
La
experiencia
me
ha
hecho
un
hombre
distinto
si
Die
Erfahrung
hat
mich
zu
einem
anderen
Mann
gemacht,
ja,
Y
eso
que
no
tengo
ni
25
(je
je)
Und
dabei
bin
ich
noch
nicht
einmal
25
(je
je).
Lo
sabes
bien
lo
puedo
ver
Du
weißt
es
genau,
ich
kann
es
sehen,
Todo
lo
que
viví
se
va
mmmm
Alles,
was
ich
erlebt
habe,
geht
mmmm.
Al
parecer
hoy
dejaré
Anscheinend
werde
ich
heute
Todo
lo
que
no
sirve
más
Alles
loslassen,
was
nicht
mehr
nützlich
ist.
Oye
y
siempre
siempre
he
sido
selectivo
Hör
mal,
und
ich
war
schon
immer,
immer
wählerisch,
Sé
bien
a
quién
llamó
compa
también
a
quién
nombro
amigo
Ich
weiß
genau,
wen
ich
Kumpel
nenne,
auch
wen
ich
Freund
nenne.
En
un
mundo
de
contados
salen
muchos
conocidos
In
einer
Welt
der
Gezählten
gibt
es
viele
Bekannte,
Y
es
que
acá
entre
brothers
sobran
lobos
con
instinto
(4
real)
Und
hier
unter
Brüdern
gibt
es
mehr
als
genug
Wölfe
mit
Instinkt
(4
real).
Todo
pasa
por
algo
Alles
geschieht
aus
einem
Grund,
Y
ese
algo
no
define
y
cambia
todo
lo
que
valgo
no
Und
dieser
Grund
definiert
und
verändert
nicht
alles,
was
ich
wert
bin,
nein.
A
veces
aportó
más
cuando
no
hablo
Manchmal
trage
ich
mehr
bei,
wenn
ich
nicht
spreche,
Y
es
mejor
saber
clavarla
en
el
momento
indicado
Und
es
ist
besser
zu
wissen,
wie
man
es
im
richtigen
Moment
trifft.
Y
preciso
yo
siempre
voy
conciso
aunque
sé
Und
präzise,
ich
bin
immer
prägnant,
obwohl
ich
weiß,
Que
voy
para
el
cielo
tengo
los
pies
en
el
piso
Dass
ich
in
den
Himmel
komme,
habe
ich
meine
Füße
auf
dem
Boden.
Un
orgullo
inestable
un
ego
medio
esquizo
Ein
instabiler
Stolz,
ein
etwas
schizophrenes
Ego,
Pero
a
final
de
cuentas
la
vida
así
lo
quiso
Aber
letztendlich
wollte
das
Leben
es
so.
Lo
sabes
bien
lo
puedo
ver
Du
weißt
es
genau,
ich
kann
es
sehen,
Todo
lo
que
viví
se
va
mmmm
Alles,
was
ich
erlebt
habe,
geht
mmmm.
Al
parecer
hoy
dejaré
Anscheinend
werde
ich
heute
Todo
lo
que
no
sirve
más
Alles
loslassen,
was
nicht
mehr
nützlich
ist.
Todo
pasa
por
algo
y
de
algún
modo
sé
Alles
geschieht
aus
einem
Grund,
und
irgendwie
weiß
ich
es,
(Yo
lo
sé)
pero
ese
algo
no
lo
comprendo
(Ich
weiß
es),
aber
diesen
Grund
verstehe
ich
nicht
Cauteloso
en
esta
selva
de
cemento
Vorsichtig
in
diesem
Dschungel
aus
Beton,
Aquí
no
importa
el
animal
Hier
spielt
das
Tier
keine
Rolle,
Si
la
dosis
de
su
veneno
Sondern
die
Dosis
seines
Giftes.
No
me
gusta
desear,
me
gusta
que
me
deseen
Ich
mag
es
nicht,
zu
begehren,
ich
mag
es,
wenn
man
mich
begehrt,
Muy
bonitas
las
mushashas
las
chavas
o
las
plebes
Sehr
hübsch,
die
Mädels,
die
Frauen
oder
die
einfachen
Leute.
Aquí
está
chido
allá
chilo(vamosay!)
Hier
ist
es
cool,
dort
ist
es
"chilo"
(lass
uns
gehen!),
No
importa
de
donde
seas
ya
que
nos
une
el
Es
spielt
keine
Rolle,
woher
du
kommst,
denn
uns
verbindet
der
Sonido
(siempre)
Klang
(immer).
Yo
soy
persona
también
cometo
errores
Ich
bin
ein
Mensch,
ich
mache
auch
Fehler,
Lo
sabes
bien
lo
puedo
ver
Du
weißt
es
genau,
ich
kann
es
sehen,
Todo
lo
que
viví
se
va
mmmm
Alles,
was
ich
erlebt
habe,
geht
mmmm,
Al
parecer
hoy
dejaré
Anscheinend
werde
ich
heute
Todo
lo
que
no
sirve
más
Alles
loslassen,
was
nicht
mehr
nützlich
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Alexis Barragan Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.