Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
mind
on
by
your
side,
Meine
Gedanken
bei
dir,
YOU
know
I'm
safe
at
night
DU
weißt,
ich
bin
nachts
sicher
And
I
want
to
BELIEVE
Und
ich
will
GLAUBEN
Time
again
I've
tried
to
hold
so
much
of
ME,
Immer
wieder
habe
ich
versucht,
so
viel
von
MIR
festzuhalten,
There's
no
release.
Es
gibt
keine
Befreiung.
I
can't
stop,
Ich
kann
nicht
aufhören,
And
there's
just
no
ESCAPE
Und
es
gibt
einfach
kein
ENTKOMMEN
From
the
mess
I'm
in.
Aus
dem
Chaos,
in
dem
ich
stecke.
Though
tell
me
there's
no
way
I
should
live
like
this.
Obwohl
du
mir
sagst,
ich
sollte
so
nicht
leben.
I
go
doubt
think
crazy,
underneath
my
skin
Ich
zweifle,
denke
verrückt,
unter
meiner
Haut
Though
I'm
crying
I
just
can't
push
YOU
away.
Obwohl
ich
weine,
kann
ich
DICH
einfach
nicht
wegstoßen.
And
you
say
that
you
love
me
Und
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
But
I
just
can't
see.
Aber
ich
kann
es
einfach
nicht
sehen.
I
could
stay
if
you
somehow
find
a
way,
just
to
show
ME.
Ich
könnte
bleiben,
wenn
du
irgendwie
einen
Weg
findest,
es
MIR
nur
zu
zeigen.
All
alone
at
night,
I
wonder
where
you
are
Ganz
allein
nachts
frage
ich
mich,
wo
du
bist
I
don't
know
why
I
care.
Ich
weiß
nicht,
warum
es
mich
kümmert.
If
you
wanted
me,
I
know
you
would
be
here
Wenn
du
mich
wollen
würdest,
wüsste
ich,
du
wärst
hier
But
you're
nowhere
near!
Aber
du
bist
nirgends
in
der
Nähe!
Tears
start
falling,
won't
you
hear
me
now,
Tränen
beginnen
zu
fließen,
hörst
du
mich
denn
jetzt
nicht,
It's
about
time
I
make
up
my
mind!!
Es
ist
höchste
Zeit,
dass
ich
mich
entscheide!!
And
there's
just
no
ESCAPE
Und
es
gibt
einfach
kein
ENTKOMMEN
From
the
mess
I'm
in.
Aus
dem
Chaos,
in
dem
ich
stecke.
Though
tell
me
there's
no
way
I
should
live
like
this.
Obwohl
du
mir
sagst,
ich
sollte
so
nicht
leben.
I
go
doubt
think
crazy,
underneath
my
skin
Ich
zweifle,
denke
verrückt,
unter
meiner
Haut
Though
I'm
crying
I
just
can't
push
YOU
away.
Obwohl
ich
weine,
kann
ich
DICH
einfach
nicht
wegstoßen.
And
you
say
that
you
love
me
Und
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
But
I
just
can't
see.
Aber
ich
kann
es
einfach
nicht
sehen.
I
could
stay
if
you
somehow
find
a
way,
Ich
könnte
bleiben,
wenn
du
irgendwie
einen
Weg
findest,
Just
to
show
ME
Es
MIR
nur
zu
zeigen
And
there's
just
no
ESCAPE
Und
es
gibt
einfach
kein
ENTKOMMEN
From
the
mess
I'm
in.
Aus
dem
Chaos,
in
dem
ich
stecke.
Though
tell
me
there's
no
way
I
should
live
like
this.
Obwohl
du
mir
sagst,
ich
sollte
so
nicht
leben.
I
go
doubt
think
crazy,
underneath
my
skin
Ich
zweifle,
denke
verrückt,
unter
meiner
Haut
Though
I'm
crying
I
just
can't
push
YOU
away.
Obwohl
ich
weine,
kann
ich
DICH
einfach
nicht
wegstoßen.
And
you
say
that
you
love
me
Und
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
But
I
just
can't
see.
Aber
ich
kann
es
einfach
nicht
sehen.
I
could
stay
if
you
somehow
find
a
way,
Ich
könnte
bleiben,
wenn
du
irgendwie
einen
Weg
findest,
Just
to
show
ME
Es
MIR
nur
zu
zeigen
And
there's
just
no
ESCAPE
Und
es
gibt
einfach
kein
ENTKOMMEN
From
the
mess
I'm
in.
Aus
dem
Chaos,
in
dem
ich
stecke.
Though
tell
me
there's
no
way
I
should
live
like
this.
Obwohl
du
mir
sagst,
ich
sollte
so
nicht
leben.
I
go
doubt
think
crazy,
underneath
my
skin
Ich
zweifle,
denke
verrückt,
unter
meiner
Haut
Though
I'm
crying
I
just
can't
push
YOU
away.
Obwohl
ich
weine,
kann
ich
DICH
einfach
nicht
wegstoßen.
And
you
say
that
you
love
me,
Und
du
sagst,
dass
du
mich
liebst,
But
I
just
can't
see.
Aber
ich
kann
es
einfach
nicht
sehen.
I
could
stay
if
you
somehow
find
a
way,
Ich
könnte
bleiben,
wenn
du
irgendwie
einen
Weg
findest,
Just
to
show
me.
Es
mir
nur
zu
zeigen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilhan Ersahin, Klas Wikberg, Sissy Clemens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.