Wax Tailor feat. Aloe Blacc - Time to Go (Radio Edit) (Bonus Track) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wax Tailor feat. Aloe Blacc - Time to Go (Radio Edit) (Bonus Track)




Careful, the boy opened his eyes
Осторожно, мальчик открыл глаза.
His cheeks were hot
Его щеки горели.
He wiped his tears and pulled his blankets up under his chin
Он вытер слезы и натянул одеяло до подбородка.
The rainbow brightened and swooshed from side to side
Радуга засияла и закружилась из стороны в сторону.
It doubled in size and overtook the room
Она удваивалась и занимала всю комнату.
Coloring the walls and bedspread
Раскраска стен и покрывал.
Ask me where I'm going
Спроси меня, куда я иду.
I'll tell you where I've been.
Я расскажу тебе, где я был.
Ask me who I am
Спроси меня, кто я,
And I'll say that I'm your friend.
и я скажу, что я твой друг.
Ask me what I'm doing
Спроси меня, что я делаю.
I'll tell you I don't know.
Я скажу тебе, что не знаю.
Just trying to live through life
Просто пытаюсь прожить жизнь.
And now it's time to go.
А теперь пора уходить.
Back when I was just a kid
Когда я был еще ребенком
I used to think the world was big,
Раньше я думал, что мир огромен,
But really it ain't that big at all.
Но на самом деле он не так уж велик.
(Not at all)
(Вовсе нет)
Foreign lands in far away
Чужие земли в далеких краях
Until I learned the truth one day,
Пока однажды я не узнал правду,
In reality the world's quite small.
На самом деле мир довольно мал.
(World so small)
(Мир так мал)
I wanted to sail across the sea
Я хотел переплыть море.
To find another place to be
Найти другое место, чтобы быть ...
Where I could live so happily,
Где я мог бы жить так счастливо,
Well that would be the life for me.
Что ж, это была бы жизнь для меня.
I wanted to fly the sky so vast,
Я хотел летать по небу, такому огромному,
In a jet-plane traveling fast,
На реактивном самолете, летящем быстро.
Looking out the looking glass,
Смотрю в зеркало,
Watching the clouds go past.
Смотрю, как проплывают облака.
Ask me where I'm going
Спроси меня, куда я иду.
I'll tell you where I've been.
Я расскажу тебе, где я был.
Ask me who I am
Спроси меня, кто я,
And I'll say that I'm your friend.
и я скажу, что я твой друг.
Ask me what I'm doing
Спроси меня, что я делаю.
I'll tell you I don't know.
Я скажу тебе, что не знаю.
Just trying to live through life
Просто пытаюсь прожить жизнь.
And now it's time to go.
А теперь пора уходить.
Time to go oh oh
Пора идти о о
Now it's time to go oh oh
Теперь пришло время уходить о о
I've been high and I've been low,
Я был высоко и низко,
Seems like everywhere I go
Кажется, что куда бы я ни пошел
Is a place I could call home.
Это место я мог бы назвать домом.
(Home sweet home)
(Дом, милый дом)
Yesterday is in my shadow
Вчерашний день в моей тени.
And today is a new battle,
И сегодня-новая битва,
Tomorrow's the great unknown.
Завтра-великая неизвестность.
(Great unknown)
(Великая неизвестность)
Got my tickets, bags are packed.
Получил свои билеты, чемоданы упакованы.
Forcing my head no turning back.
Заставляю свою голову не поворачивать назад.
The smoke is white, the coal is black,
Дым белый, уголь черный.
The engine's pushing off this track.
Двигатель съезжает с рельсов.
Ship is setting sail again.
Корабль снова поднимает паруса.
It's just me against the wind.
Это просто я против ветра.
Where loneliness is my old friend.
Где одиночество - мой старый друг.
Who comes to visit now and then.
Который приходит время от времени.
(A time will come for all of us
(Придет время для всех нас
To test that element of trust,
Испытать этот элемент доверия,
To climb aboard that final bus
Подняться на борт последнего автобуса.
That turns our ashes into dust.)
Это превращает наш прах в пыль.)
Ask me where I'm going
Спроси меня, куда я иду.
I'll tell you where I've been.
Я расскажу тебе, где я был.
Ask me who I am
Спроси меня, кто я,
And I'll say that I'm your friend.
и я скажу, что я твой друг.
Ask me what I'm doing
Спроси меня, что я делаю.
I'll tell you I don't know.
Я скажу тебе, что не знаю.
Just trying to live through life
Просто пытаюсь прожить жизнь.
And now it's time, it's time to go.
А теперь пора, пора уходить.
Now it's time to go
Теперь пришло время уходить.
Now it's time to go
Теперь пришло время уходить.
Now it's time to go
Теперь пришло время уходить.
The walls shrank and expanded
Стены сжимались и расширялись.
The bed lifted off the floor
Кровать оторвалась от пола.





Авторы: Jean-christophe Le Saout


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.