Waxahatchee - Evil Spawn - перевод текста песни на немецкий

Evil Spawn - Waxahatcheeперевод на немецкий




Evil Spawn
Böses Gezücht
Take my money, I don't work that hard
Nimm mein Geld, ich arbeite nicht so hart
I fall asleep in the beating heart
Ich schlafe ein im schlagenden Herzen
Of a dying breed peddling some lost art
Einer aussterbenden Art, die eine verlorene Kunst feilbietet
Watch it fade, watch it fall apart
Sieh zu, wie sie verblasst, sieh zu, wie sie zerfällt
You let me go on and on
Du lässt mich immer weiterreden
In the tall grass of a con
Im hohen Gras eines Betrugs
The prestige of some evil spawn
Das Prestige eines bösen Gezüchts
Well, I guess that's yours to settle on
Nun, ich schätze, das musst du entscheiden
There ain't nothing to it, babe
Es ist nichts dabei, Schatz
We can roll around in the disarray
Wir können uns im Durcheinander wälzen
In the final act of the good ole days
Im letzten Akt der guten alten Zeit
Ooh
Ooh
What you're holding so close
Was du so fest hältst
Calls you by name
Ruft dich beim Namen
What you thought was enough
Was du für genug hieltest
Now seems insane
Erscheint jetzt verrückt
If we stand out in some wild city street
Wenn wir in einer wilden Stadtstraße stehen
Dodging every car, every thief, and disease
Jedem Auto, jedem Dieb und jeder Krankheit ausweichen
Catching tiny crumbs in the heartless breeze
Kleine Krümel im herzlosen Wind fangen
Say we're tough as nails, say we're both naive
Sagen, wir sind knallhart, sagen, wir sind beide naiv
You let me fill every room
Du lässt mich jeden Raum füllen
Wax poetic and presume
Poetisch werden und vermuten
Your principles ripen into
Deine Prinzipien reifen zu
A fragile tomb, watch it split in two
Einem zerbrechlichen Grab, sieh zu, wie es in zwei Teile zerbricht
What you do and you say
Was du tust und sagst
Sustain harmony
Erhält die Harmonie
What you thought was enough
Was du für genug hieltest
Well, it works for me
Nun, es funktioniert für mich
There ain't nothing to it, babe
Es ist nichts dabei, Schatz
We can roll around in the disarray
Wir können uns im Durcheinander wälzen
In the final act of the good ole days
Im letzten Akt der guten alten Zeit
In the final act of the good ole days
Im letzten Akt der guten alten Zeit
Ooh (good ole days)
Ooh (guten alten Zeit)
Ooh (good ole days)
Ooh (guten alten Zeit)
Ooh (good ole days)
Ooh (guten alten Zeit)
Ooh (good ole)
Ooh (guten alten)





Авторы: Kathryn Crutchfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.